词条纠错
X

choquer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

choquer TEF/TCF

音标:[∫ɔke] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 choquer 的动词变位
v. t.
1. 碰, 撞, 冲撞, 撞
choquer les verres 碰杯

2. (精神上)剌激, 打
3. 顶撞, 冒犯, 触犯, 得罪:

choquer qn par ses paroles 说话得罪某人
Cette façon d'agir l'a choqué. 这种做法冒犯了他。


4. 使不舒服, 使不快, 激起反感受; 违反, 违背:
choquer le bon sens 违反常情
choquer la raison 违理
Ces couleurs choquent la vue. 这些颜色很剌眼。
Ces propos choquent l'oreille. 这些话很剌耳。


5. choquer un cordage [海]松索, 松缆

se choquer v. pr.
1. 相撞, 相互冲突:
armée qui se choquent 互相冲突的军队
Les bateaux se choquaient. 船只互相碰撞。


2. 被冒犯, 被触犯:
Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète. 即使的问题问得不妥当, 也请别介意。

常见用法
la mort de sa mère l'a choqué他母亲的去世打了他

联想:
  • bousculer   v.t. 推,撞,挤;弄乱,弄翻;使忙乱

形容词变化:
choquant, choquante
义词:
blesser,  cogner,  frapper,  heurter,  déplaire,  froisser,  indigner,  offusquer,  scandaliser,  offenser,  ébranler,  secouer,  commotionner,  désobliger,  piquer,  taper,  traumatiser,  perturber,  effaroucher,  indisposer

se choquer: s'offenser,  se froisser,  froisser,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反义词:
cadrer,  chatouiller,  charmer,  plaire,  séduire,  convenir,  édifier,  amadouer,  border,  bordé,  complaire,  concilier,  engager,  flatter,  s'emparer,  complaisant,  engagé,  flatté,  plaisant,  plus
联想词
heurter碰撞;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;effrayer使害怕,使惊恐;décevoir使失望,辜负;déranger弄乱;surprendre撞见;blesser使受伤,打伤;plaire使喜爱,使高兴,使中意;émouvoir使动,摇动;gêner使感到不舒服,妨碍;rassurer使安心,使放心;
v. t. 【航海】松索, 松缆

Bien sûr,il montre aussi souvent des images délicieuse,dans ce cas c'est peut être la beauté qui nous choque également.

所以,个这样的包装袋,设计是成功的,但别人做的也是成功的,由此,人们就因此忽略。

Les internautes qui ont vu l'image sont choqués par le fait que les Chinois trouvant la caricature offensante pour l'Afrique sont très rares.

过这幅图片的网民们则感到震惊。他们觉得这样冒犯非洲的讽刺画出自中国人,实为罕见。

Je me souviens que la première fois que j'ai discuté avec des gens, aux États-Unis, j'ai été choqué de ne pouvoir dire que "Africain-Américain" pour parler des personnes noires.

" “记得我在美国和些人交谈的时候,对不能用“非裔美国人”来形容皮肤黑的人感到非常震惊

Si vous postulez un emploi de cadre commercial, par exemple, le recruteur ne sera pas choqué d’apprendre que votre première motivation est de gagner de l’argent.

当你申请个销售主管的职位时,招聘者对你动机是赚钱不会吃惊的。

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我的问题问得不妥当, 也介意

Oui, je sais que cela donne cette impression et que c’est une chose qui a beaucoup choqué les Français et les Européens en général.

对,我知道美国司法程序给人的这种印象,而它恰恰法国人甚至欧洲人感到震惊

Je suis choqué de voir la manière dont ces pauvres chinois sont considerés par ces bourgeois de candidat qui ne pensent qu'a une seule chose, la victoire.

我非常的吃惊于这些资本主义参赛者把可怜的中国人仅仅当成样通往胜利的工具。

Ces propos choquent l'oreille.

这些话很刺耳。

La culture chinoise ignore le racisme, seuls les Chinois qui ont étudié à l'étranger auraient pu être choqués par cette image.

中国文化忽略了种族主义,只有那些在外留学的中国人可能会对这幅图片感到震惊

Cette façon d'agir l'a choqué.

这种做法冒犯了他。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.

而这却令我很震撼法完全改变。

Elle n'a pas tenu toutes ses promesses, la Ville Lumière les a déçus, surpris, choqués, au point de les rendre malades.

巴黎这座光明之城名不副实,让人失望、受惊以致生病。

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是到自己父亲的遗骨被人敲碎!

Cela choque le sens commun.

违反常识。

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已经13年了,从没有什么大不了

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也不见,人们因此也就无动于衷了。

Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.

如果您的孩子正在身边,请注意,某些画面可能使其受到惊吓

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使的问题问得不妥当,也介意

46. Cette chose choqua beaucoup le domaine des vestiges culturels de la province de Henan, et embarrassa Xue Wencan de la maison de la culture du district de Xinzheng.

这件事河南省文物界震动很大,更是让新郑县文化馆的薛文灿,感到十分地难堪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 choquer 的法语例句

用户正在搜索


statu quo, statuaire, statue, statuer, statuette, statuette de bronze (qui indique les points d'acupuncture), statufier, stature, statut, statutaire,

相似单词


chopiner, chopper, chop-suey, choquant, choquement, choquer, choral, chorale, Chorda, Chordaceae,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。