法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到,
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力
rallier tous les votes 所有的选票


3. 重返, 返回; 归
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部

2. 归附, 归顺; 由对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些叛运动拒绝参加政治进程。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部

Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.

,本着合作精神,以色列加入了协商一致。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说的,我们准备赞同你的建议。

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒着使我的同行感到惊讶的风险指出,我高兴地站在英国人的务实作风一边。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

La communauté internationale s'est ralliée pour appuyer les négociations bilatérales entre Israéliens et Palestiniens.

国际社会一致支持以色列和巴勒斯坦开展的双边谈判。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和联合王国,但我能说这样做是正确的。

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导致在政治上最广泛的接受。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我国毫无保留的支持这项呼吁。

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷兰支持特别报告员出的结论。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷兰充分赞同意大利的发言。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


phényler, phényléthanolamine, phényléthylamine, phénylhydrazine, phénylhydrazone, phénylidène, phénylimido, phénylkétonurie, phénylosazone, phénylphosphine,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合舰队
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部队

2. 归附, 归顺; 由对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à某人同意
se rallier à与……站在
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre再接合;convaincre说服,信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher近,接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer成联邦;abandonner放弃;

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

叛运动拒绝参加政治进程。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.

不过,本着合作精神,以色列加入了协商致。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商致意见。

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒着我的同行感到惊讶的风险指出,我高兴地站在英国人的务实作风边。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

La communauté internationale s'est ralliée pour appuyer les négociations bilatérales entre Israéliens et Palestiniens.

国际社会致支持以色列和巴勒斯坦开展的双边谈判。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和联合王国,但我不能说这样做是正确的。

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导致在政治上赢得最广泛的接受。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我国毫无保留的支持这项呼吁。

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷兰支持特别报告员得出的结论。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷兰充分赞同意大利的发言。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


phéophycée, phéophycéen, Phéophycées, Phéophytes, phermitospinelle, phéromone, phi, phiéole, philadelphe, philadelphie,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部队

2. 归附, 归顺; 由对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的


常见用法
rallier qqn à使某人同
se rallier à与……站在
il s'est rallié à l'avis général他同了大家的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

叛运动拒绝参加政治进程。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.

不过,本着合作精神,以色列加入了协商

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商见。

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒着使我的同行感到惊讶的风险指出,我高兴地站在英国人的务实作风边。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

La communauté internationale s'est ralliée pour appuyer les négociations bilatérales entre Israéliens et Palestiniens.

国际社会支持以色列和巴勒斯坦开展的双边谈判。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和联合王国,但我不能说这样做是正确的。

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导在政治上赢得最广泛的接受。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我国毫无保留的支持这项呼吁。

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷兰支持特别报告员得出的结论。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询见中的许多看法,我是的。

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷兰充分赞同大利的发言。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


philharmonique, philhellène, philhellénisme, philibeg, Philibert, Philippe, philippe genty, philippin, philippine, philippines,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1.
rallier des soldats 士兵
rallier sa troupe en désordre 整溃军
rallier une flotte [引]一个舰队
rallier des chiens 离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1.
troupes qui se rallient 的部队

2. 归附, 归顺; 由对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 结;regagner获,新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些叛运动拒绝参加政治进程。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.

不过,本着作精神,以色列加入了协商一致。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街顿路。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒着使我的同行感到惊讶的风险指出,我高兴地站在英国人的务实作风一边。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

La communauté internationale s'est ralliée pour appuyer les négociations bilatérales entre Israéliens et Palestiniens.

国际社会一致支持以色列和巴勒斯坦开展的双边谈判。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入临时行政机构。

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和联王国,但我不能说这样做是正确的。

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导致在政治上赢得最广泛的接受。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我国毫无保留的支持这项呼吁。

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷兰支持特别报告员得出的结论。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷兰充分赞同意大利的发言。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


philologiquement, philologue, philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰队
rallier des chiens 重新集合离群猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结力量
rallier tous les votes 赢得所有选票


3. 重回; 归队:
matelot qui rallie le bord 水手
navire qui rallie la côte 靠岸
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 班完成任务后, 回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合部队

2. 归附, 归顺; 由对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家意见

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑身高。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些叛运动拒绝参加政治进

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

班完成任务后,主力部队。

Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.

不过,本着合作精神,以色列加入了协商一致。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过,我们准备赞同建议。

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒着使我同行感到惊讶风险指出,我高兴地站在英国人务实作风一边。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

La communauté internationale s'est ralliée pour appuyer les négociations bilatérales entre Israéliens et Palestiniens.

国际社会一致支持以色列和巴勒斯坦开展双边谈判。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们全球战争。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和联合王国,但我不能说这样做是正确

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导致在政治上赢得最广泛接受。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施尽可能大支持

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我国毫无保留支持这项呼吁。

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷兰支持特别报告员得出结论。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中许多看法,我是同意

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷兰充分赞同意大利发言。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷解决办法,如果是话,什么样折衷办法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


phlébographie, phlébologie, phlébologue, phlébolyse, phlébomanomètre, phlébonarcose, phlébophlébostomie, phlébophlegmon, phlébopiézométrie, phléborragie,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰队
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 所有的选票


3. 重返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部队

2. 归附, 归顺; 由对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意大家的意见

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找,失而复;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些叛运动拒绝参加政治进程。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.

不过,本着合作精神,以色列加商一致。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团商一致意见。

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒着使我的同行感惊讶的风险指出,我高兴地站在英国人的务实作风一边。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

La communauté internationale s'est ralliée pour appuyer les négociations bilatérales entre Israéliens et Palestiniens.

国际社会一致支持以色列和巴勒斯坦开展的双边谈判。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定联合临时行政机构。

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和联合王国,但我不能说这样做是正确的。

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导致在政治上最广泛的接受。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我国毫无保留的支持这项呼吁。

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷兰支持特别报告员出的结论。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷兰充分赞同意大利的发言。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


phlegmoneux, phloème, phlogistique, phlogogène, phlogogénétique, phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重返, 返回; 归
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的

2. 归附, 归顺; 由对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général同意了大家的意见

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被她的身高。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些叛运动拒绝参加政治进程。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回

Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.

不过,本着合作精神,以色列加入了协商一致。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒着使我的同行感到惊讶的风险指出,我高兴地站在英国人的务实作风一边。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

La communauté internationale s'est ralliée pour appuyer les négociations bilatérales entre Israéliens et Palestiniens.

国际社会一致支持以色列和巴勒斯坦开展的双边谈判。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和联合王国,但我不能说这样做是正确的。

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导致在政治上赢得最广泛的接受。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我国毫无保留的支持这项呼吁。

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷兰支持特别报告员得出的结论。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷兰充分赞同意大利的发言。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


Phobos, Phocaena, Phocéen, phocolytique, phocomèle, phocomélie, Phoebe, phœbé, phœbus, phœnicé,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰队
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重返, 返回; 队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部队。


4. 附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部队

2. 附, 对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些叛运动拒绝参加政治进程。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.

不过,本着合作精神,以色列加入了协商一致。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒着使我的同行感到惊讶的风险指出,我高兴地站在英国人的务实作风一边。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

La communauté internationale s'est ralliée pour appuyer les négociations bilatérales entre Israéliens et Palestiniens.

国际社会一致支持以色列和巴勒斯坦开展的双边谈判。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和联合王国,但我不能说这样做是正确的。

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导致在政治上赢得最广泛的接受。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我国毫无保留的支持这项呼吁。

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷兰支持特别报告员得出的结论。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷兰充分赞同意大利的发言。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


pholiote, pholox, phonalité, phonateur, phonation, phonatoire, phonatrice, phonautographe, phone, phonématique,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重返, 返回;
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完任务后, 返回主力部


4.


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部

2. 顺; 由对转为赞, 支持:
se rallier à un parti 一个党
se rallier à l'avis de qn 赞某人的意见


常见用法
rallier qqn à某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

想词
rejoindre再接合;convaincre说服,信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher更靠近,更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer邦;abandonner放弃;

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些叛运动拒绝参加政治进程。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完任务后,返回主力部

Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.

不过,本着合作精神,以色列加入了协商一致。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.

我冒着我的同行感到惊讶的风险指出,我高兴地站在英国人的务实作风一边。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

La communauté internationale s'est ralliée pour appuyer les négociations bilatérales entre Israéliens et Palestiniens.

国际社会一致支持以色列和巴勒斯坦开展的双边谈判。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入合临时行政机构。

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和合王国,但我不能说这样做是正确的。

Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.

这将导致在政治上赢得最广泛的接受。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

我国毫无保留的支持这项呼吁。

Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.

荷兰支持特别报告员得出的结论。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.

荷兰充分赞同意大利的发言。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


phonie, phonique, phonite, phono, phonoangéiogramme, phonoangéiographie, phonoartériogramme, phonoartériographie, phonocapteur, phonocardiogramme,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,