法语助手
  • 关闭
v. t.
1.
emprunter de l'argent à qn
emprunter un livre à la bibliothèque 图书馆


2. 假用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent
emprunter des livres

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 钱;款,债;用;用的词句外

联想:
  • prêter   v.t. 出予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder;prêter;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会张梯子,然后把气球找回

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看种更快努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每个细小的污染颗粒的源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


chloromélanite, chlorométhane, chlorométhylate, chlorométhylation, chlorométhyle, chloromètre, chlorométrie, chloromycétine, chloromyélome, chloromyle,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 入:
emprunter de l'argent à qn 向某人
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆


2. 假用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent
emprunter des livres

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 入,钱;款,债;用;用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会来一,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


chlorophyllase, chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 向某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书


2. 假借, 借; 获, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳
mot emprunté à l'anglais. 从英语借词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先借贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借;借词句外

联想:
  • prêter   v.t. 出借;予,提供;把……归于

法:
  • emprunter qch à qn 向某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser使,运;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer;acquérir到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

父亲也曾希望你能选择他那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借一张梯子,然后把气球找回

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使术语并非任何特定法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走道路是明摆着

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看有一种更快向这一方向努力政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使西岸重要交通要道,这他们行动自由带严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒源,并描绘出它们在空中轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷条件直接反映在中间人获贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 图书馆借书


2. 假借, 借; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语借的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先借贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借;借的词来词

联想:
  • prêter   v.t. 出借;予,提供;把……归于

法:
  • emprunter qch à qn 某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser使,运;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快这一方努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


Chlorotocella, chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 向某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书


2. 假借, 借用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语借用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先借贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借用;借用的词外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出借;予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


chloruration, chlorure, chloruré, chlorurée, chlorurémie, chlorurer, chlorurie, chlorurimètre, chloryl, Chlorzotocin,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 入:
emprunter de l'argent à qn 向
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆


2. 假用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent
emprunter des livres

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 入,钱;款,债;用;用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

必须行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

要去图书馆一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦不能使用西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民的条件直接反映在中间获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


choisir, choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 向某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书


2. 假借, 借用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语借用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
该词通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntarepromutari(预先借贷),promutari则mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借用;借用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出借;予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser使用,运用;parcourir;aller,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要道,这他们的行动由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


cholangiopathie, cholangiostomie, cholangiotomie, cholangite, cholanopoïèse, cholanthrène, cholate, choléate, choléchromopoïèse, cholécyanine,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 入:
emprunter de l'argent à qn 向某人
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆


2. 假用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主义道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent
emprunter des livres

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改)

词根:
mu(n), mé 改,交换

派生:
  • emprunt   n.m. 入,钱;用;用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人某物

近义词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
反义词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter;utiliser使用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser使交叉,使相交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在券市场上举来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民的条件直接反映在中间人获得的贷上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


cholécystocinétique, cholécystogramme, cholécystographie, cholécystokinine, cholécystolithotripsie, cholécystopathie, cholécystopexie, cholécystoptose, cholécystorraphie, cholécystostomie,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,
v. t.
1. 借入:
emprunter de l'argent à qn 向某人借钱
emprunter un livre à la bibliothèque 向图书馆借书


2. 假借, 借用; 获得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是从太阳得来的。
mot emprunté à l'anglais. 从英语借用的单词。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你们走的是哪一条公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 坚决走社会主道路


4. [转]装扮, 假装

常见用法
emprunter de l'argent借钱
emprunter des livres借书

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自通俗拉丁语单词impromuntare,impromuntare源自promutari(预先借贷),promutari则源自mutare(移动,搬开;迁移;改变)

词根:
mu(n), mé 改变,交换

  • emprunt   n.m. 借入,借钱;借款,债;借用;借用的词句外来词

联想:
  • prêter   v.t. 出借;予,提供;把……归于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人借某物

名词变化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
词:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
词:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
联想词
acheter购买;traverser穿过,经过,横渡;accéder进入;prêter出借;utiliser用,运用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,赋予;procurer谋得;acquérir获得,得到;croiser交;

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必须人行道。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他的那条道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本书?

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的这些理论性要素取自两条途径。

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后把气球找回来。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去图书馆借一本书。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请地下通道。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

的术语并非来自任何特定的法律体系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

让这不要成为一条少有行为的道路

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Il semblait exister une volonté politique d'emprunter cette voie dans les meilleurs délais.

现在看来有一种更快向这一方向努力的政治意愿。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能用西岸的重要交通要道,这他们的行动自由带来严重影响。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理会对于确保它们朝着这一方向行动承担着主要责任。

Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

农民借贷的条件直接反映在中间人获得的贷款上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprunter 的法语例句

用户正在搜索


cholédocholithiase, cholédocholithotomie, cholédocholithotripsie, cholédochoplastie, cholédochorraphie, cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque,

相似单词


emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement,