法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳


v. t. indir.
(+de) 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 努力学习外语



v. i.
大大增强; 增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果数不够话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要努力,使第1325(2000)号决议得到充实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要努力,确保其本国当局之间司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须努力,并重新注重我们方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须努力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 学习外语



v. i.
大大增强; 增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大解决家庭暴问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读初一
la pluie redouble雨势愈发

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner;renoncer;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 地里连续两年种作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应年作出进一步努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应鼓励联合国系统解决这些问题方面作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着裁军和发展领域能够进行工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 地里连续两年种同
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们明年进一步努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们鼓励联合国系统解决这些问题方面用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着裁军和发展领域能够进行

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间司法合

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

,所有参与者都倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 地里连续两年种作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应年作出进一步努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应鼓励联合国系统解决这些问题方面作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着裁军和发展领域能够进行工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地连续两年种同样的作物
redoubler une classe
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克斯的)分数不够时,他

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍,
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier紧,增化;doubler重复,使增一倍;accentuer重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister决要求,决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方为实现一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将努力实现一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,