法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…的借口:
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的借口。

2. 恕:
Excusez ma mauvaise écriture. [俗]请我字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请我吃晚饭, 我请他我不能去。
se faire excuser 申明不能出席, 请求免除某义务
excuser un juré [法]同陪审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对不起, 我不同你的见。
Excusez du peu! [俗, 讽]对不起, 太少了![对某人的自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 自行辩解, 自行辩护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为自己辩护等于承认错误。

2. 请求
s'excuser de qch 请求某事

3. [古]借故拒绝, 借故推脱
4. 被, 可
une faute qui ne s'excuse pas 一个不能被恕的错误



常见用法
tu es tout excusé你被彻底
veuillez m'excuser请
elle s'est excusée d'être en retard她请求她的迟到
il s'est excusé de sa maladresse他对自己的笨拙表示抱

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex外+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 因,诉讼,事情

派生:
  • excuse   n.f. 辩辞,(辩解的)理由;借口;pl.

用法:
  • excuser qn 某人
  • excuser qn de + inf. 某人做(了)某事
  • s’excuser de qch 因某事请求
  • s’excuser de + inf. 因做(了)某事请求

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner,饶恕,恕;expliquer说明,解释,阐明;accuser指责,控诉,谴责;insister坚决要求,坚决主张;désolé忧愁的,悲痛的;plaindre同情,可怜,怜悯;justifier为……辩护;insulter侮辱,凌辱,辱骂;énerver切除神经,切断神经;avouer承认;inquiéter使不安,使担心;

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

这一次。

Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.

晚上好,张先生,请我迟到了。

Je ne peux excuser une telle erreur.

我不能这种错误。

Excusez-moi de vous avoir fait attendre .

很抱让您等久了。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能

Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.

很抱这个时候给您打电话。

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

对不起,我的表慢了二十分钟。

Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?

麻烦一下,奥运村在哪儿?

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

对不起,能问一下你的年龄吗?

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

请问你们有再便宜一些的?

Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?

请问地铁站怎么走?

Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?

对不起夫人,邮局在哪里?

Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.

两名理事因故不能参加,已作了委托。

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

不好思,小姐,请问厕所在哪里?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱的朋友,请,我得告辞了。”

Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.

我不能参加晚会了。

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉我去邮局的路怎么走吗?

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

请问是不是50年代有个男孩住在我那房子里?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在我在做一个调查,您有时间么?

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

对不起。我在哪里可以找到运动鞋的商店吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excuser 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

v. t.
1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…的
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的

2. , 宽恕:
Excusez ma mauvaise écriture. [俗]请我字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请我吃晚饭, 我请他我不能去。
se faire excuser 申明不能出席, 请求免除某义务
excuser un juré [法]同意陪审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对不起, 我不同意你的意见。
Excusez du peu! [俗, 讽]对不起, 太少了![对某人的自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 自行辩解, 自行辩护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为自己辩护等于承认错误。

2. 请求
s'excuser de qch 请求某事

3. [古]故拒绝, 故推脱
4. 被, 可
une faute qui ne s'excuse pas 一个不能被宽恕的错误



常见用法
tu es tout excusé你被彻底
veuillez m'excuser请
elle s'est excusée d'être en retard她请求她的迟到
il s'est excusé de sa maladresse他对自己的笨拙表示抱

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex外+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 因,诉讼,事情

派生:
  • excuse   n.f. 辩辞,(辩解的)理由;;pl. 意,道

法:
  • excuser qn 某人
  • excuser qn de + inf. 某人做(了)某事
  • s’excuser de qch 因某事请求
  • s’excuser de + inf. 因做(了)某事请求

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner,饶恕,宽恕;expliquer说明,解释,阐明;accuser指责,控诉,谴责;insister坚决要求,坚决主张;désolé忧愁的,悲痛的;plaindre同情,可怜,怜悯;justifier为……辩护;insulter侮辱,凌辱,辱骂;énerver切除神经,切断神经;avouer承认;inquiéter使不安,使担心;

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

这一次。

Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.

晚上好,张先生,请我迟到了。

Je ne peux excuser une telle erreur.

我不能这种错误。

Excusez-moi de vous avoir fait attendre .

很抱让您等久了。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能

Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.

很抱这个时候给您打电话。

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

对不起,我的表慢了二十分钟。

Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?

麻烦一下,奥运村在哪儿?

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

对不起,能问一下你的年龄吗?

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

请问你们有再便宜一些的?

Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?

请问地铁站怎么走?

Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?

对不起夫人,邮局在哪里?

Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.

两名理事因故不能参加,已作了委托。

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

不好意思,小姐,请问厕所在哪里?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱的朋友,请,我得告辞了。”

Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.

我不能参加晚会了。

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉我去邮局的路怎么走吗?

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

请问是不是50年代有个男孩住在我那房子里?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在我在做一个调查,您有时间么?

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

对不起。我在哪里可以找到运动鞋的商店吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excuser 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

v. t.
1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…借口:
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你借口。

2. 原, 宽恕:
Excusez ma mauvaise écriture. [俗]请原字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请吃晚饭, 请他原能去。
se faire excuser 申明能出席, 请求免除某义务
excuser un juré [法]意陪审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对起, 意你意见。
Excusez du peu! [俗, 讽]对起, 太少了![对某人自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 自行辩解, 自行辩护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为自辩护等于承认错误。

2. 请求原
s'excuser de qch 请求原某事

3. [古]借故拒绝, 借故推脱
4. 被原, 可原
une faute qui ne s'excuse pas 一个能被宽恕错误



常见用法
tu es tout excusé你被彻底原
veuillez m'excuser请原
elle s'est excusée d'être en retard她请求原迟到
il s'est excusé de sa maladresse他对自拙表示抱歉

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex外+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • excuse   n.f. 辩辞,(辩解)理由;借口;pl. 歉意,道歉

用法:
  • excuser qn 原某人
  • excuser qn de + inf. 原某人做(了)某事
  • s’excuser de qch 因某事请求原
  • s’excuser de + inf. 因做(了)某事请求原

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner,饶恕,宽恕;expliquer说明,解释,阐明;accuser指责,控诉,谴责;insister坚决要求,坚决主张;désolé忧愁,悲痛;plaindre情,可怜,怜悯;justifier为……辩护;insulter侮辱,凌辱,辱骂;énerver切除神经,切断神经;avouer承认;inquiéter使安,使担心;

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

请原这一次。

Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.

晚上好,张先生,请原迟到了。

Je ne peux excuser une telle erreur.

这种错误。

Excusez-moi de vous avoir fait attendre .

很抱歉让您等久了。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能

Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.

很抱歉这个时候给您打电话。

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

起,表慢了二十分钟。

Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?

麻烦一下,奥运村在哪儿?

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

起,能问一下你年龄吗?

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

请问你们有再便宜一些

Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?

请问地铁站怎么走?

Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?

起夫人,邮局在哪里?

Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.

两名理事因故能参加,已作了委托。

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

好意思,小姐,请问厕所在哪里?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱朋友,请原得告辞了。”

Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.

请原能参加晚会了。

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉去邮局路怎么走吗?

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

请问是是50年代有个男孩住在那房子里?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在在做一个调查,您有时间么?

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

起。在哪里可以找到运动鞋商店吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 excuser 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

v. t.
1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…的借口:
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的借口。

2. 原, 宽恕:
Excusez ma mauvaise écriture. [俗]请原字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请吃晚饭, 请他原去。
se faire excuser 申明出席, 请求免除某义务
excuser un juré [法]同意陪审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对起, 同意你的意见。
Excusez du peu! [俗, 讽]对起, 太少了![对某人的自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 自行辩解, 自行辩护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为自己辩护等于承认错误。

2. 请求原
s'excuser de qch 请求原某事

3. [古]借故拒绝, 借故推脱
4. 被原, 可原
une faute qui ne s'excuse pas 一个被宽恕的错误



常见用法
tu es tout excusé你被彻底原
veuillez m'excuser请原
elle s'est excusée d'être en retard她请求原她的迟到
il s'est excusé de sa maladresse他对自己的笨拙表示抱歉

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex外+cus诉+er词后缀

词根:
caus, cus 原因,诉,事情

派生:
  • excuse   n.f. 辩辞,(辩解的)理由;借口;pl. 歉意,道歉

用法:
  • excuser qn 原某人
  • excuser qn de + inf. 原某人做(了)某事
  • s’excuser de qch 因某事请求原
  • s’excuser de + inf. 因做(了)某事请求原

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner,饶恕,宽恕;expliquer说明,解释,阐明;accuser指责,控诉,谴责;insister坚决要求,坚决主张;désolé忧愁的,悲痛的;plaindre同情,可怜,怜悯;justifier为……辩护;insulter侮辱,凌辱,辱骂;énerver切除神经,切断神经;avouer承认;inquiéter使安,使担心;

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

请原这一次。

Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.

晚上好,张先生,请原迟到了。

Je ne peux excuser une telle erreur.

这种错误。

Excusez-moi de vous avoir fait attendre .

很抱歉让您等久了。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您

Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.

很抱歉这个时候给您打电话。

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

起,的表慢了二十分钟。

Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?

麻烦一下,奥运村在哪儿?

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

起,问一下你的年龄吗?

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

请问你们有再便宜一些的?

Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?

请问地铁站怎么走?

Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?

起夫人,邮局在哪里?

Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.

两名理事因故参加,已作了委托。

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

好意思,小姐,请问厕所在哪里?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱的朋友,请原得告辞了。”

Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.

请原参加晚会了。

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你告诉去邮局的路怎么走吗?

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

请问是是50年代有个男孩住在那房子里?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在在做一个调查,您有时间么?

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

起。在哪里可以找到运鞋的商店吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 excuser 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

v. t.
1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你

2. 原, 宽恕:
Excusez ma mauvaise écriture. [俗]请原我字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请我吃晚饭, 我请他原我不能去。
se faire excuser 申明不能出席, 请求免除义务
excuser un juré [法]同意陪审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对不起, 我不同意你意见。
Excusez du peu! [俗, 讽]对不起, 太少![对自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 自行辩解, 自行辩护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为自己辩护等于承认错误。

2. 请求原
s'excuser de qch 请求原

3. [古]故拒绝, 故推脱
4. 被原, 可原
une faute qui ne s'excuse pas 一个不能被宽恕错误



常见用法
tu es tout excusé你被彻底原
veuillez m'excuser请原
elle s'est excusée d'être en retard她请求原迟到
il s'est excusé de sa maladresse他对自己笨拙表示抱歉

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex外+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 原因,诉讼,

派生:
  • excuse   n.f. 辩辞,(辩解)理由;;pl. 歉意,道歉

用法:
  • excuser qn 原
  • excuser qn de + inf. 原人做()
  • s’excuser de qch 因请求原
  • s’excuser de + inf. 因做()请求原

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner,饶恕,宽恕;expliquer说明,解释,阐明;accuser指责,控诉,谴责;insister坚决要求,坚决主张;désolé忧愁,悲痛;plaindre同情,可怜,怜悯;justifier为……辩护;insulter侮辱,凌辱,辱骂;énerver切除神经,切断神经;avouer承认;inquiéter使不安,使担心;

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

请原这一次。

Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.

晚上好,张先生,请原我迟到

Je ne peux excuser une telle erreur.

我不能这种错误。

Excusez-moi de vous avoir fait attendre .

很抱歉让您等久

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能

Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.

很抱歉这个时候给您打电话。

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

对不起,我表慢二十分钟。

Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?

麻烦一下,奥运村在哪儿?

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

对不起,能问一下你年龄吗?

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

请问你们有再便宜一些

Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?

请问地铁站怎么走?

Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?

对不起夫人,邮局在哪里?

Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.

两名理因故不能参加,已作委托。

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

不好意思,小姐,请问厕所在哪里?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱朋友,请原,我得告辞。”

Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.

请原我不能参加晚会

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉我去邮局路怎么走吗?

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

请问是不是50年代有个男孩住在我那房子里?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在我在做一个调查,您有时间么?

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

对不起。我在哪里可以找到运动鞋商店吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excuser 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

v. t.
1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…的借口:
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的借口。

2. 原, 宽恕:
Excusez ma mauvaise écriture. [俗]请原我字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请我吃晚饭, 我请他原我不能去。
se faire excuser 申明不能出席, 请求免除某义务
excuser un juré [法]审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对不起, 我不你的见。
Excusez du peu! [俗, 讽]对不起, 太少了![对某人的自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 自行辩解, 自行辩护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为自己辩护等于承认错误。

2. 请求原
s'excuser de qch 请求原某事

3. [古]借故拒绝, 借故推脱
4. 被原, 可原
une faute qui ne s'excuse pas 一个不能被宽恕的错误



常见用法
tu es tout excusé你被彻底原
veuillez m'excuser请原
elle s'est excusée d'être en retard她请求原她的迟到
il s'est excusé de sa maladresse他对自己的笨拙表示抱歉

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex外+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • excuse   n.f. 辩辞,(辩解的)理由;借口;pl. 歉,道歉

用法:
  • excuser qn 原某人
  • excuser qn de + inf. 原某人做(了)某事
  • s’excuser de qch 因某事请求原
  • s’excuser de + inf. 因做(了)某事请求原

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner,饶恕,宽恕;expliquer说明,解释,阐明;accuser指责,控诉,谴责;insister坚决要求,坚决主张;désolé忧愁的,悲痛的;plaindre情,可怜,怜悯;justifier为……辩护;insulter侮辱,凌辱,辱骂;énerver切除神经,切断神经;avouer承认;inquiéter使不安,使担心;

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

请原这一次。

Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.

晚上好,张先生,请原我迟到了。

Je ne peux excuser une telle erreur.

我不能这种错误。

Excusez-moi de vous avoir fait attendre .

很抱歉让您等久了。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能

Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.

很抱歉这个时候给您打电话。

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

对不起,我的表慢了二十分钟。

Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?

麻烦一下,奥运村在哪儿?

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

对不起,能问一下你的年龄吗?

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

请问你们有再便宜一些的?

Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?

请问地铁站怎么走?

Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?

对不起夫人,邮局在哪里?

Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.

两名理事因故不能参加,已作了委托。

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

不好思,小姐,请问厕所在哪里?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱的朋友,请原,我得告辞了。”

Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.

请原我不能参加晚会了。

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉我去邮局的路怎么走吗?

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

请问是不是50年代有个男孩住在我那房子里?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在我在做一个调查,您有时间么?

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

对不起。我在哪里可以找到运动鞋的商店吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excuser 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

v. t.
1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…的借口:
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的借口。

2. 原, 宽恕:
Excusez ma mauvaise écriture. [俗]我字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他我吃晚饭, 我他原我不能去。
se faire excuser 申明不能出席, 免除某义务
excuser un juré [法]同意陪审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对不, 我不同意你的意见。
Excusez du peu! [俗, 讽]对不了![对某人的自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 自行辩解, 自行辩护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为自己辩护等于承认错误。

2.
s'excuser de qch 某事

3. [古]借故拒绝, 借故推脱
4. 被原, 可原
une faute qui ne s'excuse pas 一个不能被宽恕的错误



常见用法
tu es tout excusé你被彻底原
veuillez m'excuser
elle s'est excusée d'être en retard的迟到
il s'est excusé de sa maladresse他对自己的笨拙表示抱歉

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex外+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • excuse   n.f. 辩辞,(辩解的)理由;借口;pl. 歉意,道歉

用法:
  • excuser qn 原某人
  • excuser qn de + inf. 原某人做(了)某事
  • s’excuser de qch 因某事
  • s’excuser de + inf. 因做(了)某事

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner,饶恕,宽恕;expliquer说明,解释,阐明;accuser指责,控诉,谴责;insister坚决要,坚决主张;désolé忧愁的,悲痛的;plaindre同情,可怜,怜悯;justifier为……辩护;insulter侮辱,凌辱,辱骂;énerver切除神经,切断神经;avouer承认;inquiéter使不安,使担心;

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

这一次。

Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.

晚上好,张先生,我迟到了。

Je ne peux excuser une telle erreur.

我不能这种错误。

Excusez-moi de vous avoir fait attendre .

很抱歉让您等久了。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能

Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.

很抱歉这个时候给您打电话。

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

对不,我的表慢了二十分钟。

Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?

麻烦一下,奥运村在哪儿?

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

对不,能问一下你的年龄吗?

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

问你们有再便宜一些的?

Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?

问地铁站怎么走?

Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?

对不夫人,邮局在哪里?

Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.

两名理事因故不能参加,已作了委托。

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

不好意思,小姐,问厕所在哪里?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱的朋友,,我得告辞了。”

Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.

我不能参加晚会了。

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉我去邮局的路怎么走吗?

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

问是不是50年代有个男孩住在我那房子里?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在我在做一个调查,您有时间么?

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

对不。我在哪里可以找到运动鞋的商店吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excuser 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

v. t.
1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…的借口:
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的借口。

2. 原, 宽恕:
Excusez ma mauvaise écriture. [俗]请原字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请吃晚饭, 请他原不能去。
se faire excuser 申明不能出席, 请求免除某义务
excuser un juré [法]同意陪审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 不起, 不同意你的意见。
Excusez du peu! [俗, 讽]不起, 太![某人的自大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 自行辩解, 自行辩护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为自己辩护等于承认错误。

2. 请求原
s'excuser de qch 请求原某事

3. [古]借故拒绝, 借故推脱
4. 被原, 可原
une faute qui ne s'excuse pas 一个不能被宽恕的错误



常见用法
tu es tout excusé你被彻底原
veuillez m'excuser请原
elle s'est excusée d'être en retard请求原的迟到
il s'est excusé de sa maladresse他自己的笨拙表示抱歉

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex外+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • excuse   n.f. 辩辞,(辩解的)理由;借口;pl. 歉意,道歉

用法:
  • excuser qn 原某人
  • excuser qn de + inf. 原某人做()某事
  • s’excuser de qch 因某事请求原
  • s’excuser de + inf. 因做()某事请求原

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner,饶恕,宽恕;expliquer说明,解释,阐明;accuser指责,控诉,谴责;insister坚决要求,坚决主张;désolé忧愁的,悲痛的;plaindre同情,可怜,怜悯;justifier为……辩护;insulter侮辱,凌辱,辱骂;énerver切除神经,切断神经;avouer承认;inquiéter使不安,使担心;

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

请原这一次。

Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.

晚上好,张先生,请原迟到

Je ne peux excuser une telle erreur.

不能这种错误。

Excusez-moi de vous avoir fait attendre .

很抱歉让您等久

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能

Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.

很抱歉这个时候给您打电话。

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

不起,的表慢二十分钟。

Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?

麻烦一下,奥运村在哪儿?

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

不起,能问一下你的年龄吗?

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

请问你们有再便宜一些的?

Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?

请问地铁站怎么走?

Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?

不起夫人,邮局在哪里?

Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.

两名理事因故不能参加,已作委托。

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

不好意思,小姐,请问厕所在哪里?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱的朋友,请原得告辞。”

Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.

请原不能参加晚会

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉去邮局的路怎么走吗?

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

请问是不是50年代有个男孩住在那房子里?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在在做一个调查,您有时间么?

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

不起。在哪里可以找到运动鞋的商店吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 excuser 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

v. t.
1. 白, 护; 作为…的借口:
Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的借口。

2. 原恕:
Excusez ma mauvaise écriture. [俗]请原我字写得很差。
Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请我吃晚饭, 我请他原我不去。
se faire excuser 申明不出席, 请求免除某义务
excuser un juré [法]同意陪审叫缺席
Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对不起, 我不同意你的意见。
Excusez du peu! [俗, 讽]对不起, 太少了![对某人的大贪婪或鲁莽等表示吃惊]




s'excuser v. pr.
1. 护:
Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为护等于承认错误。

2. 请求原
s'excuser de qch 请求原某事

3. [古]借故拒绝, 借故推脱
4. , 可原
une faute qui ne s'excuse pas 一个不恕的错误



常见用法
tu es tout excusé你彻底原
veuillez m'excuser请原
elle s'est excusée d'être en retard她请求原她的迟到
il s'est excusé de sa maladresse他对己的笨拙表示抱歉

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ex外+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • excuse   n.f. 辞,(的)理由;借口;pl. 歉意,道歉

用法:
  • excuser qn 原某人
  • excuser qn de + inf. 原某人做(了)某事
  • s’excuser de qch 因某事请求原
  • s’excuser de + inf. 因做(了)某事请求原

近义词:
absoudre,  innocenter,  pardonner,  admettre,  passer,  remettre,  tolérer,  justifier,  légitimer,  regretter,  laisser,  accepter,  sur,  supporter,  expliquer,  motiver,  demander pardon,  faire amende honorable,  demander
反义词:
blâmer,  condamner,  accuser,  vitupérer,  aggraver,  charger,  chargé,  condamné,  imputer,  inculper,  reprocher

s'excuser: se vanter,  

联想词
pardonner,饶恕,恕;expliquer说明,释,阐明;accuser指责,控诉,谴责;insister坚决要求,坚决主张;désolé忧愁的,悲痛的;plaindre同情,可怜,怜悯;justifier为……护;insulter侮辱,凌辱,辱骂;énerver切除神经,切断神经;avouer承认;inquiéter使不安,使担心;

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

请原这一次。

Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.

晚上好,张先生,请原我迟到了。

Je ne peux excuser une telle erreur.

我不这种错误。

Excusez-moi de vous avoir fait attendre .

很抱歉让您等久了。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您

Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.

很抱歉这个时候给您打电话。

Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.

对不起,我的表慢了二十分钟。

Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?

麻烦一下,奥运村在哪儿?

Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?

对不起,问一下你的年龄吗?

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

请问你们有再便宜一些的?

Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?

请问地铁站怎么走?

Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?

对不起夫人,邮局在哪里?

Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.

两名理事因故参加,已作了委托。

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

不好意思,小姐,请问厕所在哪里?

Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.

“亲爱的朋友,请原,我得告辞了。”

Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.

请原我不参加晚会了。

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你告诉我去邮局的路怎么走吗?

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

请问是不是50年代有个男孩住在我那房子里?

Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?

打扰一下,现在我在做一个调查,您有时间么?

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

对不起。我在哪里可以找到运动鞋的商店吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excuser 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,