法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰队
rallier des chiens 重新集合离群猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结力量
rallier tous les votes 赢得所有选票


3. 重回; 归队:
matelot qui rallie le bord 水手
navire qui rallie la côte 靠岸
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 完成任务后, 回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合部队

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家意见

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

完成任务后,主力部队。

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己提议获得所有缔约国支持。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷解决办法,如果是话,什么样折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表发言表示同意。

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们全球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施尽可能大支持

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都支持创新,但是做起来却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们所有力量向前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过,我们准备赞同建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中许多看法,我是同意

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

这里我们赞同印度关于应重振军事参谋团活力建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité, ingénite,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,