Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既然这么喜欢巧克力,那么
可以
巧克力味的马卡龙。
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既然这么喜欢巧克力,那么
可以
巧克力味的马卡龙。
Comment choisir un jouet pour un enfant de 3 à 6 ans?
如何给3至6岁的孩子玩具?
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在前先查阅一
馆目录。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
Ils choisissent leurs cadeaux.
他们在礼物。
Heureusement, cette souris a été choisie comme une actrice .
真是幸运 , 这只小老鼠被中成为演员。
La star Française a été choisie avec la bénédiction du Président de la République par José Frèches, qui préside la COFRES, la Compagnie Française pour l'Exposition de Shanghai.
法国馆的这位明星形象大使由世博会法国参展局总裁Jose Freches先生亲自定,并得到了法国总统的赞许。
Nous pensons que le choix de matériel pour vous n'est pas seulement de choisir un fournisseur, mais choisir de fournir un partenariat mutuellement bénéfique.
我们相信,您对于材料的不仅是先
一个供应商,而是
一个提供双方互利的合作伙伴。
Yong Xiang chimiques attendons avec intérêt de travailler avec vous dans de coopération de bonne foi, de la chimie Yong Xiang choisir, vous serez en mesure d'aider à faciliter la route du succès!
翔涌化工真诚期待与您的合作,翔涌化工,必能助您畅达成功之路!
Le terme du prêt correspond à la période pendant laquelle les options que vous avez choisies et acceptées, comme par exemple le taux d’intérêt, demeurent en vigueur.
按揭期限是和确定
项的时间长度,这些
项包括利率等。
Ce ne serait pas si grave. Choisissez plutôt des couleurs classiques avec des motifs simples . Sinon, les masques de l’opéra de Pékin pourraient aussi être intéressants, mais c’est fragile.
不会那么严重。古典的颜色和简单的
案。否则,京剧脸谱也不错,就是易碎。
Emplacement stratégique, facilement accessible, avec une excellente situation géographique et économique solide environnement de développement, vous êtes l'endroit idéal pour choisir.
地理位置优越,交通便利,具有优越的地理环境和浓厚的经济发展氛围,是您理想的之地。
Après chaque année de sensibilisation et de formation, une exposition d’œuvres choisies par les participants était organisée dans chacun des lieux concernés.
每年的艺术启蒙和培训活动过后,参与者将自己作品,在相关的活动场地中展出。
Je sais mieux comme les autres que toutes les professions que je voulais choisir ne sont pas des manières pour gagner une vie.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。所有的事物都从虚无中来又走向无限。帕斯卡的话神奇地表述出了佛教的思想。
Si on se maquille lourd, les pores de peau seront bouchés, donc, il faut choisir un nettoyant qui nous est adapté pour éviter de nuire la peau.
化过妆的皮肤容易闭塞粉垢、污垢,所以应适合自己肤质的洁面用品,才能预防皮肤受到伤害。
En fran?ais, pour conjuguer au passé composé, on utilise un ? auxiliaire ? (comme en anglais d’ailleurs). Il y a deux verbes qui peuvent servir d’auxiliaire : ? être ?, et ? avoir ?. Lequel choisir ?
在法语里面,用复合过去时的时候,必须用一个助动词:être 或者avoir(像在英文里面一样)。要用哪一个?怎么?
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨的客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步的感觉很好,气温也很适宜。在夜市的排挡上吃了一餐地道美味的晚饭.
D’abord les paysans choisissent les plus grosses oies de la première classe, ensuite ils les nourrissent avec du vin tous les jours.
农夫先一批一级肥鹅,然后每天灌之以酒。
Lui. Il aimera dominer sa femme par l intelligence. Il la choisira plut?t pour sa beauté que pour sa culture.
他喜欢让她对自己的才智佩服地五体投地。他她的原因不是因为她的修养,而是因为她的美貌。
J'ai pensé que c'est également un style de vie, d'ailleurs le présent également a eu de plus en plus beaucoup de gens pour choisir de cette façon.
俺觉得这也是一种生活方式,还现在也有越来越多的人这种方式了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。