有奖纠错
| 划词

Nous avons tous été choqués par ces meurtres.

们所有人对这些谋杀行为感到震

评价该例句:好评差评指正

Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.

这一悲剧深深触动了瑞士人民。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵,毕竟是看到自己父亲遗骨被人敲碎!

评价该例句:好评差评指正

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

评价该例句:好评差评指正

Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.

如果您孩子正在身边,请注意,某些画面可受到

评价该例句:好评差评指正

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

问题问得不妥当, 也请别介意。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes qui choquent l'opinion mondiale doivent toujours être punis.

激起世界舆论公愤罪行永远都要受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

问题问得不妥当,也请别介意。

评价该例句:好评差评指正

Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.

而这次看却令震撼,看法完全改变。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

们必须消除真正荒唐棉花补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les événements tragiques du 11 septembre ont vraiment choqué et indigné la communauté internationale.

11日悲剧性事件震和激怒了国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon d'agir l'a choqué.

这种做法冒犯了他

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

国际社会深为震,强烈要求了解事实真相。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.

这消息是如此令人悲痛和

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, l'intensité de la violence choque.

在许多情况下,暴力程度令人震

评价该例句:好评差评指正

La récente agression sauvage israélienne au Liban a choqué le monde.

最近,以色列公然侵犯黎巴嫩,震世界。

评价该例句:好评差评指正

Les images ont choqué le monde comme jamais auparavant - et dans l'unité.

这些景象从未象现在这样震撼全世界——这个整体。

评价该例句:好评差评指正

La mort, à Gaza, hier matin, de 19 civils est profondément choquante.

昨日上午19名平民在加沙遭到杀害令人深为震

评价该例句:好评差评指正

Au cours du débat qui suit, les délégations se déclarent toutes choquées.

在接下来辩论中,所有代表团都表示了极大

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pépé, pépée, pépère, péperin, pépérine, pépérino, pépérite, pépètes, pépettes, pépie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

En temps normal, cela m'aurait choqué, Monsieur Sale.

要是平时我肯定会吓一跳脏兮兮先生。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.

这种直接对着羊脂球隐语,是教那些受过好教育人感到刺耳

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et, en fait, c'est l’ignorance des candidats qui me choque le plus.

事实上,候选人无知最让我

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Est ce que ça vous choque quand même de voir sur une boulette?

您对这个肉丸感到

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et la 2ème chose qui a choqué, c'était évidemment le sens de cette expression.

二件令人事情显然就是这个表达意思。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mais ce n'est pas vrai ! répondit Hagrid, sincèrement choqué.

“但他不是啊!”格说,似乎完全

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là où c'est drôle, c'est qu'aujourd'hui, ce serait plutôt la première option qui choque.

有趣是,今天,大家宁愿选择一个令人选项

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un bruit de vaisselle choquée monta jusqu'à eux des profondeurs de la rue.

一阵餐具碰撞声从街道深处一直传到他们耳里。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Femme : Ben dis donc, elle a dû être sacrement choquée quand même ?

不过她还是被了吧?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ça te choque car tu es allemande.

它能你,因为你是德国人。"

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mon ami et moi étions choqués aussi.

我和我朋友也很

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ils l'ont attaqué ? demanda Hermione, choquée.

“他们攻击他了?”赫敏地问

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certains visages paraissaient choqués, d 'autres effrayés.

人显得很甚至神色惶恐。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ça ne vous choque pas non plus ça ?

这也不让您感到

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Odin est choqué par la vantardise de Magni.

奥丁对曼尼自夸感到

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Quoique accoutumée à ce genre d’esprit, ce ton de voix choqua Mme de Rênal.

德·莱纳夫人尽管已习惯了这样俏皮话,但是那口气仍使她感到不快

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Il arrive souvent que des gens soient choqués par un dessin de presse... en fait, c'est normal!

人们经常会被新闻漫画给了......事实上,这是正常

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je suis un peu choqué, elle le prend bien !

我有点她做得很好!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui jusque-là ne les dérangeait pas trop, se met soudain à les choquer et à les dégoûter.

过去并不太困扰他们东西,突然开始让他们感到和厌恶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les filles de troisième année eurent l'air choquées.

那些三年级女生看起来都吓坏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接