法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳地球送来光
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 杆将活塞的动力传主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授人;把传达人,通知

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2.
communiquer sa joie aux autres 自己的快乐给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传
communiquer une maladie à un autre 将疾病传给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、缀+er动词

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn ……传授给某人;某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表单随发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通
communiquer une nouvelle à qn 诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 否将这个案卷我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨


se communiquer v. pr.
1. 互相换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的泣会使她也起来的,是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通
communiquer une nouvelle à qn 某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通联系
communiquer par téléphone 用话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报中,专家小组通过两种途径提供有关个人的息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 将这个案卷我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知,
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,

生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分;exprimer挤出,榨出;échanger,互;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 阅, 转报:
communiquer un avis 传达一通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这案卷我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨


se communiquer v. pr.
1. 相告知,
se communiquer des renseignements 通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一轮系传到另一轮系。

3. [罕]与人谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir起作用,相影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过种途径提供有关人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir互起作用,互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交, 转报:
communiquer un avis 传达个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运个轮系传到另个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后+er词后

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,