法语助手
  • 关闭

v. i.
, 固执:
persister dans la lutte armée 坚武装斗争
persister dans son opinion 坚己见, 固执己见
Il persiste à nier. 他矢口否认。


2. 续, 久:
Est-ce que votre douleur persiste? 你一直疼吗?

常见用法
la fièvre a persisté发烧一直

法 语 助手
助记:
per完全+sist停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

近义词:
durer,  insister,  continuer,  persévérer,  poursuivre,  s'obstiner,  s'opiniâtrer (littéraire),  demeurer,  rester,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tenir,  obstiner dans,  opiniâtrer dans,  persévérer dans,  se conserver,  obstiner,  exister,  maintenir
反义词:
cesser,  changer,  faiblir,  flancher,  fléchir,  mollir,  renoncer,  disparaître,  mourir,  périr,  s'éteindre,  s'évanouir,  abjurer,  changé,  rétracter,  se déjuger
联想词
perdurer继续;continuer继续;subsister, 继续存;exister生存,生活;cesser停止,终止;tolérer宽容,容忍;poursuivre追,追逐;laisser留,保留;rester剩下,留下,停留;manifester表示,表达;vouloir愿意,希望;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将到周末。

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一道彩虹.却固执地只闪亮你的天空.

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将到本周末。

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论难,我们也要

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是的方面,文化冲突仍然

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,久的经济危机需要有续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有确凿证据证明,全国许地区仍进行非法开采。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种怨恨,这是可以理解的。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况续存,暴力仍有可能再度爆发。

Malgré les récentes avancées de l'initiative PPTE, nombre de problèmes persistent.

尽管重债穷国倡议最近取得了进展,但若干问题仍然存

Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.

其风险是众所周知的,但这种做法继续。

Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界的续的饥饿并不是不可避免的,也不是可以忍受的。

Le Comité croit comprendre que dans certaines missions, cette situation persiste depuis 8 ou 10 ans.

委员会了解到,这种情况某些特派团已经续了八至十年时间。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,改革的性质和实行改革的方式上一直重大分歧。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直着这种近乎完全的安宁。

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行不顾黎巴嫩的警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persister 的法语例句

用户正在搜索


arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur, arrêtiste,

相似单词


persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata, persona non grata, persona(non)grata,

v. i.
, 固执:
persister dans la lutte armée 坚武装斗争
persister dans son opinion 坚, 固执己
Il persiste à nier. 口否认。


2. 续,
Est-ce que votre douleur persiste? 你一直在疼吗?

常见用法
la fièvre a persisté发烧一直

法 语 助手
助记:
per完全+sist停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

近义词:
durer,  insister,  continuer,  persévérer,  poursuivre,  s'obstiner,  s'opiniâtrer (littéraire),  demeurer,  rester,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tenir,  obstiner dans,  opiniâtrer dans,  persévérer dans,  se conserver,  obstiner,  exister,  maintenir
反义词:
cesser,  changer,  faiblir,  flancher,  fléchir,  mollir,  renoncer,  disparaître,  mourir,  périr,  s'éteindre,  s'évanouir,  abjurer,  changé,  rétracter,  se déjuger
联想词
perdurer继续;continuer继续;subsister存在, 继续存在;exister生存,生活;cesser停止,终止;tolérer宽容,容忍;poursuivre追,追逐;laisser留,保留;rester剩下,留下,停留;manifester表示,表达;vouloir愿意,希望;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将到周末。

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一道彩虹.却固执地只闪亮在你天空.

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪纳维亚半岛吹来冷空气将到本周末。

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地。天地所以能长且者, 以其不自生,故能长生。

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心倒是反反复复结膜炎

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多方面,文化冲突仍然存在

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减款项向委员会提出索赔。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,济危机需要有续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有确凿证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种怨恨,这是可以理解

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况续存在,暴力仍有可能再度爆发。

Malgré les récentes avancées de l'initiative PPTE, nombre de problèmes persistent.

尽管重债穷国倡议最近取得了进展,但若干问题仍然存在。

Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.

其风险是众所周知,但这种做法在继续。

Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界饥饿并不是不可避免,也不是可以忍受

Le Comité croit comprendre que dans certaines missions, cette situation persiste depuis 8 ou 10 ans.

委员会了解到,这种情况在某些特派团已续了八至十年时间。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革性质和实行改革方式上一直存在重大分歧。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直着这种近乎完全安宁。

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行不顾黎巴嫩警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persister 的法语例句

用户正在搜索


arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata, persona non grata, persona(non)grata,

v. i.
, 固执:
persister dans la lutte armée 武装斗
persister dans son opinion 己见, 固执己见
Il persiste à nier. 他矢口否认。


2. 久:
Est-ce que votre douleur persiste? 你一直在疼吗?

常见用法
la fièvre a persisté发烧一直

法 语 助手
助记:
per完全+sist停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

近义词:
durer,  insister,  continuer,  persévérer,  poursuivre,  s'obstiner,  s'opiniâtrer (littéraire),  demeurer,  rester,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tenir,  obstiner dans,  opiniâtrer dans,  persévérer dans,  se conserver,  obstiner,  exister,  maintenir
反义词:
cesser,  changer,  faiblir,  flancher,  fléchir,  mollir,  renoncer,  disparaître,  mourir,  périr,  s'éteindre,  s'évanouir,  abjurer,  changé,  rétracter,  se déjuger
联想词
perdurer;continuer;subsister存在, 继存在;exister生存,生活;cesser停止,终止;tolérer宽容,容忍;poursuivre追,追逐;laisser留,保留;rester剩下,留下,停留;manifester表示,表达;vouloir愿意,希望;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将到周末。

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一道彩虹.却固执地只闪亮在你的天空.

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将到本周末。

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化冲突仍然存在

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,久的经济危机需要有不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有确凿证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种怨恨,这是可以理解的。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况存在,暴力仍有可能再度爆发。

Malgré les récentes avancées de l'initiative PPTE, nombre de problèmes persistent.

尽管重债穷国倡议最近取得了进展,但若干问题仍然存在。

Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.

其风险是众所周知的,但这种做法在继

Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界的的饥饿并不是不可避免的,也不是可以忍受的。

Le Comité croit comprendre que dans certaines missions, cette situation persiste depuis 8 ou 10 ans.

委员会了解到,这种情况在某些特派团已经了八至十年时间。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直着这种近乎完全的安宁。

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行不顾黎巴嫩的警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persister 的法语例句

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata, persona non grata, persona(non)grata,

v. i.
, 固执:
persister dans la lutte armée 坚武装斗争
persister dans son opinion 坚己见, 固执己见
Il persiste à nier. 他矢口否认。


2. 续, 久:
Est-ce que votre douleur persiste? 你直在疼吗?

常见用法
la fièvre a persisté发烧

法 语 助手
助记:
per完全+sist停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

近义词:
durer,  insister,  continuer,  persévérer,  poursuivre,  s'obstiner,  s'opiniâtrer (littéraire),  demeurer,  rester,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tenir,  obstiner dans,  opiniâtrer dans,  persévérer dans,  se conserver,  obstiner,  exister,  maintenir
反义词:
cesser,  changer,  faiblir,  flancher,  fléchir,  mollir,  renoncer,  disparaître,  mourir,  périr,  s'éteindre,  s'évanouir,  abjurer,  changé,  rétracter,  se déjuger
联想词
perdurer继续;continuer继续;subsister存在, 继续存在;exister生存,生活;cesser停止,终止;tolérer宽容,容忍;poursuivre追,追逐;laisser留,保留;rester剩下,留下,停留;manifester表示,表达;vouloir愿意,希望;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将到周末。

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身彩虹.却固执地只闪亮在你的天空.

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将到本周末。

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有线希望,无论多难,我们也要

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化冲突仍然存在

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,久的经济危机需要有续不断的人主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有确凿证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有种怨恨,这是可以理解的。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况续存在,暴力仍有可能再度爆发。

Malgré les récentes avancées de l'initiative PPTE, nombre de problèmes persistent.

尽管重债穷国倡议最近取得了进展,但若干问题仍然存在。

Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.

其风险是众所周知的,但这种做法在继续。

Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界的续的饥饿并不是不可避免的,也不是可以忍受的。

Le Comité croit comprendre que dans certaines missions, cette situation persiste depuis 8 ou 10 ans.

委员会了解到,这种情况在某些特派团已经续了八至十年时间。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上存在重大分歧。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上报告期以来,着这种近乎完全的安宁。

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然意孤行不顾黎巴嫩的警告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persister 的法语例句

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata, persona non grata, persona(non)grata,

v. i.
, 固执:
persister dans la lutte armée 坚武装斗争
persister dans son opinion 坚己见, 固执己见
Il persiste à nier. 他矢口否认。


2. 续, 久:
Est-ce que votre douleur persiste? 你一直在疼吗?

常见用法
la fièvre a persisté发烧一直

法 语 助手
助记:
per完全+sist停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

近义词:
durer,  insister,  continuer,  persévérer,  poursuivre,  s'obstiner,  s'opiniâtrer (littéraire),  demeurer,  rester,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tenir,  obstiner dans,  opiniâtrer dans,  persévérer dans,  se conserver,  obstiner,  exister,  maintenir
反义词:
cesser,  changer,  faiblir,  flancher,  fléchir,  mollir,  renoncer,  disparaître,  mourir,  périr,  s'éteindre,  s'évanouir,  abjurer,  changé,  rétracter,  se déjuger
perdurer继续;continuer继续;subsister存在, 继续存在;exister生存,生活;cesser停止,终止;tolérer宽容,容忍;poursuivre追,追逐;laisser留,保留;rester剩下,留下,停留;manifester表示,表达;vouloir愿意,希望;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将到周末。

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一道彩虹.却固执地只闪亮在你的天空.

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将到本周末。

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天地久。天地所以久者, 以其不自生,故生。

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化冲突仍然存在

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,久的经济危机需要有续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有确凿证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种怨恨,这是可以理解的。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况续存在,暴力仍有可再度爆发。

Malgré les récentes avancées de l'initiative PPTE, nombre de problèmes persistent.

尽管重债穷国倡议最近取得了进展,但若干问题仍然存在。

Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.

其风险是众所周知的,但这种做法在继续。

Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界的续的饥饿并不是不可避免的,也不是可以忍受的。

Le Comité croit comprendre que dans certaines missions, cette situation persiste depuis 8 ou 10 ans.

委员会了解到,这种情况在某些特派团已经续了八至十年时间。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直着这种近乎完全的安宁。

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行不顾黎巴嫩的警告。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persister 的法语例句

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata, persona non grata, persona(non)grata,

v. i.
, 固
persister dans la lutte armée 坚武装斗争
persister dans son opinion 坚己见, 固己见
Il persiste à nier. 他矢口否认。


2. 久:
Est-ce que votre douleur persiste? 你一直在疼吗?

常见用法
la fièvre a persisté发烧一直

法 语 助手
助记:
per完全+sist停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

近义词:
durer,  insister,  continuer,  persévérer,  poursuivre,  s'obstiner,  s'opiniâtrer (littéraire),  demeurer,  rester,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tenir,  obstiner dans,  opiniâtrer dans,  persévérer dans,  se conserver,  obstiner,  exister,  maintenir
反义词:
cesser,  changer,  faiblir,  flancher,  fléchir,  mollir,  renoncer,  disparaître,  mourir,  périr,  s'éteindre,  s'évanouir,  abjurer,  changé,  rétracter,  se déjuger
联想词
perdurer;continuer;subsister存在, 继存在;exister生存,生活;cesser停止,终止;tolérer宽容,容忍;poursuivre追,追逐;laisser留,保留;rester剩下,留下,停留;manifester表示,表达;vouloir愿意,希望;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将到周末。

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一道彩虹.却地只闪亮在你的天空.

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将到本周末。

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天地久。天地所以且久者, 以其不自生,生。

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化冲突仍然存在

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,久的经济危机需要有不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有确凿证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种怨恨,这是可以理解的。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况存在,暴力仍有可再度爆发。

Malgré les récentes avancées de l'initiative PPTE, nombre de problèmes persistent.

尽管重债穷国倡议最近取得了进展,但若干问题仍然存在。

Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.

其风险是众所周知的,但这种做法在继

Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界的的饥饿并不是不可避免的,也不是可以忍受的。

Le Comité croit comprendre que dans certaines missions, cette situation persiste depuis 8 ou 10 ans.

委员会了解到,这种情况在某些特派团已经了八至十年时间。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直着这种近乎完全的安宁。

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行不顾黎巴嫩的警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persister 的法语例句

用户正在搜索


arsa, arsacétine, arsaindane, arsamine, arsanilate, arschinowite, arséna, arsenal, arsénamine, arsenarane,

相似单词


persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata, persona non grata, persona(non)grata,

v. i.
, 固执:
persister dans la lutte armée 坚
persister dans son opinion 坚己见, 固执己见
Il persiste à nier. 他矢口否认。


2. 久:
Est-ce que votre douleur persiste? 你一直在疼吗?

常见用法
la fièvre a persisté发烧一直

法 语 助手
助记:
per完全+sist停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

近义词:
durer,  insister,  continuer,  persévérer,  poursuivre,  s'obstiner,  s'opiniâtrer (littéraire),  demeurer,  rester,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tenir,  obstiner dans,  opiniâtrer dans,  persévérer dans,  se conserver,  obstiner,  exister,  maintenir
反义词:
cesser,  changer,  faiblir,  flancher,  fléchir,  mollir,  renoncer,  disparaître,  mourir,  périr,  s'éteindre,  s'évanouir,  abjurer,  changé,  rétracter,  se déjuger
联想词
perdurer;continuer;subsister存在, 继存在;exister生存,生活;cesser停止,终止;tolérer宽容,容忍;poursuivre追,追逐;laisser留,保留;rester剩下,留下,停留;manifester表示,表达;vouloir愿意,希望;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将到周末。

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一道彩虹.却固执地只闪亮在你的天空.

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将到本周末。

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以能长且久者, 以其自生,故能长生。

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化冲突仍然存在

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,久的经济危机需要有的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有确凿证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种怨恨,这是可以理解的。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

稳定状况存在,暴力仍有可能再度爆发。

Malgré les récentes avancées de l'initiative PPTE, nombre de problèmes persistent.

尽管重债穷国倡议最近取得了进展,但若干问题仍然存在。

Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.

其风险是众所周知的,但这种做法在继

Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界的的饥饿并可避免的,也是可以忍受的。

Le Comité croit comprendre que dans certaines missions, cette situation persiste depuis 8 ou 10 ans.

委员会了解到,这种情况在某些特派团已经了八至十年时间。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直着这种近乎完全的安宁。

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武部队仍然一意孤行顾黎巴嫩的警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persister 的法语例句

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata, persona non grata, persona(non)grata,

v. i.
, 固执:
persister dans la lutte armée 坚武装斗争
persister dans son opinion 坚己见, 固执己见
Il persiste à nier. 他矢口否认。


2. 续, 久:
Est-ce que votre douleur persiste? 你一直在疼吗?

常见用法
la fièvre a persisté发烧一直

法 语 助手
助记:
per完全+sist停+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停,固定

派生:

近义词:
durer,  insister,  continuer,  persévérer,  poursuivre,  s'obstiner,  s'opiniâtrer (littéraire),  demeurer,  rester,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tenir,  obstiner dans,  opiniâtrer dans,  persévérer dans,  se conserver,  obstiner,  exister,  maintenir
反义词:
cesser,  changer,  faiblir,  flancher,  fléchir,  mollir,  renoncer,  disparaître,  mourir,  périr,  s'éteindre,  s'évanouir,  abjurer,  changé,  rétracter,  se déjuger
联想词
perdurer继续;continuer继续;subsister存在, 继续存在;exister生存,生活;cesser停止,终止;tolérer宽容,容忍;poursuivre追,追逐;laisser,保;rester,停;manifester表示,表达;vouloir愿意,希望;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将到周末。

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

我身为一道彩虹.却固执地只闪亮在你的天.

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

堪的纳维亚半岛吹来的冷气将到本周末。

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化冲突仍然存在

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,久的经济危机需要有续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒坦机构。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有确凿证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种怨恨,这是可以理解的。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况续存在,暴力仍有可能再度爆发。

Malgré les récentes avancées de l'initiative PPTE, nombre de problèmes persistent.

尽管重债穷国倡议最近取得了进展,但若干问题仍然存在。

Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.

其风险是众所周知的,但这种做法在继续。

Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界的续的饥饿并不是不可避免的,也不是可以忍受的。

Le Comité croit comprendre que dans certaines missions, cette situation persiste depuis 8 ou 10 ans.

委员会了解到,这种情况在某些特派团已经续了八至十年时间。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直着这种近乎完全的安宁。

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行不顾黎巴嫩的警告。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persister 的法语例句

用户正在搜索


arséniosidérite, arséniosulfure, arséniothiosulfate, arséniotriéthyle, arséniotungstate, arséniotungstovanadate, arsénique, arsénisation, arsénite, arséniure,

相似单词


persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata, persona non grata, persona(non)grata,

v. i.
, 固执:
persister dans la lutte armée 坚武装斗争
persister dans son opinion 坚己见, 固执己见
Il persiste à nier. 他矢口否认。


2. 续, 久:
Est-ce que votre douleur persiste? 你一直在疼吗?

常见用法
la fièvre a persisté发烧一直

法 语 助手
助记:
per完全+sist停留+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

近义词:
durer,  insister,  continuer,  persévérer,  poursuivre,  s'obstiner,  s'opiniâtrer (littéraire),  demeurer,  rester,  se maintenir,  subsister,  survivre,  tenir,  obstiner dans,  opiniâtrer dans,  persévérer dans,  se conserver,  obstiner,  exister,  maintenir
反义词:
cesser,  changer,  faiblir,  flancher,  fléchir,  mollir,  renoncer,  disparaître,  mourir,  périr,  s'éteindre,  s'évanouir,  abjurer,  changé,  rétracter,  se déjuger
联想词
perdurer继续;continuer继续;subsister存在, 继续存在;exister生存,生活;cesser停止,终止;tolérer宽容,容忍;poursuivre追,追逐;laisser留,保留;rester剩下,留下,停留;manifester表示,表达;vouloir愿意,希望;

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

加剧将到周

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

为一道彩虹.却固执地只闪亮在你的天空.

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将到本周

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,们也要

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令担心的倒是反反复复的结膜炎

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化冲突仍然存在

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,久的经济危机需要有续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有确凿证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.

人们显然怀有一种怨恨,这是可以理解的。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况续存在,暴力仍有可能再度爆发。

Malgré les récentes avancées de l'initiative PPTE, nombre de problèmes persistent.

尽管重债穷国倡议最近取得了进展,但若干问题仍然存在。

Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.

其风险是众所周知的,但这种做法在继续。

Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界的续的饥饿并不是不可避免的,也不是可以忍受的。

Le Comité croit comprendre que dans certaines missions, cette situation persiste depuis 8 ou 10 ans.

委员会了解到,这种情况在某些特派团已经续了八至十年时间。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直着这种近乎完全的安宁。

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行不顾黎巴嫩的警告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 persister 的法语例句

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata, persona non grata, persona(non)grata,