有奖纠错
| 划词

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另半要求

评价该例句:好评差评指正

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

后,她就过得很幸。

评价该例句:好评差评指正

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来的例子,比如擅长官司的律师。”

评价该例句:好评差评指正

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之姻以告终。

评价该例句:好评差评指正

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因姻失去意义,则方可以要求

评价该例句:好评差评指正

Si leur mariage échoue, ils peuvent demander le divorce.

如果他们的姻破裂,可诉讼

评价该例句:好评差评指正

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在或分居之后依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Une séparation juridique des personnes ne mène pas au divorce.

法定人为分居导致

评价该例句:好评差评指正

Cette vision est soulignée par les propositions concernant le divorce.

这种观点在要求中得到强调。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation, et non le divorce, devrait être notre objectif.

和解应该我们的目标,分裂。

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

率的增加和出生率的下降赋予社会以新的面貌。

评价该例句:好评差评指正

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

之后,父母还能回到原来的样子吗?

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的1884年起,在法国就合法的了。

评价该例句:好评差评指正

Samia quitte son mari qui la bat et demande le divorce.

Samia 由于遭受虐待开她的丈夫,并要求

评价该例句:好评差评指正

Dans la communauté druze, seul un juge peut prononcer le divorce.

在德鲁兹社团,只有法院有资格判决解除姻关系。

评价该例句:好评差评指正

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何方都可以提出

评价该例句:好评差评指正

Les raisons motivant le divorce en Éthiopie sont nombreuses et variées.

在埃塞俄比亚,的理由多种多样。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les femmes n'affirment pas leurs droits après le divorce.

尤其妇女无法维护其在后的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请没有任何的时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果能生育子女,就会导致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所, 本堂神甫住宅, 本题, 本体, 本体反射, 本体感觉, 本体感受, 本体感受的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.

事实上,35%的婚姻最终都以离婚结束。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.

除非离婚,这个姓会用到死亡为止。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Une réforme du divorce a été mise en place.

施行了离婚改革。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le divorce ne fait pas partie de ma spécialité.

离婚不是我的专业领域。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toutes les libertés, entendez-vous ! toutes ! … Et le divorce !

还有一切的自由!明白吗?所有的自由!… … 还有离婚的自由!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.

“对,对,该实行离婚自由,那是为了道德!”博着说。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精

Fais comme tu veux, parce que je divorce, en fait.

随便你吧,因为我你离婚了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !

“可是,这两句话就是我的判决书呀!就是离婚,就是流放!”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.

而且离婚也没什么大不了的,我们会从中恢复的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c’est bien ça ?

所以,你不想再回到你们的共同居所了,你想离婚,是这样吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c'est bien ça ?

-那么,您不想再继续婚姻生活,并且要求离婚,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ils ne sont pas pronominaux. On dit : je divorce. Je déménage.

它们不是代动词。我们说:我离婚了,我搬家了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Même si un tiers des Français divorce, près de la moitié dans les grandes villes ?

就算三分之一的法国人离婚,大城市几乎一半的人离婚,她们也会这样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Apres le divorce de ses parents, il était revenu vivre dans la région avec sa mère.

他父母离婚以后,他回到这里他妈妈一起住。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais le divorce de ses parents alors qu'elle n'a que 7 ans est une épreuve difficile.

但她年仅7岁时,父母便离婚,这是一场煎熬。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le milliardaire Bill Gates, l'un des hommes les plus riches du monde, et sa femme Melinda ont annoncé leur divorce.

亿万富翁比尔·盖茨,世界顶级富豪之一,与他的妻子梅琳达宣布结束婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le divorce de ses parents, l'absence de son père, cette vie dans une pension parisienne triste à mourir.

父母离婚,父亲不在,在巴黎的寄宿生活难过得要命。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Les grands-parents sont souvent les victimes collatérales des divorces, qui se passent mal.

阿里·瑞贝希:离婚是不好的,祖父母通常是其中的间接受害者。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Conséquence directe de l’augmentation des divorces : les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses.

造成的直接结果是离婚数量上升,单亲家庭越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est là que Diana résidait seule avec ses enfants depuis son divorce.

这是戴安娜离婚后独自与孩子们居住的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本位音, 本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息, 本戏, 本乡本土, 本相, 本相还原法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接