法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使(时)延
prolonger le terme d'un paiement 延付款
prolonger une permission 延(军人)假
prolonger la vie de qn 延某人生命


2. 使延伸, 使伸展, 加
prolonger une voie ferrée 延一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 延
L'écho se prolonge 持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long+er动词后缀

词根:
lon(g) ,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很久,拖延很时间;持久;保持
  • durée   n.f. 间,

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger,延,加;continuer继续;renforcer加固;durer持续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻影星决定延缓学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

高通货膨胀常常是宽松货币政策结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出问题是,我们如何对该公报支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定以外,任何制裁企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物发展,有助于患者生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间情况非常普遍,妨碍了情况改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏,它可以带来生命希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着是从整个列车,甚至是从最前头车厢里传来

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫和很费力气任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利他们苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间推移和英国占领毫不减损我国权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer持续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. (时期)
prolonger le terme d'un paiement 付款期限
prolonger une permission (军人的)假期
prolonger la vie de qn 某人的生命


2. 伸, 伸展, 加
prolonger une voie ferrée 一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续,
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间了。


2. 伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long+er动词后缀

词根:
lon(g) ,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,续;持续很久,拖时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger,加;continuer继续;renforcer加固;durer持续,续;intensifier,加紧,增化;pérenniser永久,永恒;augmenter增加,增大,增;étendre,展;interrompre断,止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在的群众斗争,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我续持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)长:
prolonger le terme d'un paiement 长付款期限
prolonger une permission 长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 长某人的生命


2. 使伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持, 持续, 长:
L'écho se prolonge 回声持不息。
La séance se prolongeait. 会议时间长了。


2. 伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,续;持续很很长时间;持;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer持续,续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

到远方,一直临近曲线

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

过考虑,这位年轻的影星决定她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我续持,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延
prolonger le terme d'un paiement 延付款期限
prolonger une permission 延(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加
prolonger une voie ferrée 延一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 延
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long+er动词后缀

词根:
lon(g) ,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很久,拖延很时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追;allonger,延,加;continuer继续;renforcer加固;durer持续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增;étendre铺开,展开;interrompre使止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在的群众斗争,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人)假期
prolonger la vie de qn 延长某人生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持,延;持很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻影星决定延缓学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期高通货膨胀常常是宽松货币结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出问题是,我们如何对该公报支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定以外,任何延长制裁企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物发展,有助于延长患者生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏,它可以带来延长生命希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着枪声是从整个列车,甚至是从最前头车厢里传来

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间推移和英国长期占领毫不减损我国权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(期)长:
prolonger le terme d'un paiement 长付款期限
prolonger une permission 长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 长某人的生命


2. 使伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议长了。


2. 伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,续;持续很久,拖很长;持久;保持
  • durée   n.f. 期,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer持续,续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利他们的苦难,让国家变得更加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我续持久,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持续, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler;poursuivre逐;allonger放长,延长,加长;continuer继续;renforcer加固;durer持续,延续;intensifier,加紧,增化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得加脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. (时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 延伸, 伸展, 长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持, 持续, 延长:
L'écho se prolonge 回声持不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 续建一条路

助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持续,延续;持续很,拖延很长时间;持;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,长;continuer继续;renforcer固;durer持续,延续;intensifier,增化;pérenniser恒;augmenter,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre中断,中止;

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作延续到2005/06年以后。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他的刑期。

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.

对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.

我们没有权利延长他们的苦难,让国家变得更脆弱。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Cette viande demande une cuisson prolongée.

这块肉需要烧些时候

Je voudrais prolonger cette amitié durablement.

我想让友谊长存。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持,无法停止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,