法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]除, 使失:
dissiper un malentendu 除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]使得, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 散, 失:
La brume se dissipe. 浓雾散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn除某人的疑虑
dissiper un malentendu除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩最小,使最低限;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


cuvée, cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾
le vent dissipe les nuages. 风吹云


2. [转]除, 使失:
dissiper un malentendu 除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分注意力

5. [古]使得到遣, 使


se dissiper v. pr.
1. 失:
La brume se dissipe. 浓雾
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn除某人的疑虑
dissiper un malentendu除误会
le brouillard s'est dissipé雾

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;逐;雇;

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使开,使,使扩;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香了焚的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

承认有必要除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等太阳出来,它能雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

希望除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


Cyathocotyle, cyber-, cyberart, cyberboursicotage, cybercafé, cybercopain, cybercriminalité, cyberculture, cyberespace, cyberguerre,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消消失:
dissiper un malentendu 消
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]得到消遣, 散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消某人的疑虑
dissiper un malentendu消
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓;apaiser静,息;disperser散开,消散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,溅出;minimiser减缩到最小,到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer静;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相谎言的边界渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神道义方面考虑要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消任何可能的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


cyberquartier, cyberspace, Cybistax, Cybister, cyborg, cybotactique, cybotaxie, cybride, cycadacées, cycadale,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]除, 使失:
dissiper un malentendu 除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]使遣, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 散, 失:
La brume se dissipe. 浓雾散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn除某人的疑虑
dissiper un malentendu除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩最小,使最低限;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


cyclamen, cyclamine, cyclane, cyclanique, cyclanone, Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. , 驱
Le soleil dissipe les brouillards. 日出
le vent dissipe les nuages. 风吹云


2. [转]除, 失:
dissiper un malentendu 除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分注意力

5. [古]得到遣,


se dissiper v. pr.
1. 失:
La brume se dissipe. 浓
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn除某人的疑虑
dissiper un malentendu除误会
le brouillard s'est dissipé

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser静,息;disperser开,;éclaircir晴朗;répandre洒,溅出;minimiser减缩到最小,到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier;calmer静;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


cycliste, cyclisymétrique, cyclite, cyclo, cycloaddition, cycloalkylation, cyclobarbital, Cyclobrachia, cycloburanol, cyclobutane,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使消, 驱
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾
le vent dissipe les nuages. 风吹云


2. [转]消除, 使消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身

4. (注意力等); 使心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 注意力

5. [古]使得到消遣, 使


se dissiper v. pr.
1. 消, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使开,使消,使扩;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

了, 天色明朗

Elle dissipe la buée de notre hiver.

我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘的阵阵馨香了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

一小时后我们就会到港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出的政治决心烟消云

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出,它能雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


cyclocoumarol, cyclo-cross, Cyclocypris, cyclocytidine, cyclodialyse, cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]除, 失:
dissiper un malentendu 除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打
répondre pour dissiper les doutes 答


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]得到遣, 散心


se dissiper v. pr.
1. 散, 失:
La brume se dissipe. 浓雾散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn除某人的
dissiper un malentendu除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser息;disperser散开,散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,溅出;minimiser减缩到最小,到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀 , 是无端的猜

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


cycloïdale, cycloïde, cycloïdie, cyclolyse, cyclomastopathie, cyclométhycaïne, cyclométrique, cyclomoteur, cyclomotoriste, Cyclomyces,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]除, 失:
dissiper un malentendu 除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]得到散心


se dissiper v. pr.
1. 散, 失:
La brume se dissipe. 浓雾散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn除某人的疑虑
dissiper un malentendu除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser平静,平息;disperser散开,散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,溅出;minimiser减缩到最小,到最低限;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer平静;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望除任何可能的误

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


cyclooctylamine, cycloparaffine, Cyclope, cyclopéen, cyclopéenne, cyclopéite, Cyclopeltis, cyclopentadiène, cyclopentane, cyclopentano,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消, 使消失:
dissiper un malentendu 消
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]使得到消遣, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消某人的疑虑
dissiper un malentendu消
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使消散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀疑 , 的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的这些

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消任何可能的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


cyclophorie, cyclophoromètre, Cyclophorus, cyclophosphamide, cyclophrénie, cyclopie, cyclopite, cycloplégie, cyclopolymérisation, Cycloposthium,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,