有奖纠错
| 划词

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将持续到周末。

评价该例句:好评差评指正

Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

身为一道彩虹.却固执地只闪亮在你天空.

评价该例句:好评差评指正

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪纳维亚半岛吹来冷空气将持续到本周末。

评价该例句:好评差评指正

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,们也要坚持

评价该例句:好评差评指正

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令倒是反反复复结膜炎

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多面,化冲突仍然存在

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改性质和实行改式上一直存在重大分歧。

评价该例句:好评差评指正

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎完全安宁。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行不顾黎巴嫩警告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est inquiet de constater que la discrimination persiste dans plusieurs domaines du droit.

委员会感到关切是,在法律若干领域存在歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.

只要这种局面继续存在就一定会损害任何可能实现进程。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

仍然坚持认为,这些框架对当代世界仍然有其相关性。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力冲突或僵持不下冲突威胁区域稳定,在边界也存在着这种冲突。

评价该例句:好评差评指正

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去可能会使整个地区动荡不安。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.

但是,其他许多国家不稳定状况继续存在

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre pourrait, selon les estimations, passer à 370 000, si la tendance persistait.

估计如果这种趋势继续下去,人数可能会增至370 000人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buténolide, buténone, buténylène, buténylidène, butéol, buter, butésine, butéthal, buteur, Buthidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La fraîcheur qui s'était installée sur Privet Drive depuis deux semaines persistait ici aussi.

笼罩了女贞路两个星期的寒气在这里也滞留

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.

如果坚持这种行为案件可能被提交法院审理。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

La douleur persistera tant que tu ne m'aura pas répondu.

不回答,疼痛一直持续

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est quand même assez rassurant, ça montre bien que la plasticité cérébrale persiste avec l'âge.

这还是挺让人安心的,地表明大脑的可塑性随着年龄的增长而持续存在

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour d'autres, le mystère n'est pas élucidé et le mythe persiste.

对于其他人来说,这个谜团还没有开,神话仍然存在

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La représentation persiste après la disparition de l'objet qui a produit l'image.

在产生图像的物体消失后,这个表象仍然存在

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu persistes, tu ne peux pas échouer.

如果坚持下不会失败。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si les symptômes persistent, réinstallez votre appareil.

如果症状仍然存在请重新安装设备。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Eh bien, il arrive souvent à y aller si il persiste.

他往往能成功抵达,如果他坚持不懈的话

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Trentième candidature, c'est-à-dire que malgré les refus, malgré les échecs, il a persisté.

提交30次简历,这意味着尽管他被拒绝了,尽管他失败了,但他依然坚持不懈

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais Galilée persiste et signe en publiant un livre sur le sujet en 1632.

但是伽利略于1632年坚持并签售出版了关于这一主题的书。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quoi qu'il en soit, la dépression s'aggravera à mesure que cette habitude persistera.

无论哪种方式,这种习惯持续的时间越长,抑郁症会越严重

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

S’il persiste ? dit le cardinal… ce n’est pas probable.

“如果他固执己见,”红衣主教说,“… … 那是不可能的。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pourtant, Ole persiste et s'inspire d'un jouet en plastique qu'il a déjà vu.

然而,奥利坚持下来,并从他已经见过的塑料玩具中获得了灵感。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout l’auditoire se récria. Paganel persista dans son affirmation.

全体听众都惊叫起来,但巴加内尔却肯定到底。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais je persiste à dire que le mieux serait de demeurer ici.

不过,我还是觉得留在这里是最好的选择。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La mauvaise humeur de Ron persista jusqu'à la fin du voyage.

接下来的行程中,罗恩的情绪一直不好。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On a perdu la glace qui persistait pendant plusieurs étés, qui pouvait avoir jusqu'à cinq ans.

我们失了在好几个夏天坚持的浮冰,直到5年。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu persistes et bien sûr, tu agis, tu apprends un petit peu au quotidien.

所以,如果坚持,行动起来,能在日常生活中学到一些内容。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, il avait une vision et il a persisté pour atteindre cette vision.

所以他有愿景,为了达到这一愿景而坚持不懈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butylation, butylbenzène, butylcarbinol, butylchloral, butyle, butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接