法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [宗]祝圣, [引]奉献:
consacrer un évêque 祝圣一个主教

2. 把… 用于, 把…献给:
consacrer son temps à l'étude 把时间用在学习上
consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡献给共产主义


3. [书]神圣地
4. 长久; 认可, 接受:

mot que l'usage a consacré 约定俗成
Un monument fut élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈, 树立了一座纪念牌




se consacrer v. pr.
献身于, 致力于:
se consacrer à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste 献身于社会主义新农村建设
se consacrer à un projet 致力于一项计
elle se consacre à Dieu 她终生为修女。



常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些时间吗?
il a consacré sa journée à lire他白天时间都花在了阅读上

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
con同+sacr神圣+er动词后缀

词根:
sacr 神圣

用法:
  • consacrer qch à qn 把某物献给某人
  • consacrer qch à qch 把某物用于某事
  • se consacrer à qch / qn 致力于……;献身于……

近义词:
affecter,  appliquer,  bénir,  sacrer,  confirmer,  entériner,  ratifier,  sanctionner,  attribuer,  destiner,  donner,  utiliser,  vouer,  sceller,  employer,  dédier,  oindre,  ordonner,  asseoir,  pérenniser

se consacrer à: s'adonner,  s'attacher,  s'occuper,  exercer,  vivre,  livrer,  occuper,  dévouer,  adonner,  donner,  

se consacrer: s'adonner à,  se dévouer à,  se donner à,  se livrer à,  s'employer à,  se jeter,  se livrer,  se vouer,  vouer,  attacher,  vaquer,  occuper,  

反义词:
annuler,  profaner,  invalider,  infirmer,  abolir,  abandonner,  abandonné,  annihiler,  défaire,  défier,  désaffecter,  violer,  défaite,  défait,  violé

se consacrer à: négliger,  

联想词
concentrer集中,集结,聚集;renoncer放弃;occuper占据,占领;abandonner放弃;recentrer重新聚焦;adonner于;travailler干活,劳动;confier委托,托付;préoccuper忧虑,;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.

这一决载入《千年宣言》。

Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.

安理会还必须继续关注非洲问题。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中住房支出。

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

这一援助至少一半将提供给非洲。

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论第一部分专门讨论了最近事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题单独栏目。

On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府也被视为有责任提供用于人口活动绝大部分国内支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出10%左右。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果后续行动[P.46]。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口活动国内支出。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理会举行了关于科特迪瓦问题公开会议。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关惩罚。

Le Qatar consacre 15 millions de dollars à ce projet.

卡塔尔已经为此拨款1 500万美元。

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等机构非常必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrer 的法语例句

用户正在搜索


piétiner, piétisme, piétiste, piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement,

相似单词


Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur,

v. t.
1. [宗]祝圣, [引]奉
consacrer un évêque 祝圣一个主教

2. 把… 用, 把…给:
consacrer son temps à l'étude 把时间用在学习上
consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡给共产主义


3. [书]使神圣地
4. 使长久; 认可, 接受:

mot que l'usage a consacré 约定俗成的词
Un monument fut élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈, 树立了一座纪念牌




se consacrer v. pr.
, 致
se consacrer à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste 社会主义新农村的建设
se consacrer à un projet 致一项计划的完成
elle se consacre à Dieu 她终生为修女。



常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些时间吗?
il a consacré sa journée à lire他白天的时间都花在了阅读上

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
con同+sacr神圣+er动词后缀

词根:
sacr 神圣

用法:
  • consacrer qch à qn 把某物给某人
  • consacrer qch à qch 把某物用某事
  • se consacrer à qch / qn 致……;……

近义词:
affecter,  appliquer,  bénir,  sacrer,  confirmer,  entériner,  ratifier,  sanctionner,  attribuer,  destiner,  donner,  utiliser,  vouer,  sceller,  employer,  dédier,  oindre,  ordonner,  asseoir,  pérenniser

se consacrer à: s'adonner,  s'attacher,  s'occuper,  exercer,  vivre,  livrer,  occuper,  dévouer,  adonner,  donner,  

se consacrer: s'adonner à,  se dévouer à,  se donner à,  se livrer à,  s'employer à,  se jeter,  se livrer,  se vouer,  vouer,  attacher,  vaquer,  occuper,  

反义词:
annuler,  profaner,  invalider,  infirmer,  abolir,  abandonner,  abandonné,  annihiler,  défaire,  défier,  désaffecter,  violer,  défaite,  défait,  violé

se consacrer à: négliger,  

联想词
concentrer集中,集结,聚集;renoncer放弃;occuper占据,占领;abandonner放弃;recentrer重新聚焦;adonner专心;travailler干活,劳动;confier委托,托付;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.

这一决心已载入《千年宣言》。

Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.

安理会还必须继续关注非洲题。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努最大限度地减少非发展开支。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

这一援助的至少一半将提供给非洲。

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论的第一部分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

不久之后将在这个网址上增加一个援助题的单独栏目。

On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府也被视为有责任提供人口活动的绝大部分国内支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

题特别会议成果的后续行动[P.46]。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的人口活动的国内支出。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关一次公开会议专门讨论这一并与与会者对话。

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理会举行了科特迪瓦题的公开会议。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能可通过荷兰文凭的方式进行认可

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚。

Le Qatar consacre 15 millions de dollars à ce projet.

卡塔尔已经为此目的拨款1 500万美元。

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrer 的法语例句

用户正在搜索


piézodialyse, piézodiffusion, piézoeffet, piézoélectricité, piézoélectrique, piézogabbro, piézoglypte, piézogramme, piézogranite, piézographe,

相似单词


Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur,

v. t.
1. [宗]祝圣, [引]奉献:
consacrer un évêque 祝圣个主教

2. … 用于, …献给:
consacrer son temps à l'étude 时间用在学习
consacrer toute sa vie à la cause du communisme 生贡献给共产主义


3. [书]使神圣地
4. 使长久; 认可, 接受:

mot que l'usage a consacré 约定俗成的词
Un monument fut élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈, 树立了座纪念牌




se consacrer v. pr.
献身于, 致力于:
se consacrer à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste 献身于社会主义新农村的建设
se consacrer à un projet 致力于项计划的完成
elle se consacre à Dieu 她终生为修女。



常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些时间吗?
il a consacré sa journée à lire他白天的时间都花在了阅读

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
con同+sacr神圣+er动词后缀

词根:
sacr 神圣

用法:
  • consacrer qch à qn 某物献给某人
  • consacrer qch à qch 某物用于某事
  • se consacrer à qch / qn 致力于……;献身于……

近义词:
affecter,  appliquer,  bénir,  sacrer,  confirmer,  entériner,  ratifier,  sanctionner,  attribuer,  destiner,  donner,  utiliser,  vouer,  sceller,  employer,  dédier,  oindre,  ordonner,  asseoir,  pérenniser

se consacrer à: s'adonner,  s'attacher,  s'occuper,  exercer,  vivre,  livrer,  occuper,  dévouer,  adonner,  donner,  

se consacrer: s'adonner à,  se dévouer à,  se donner à,  se livrer à,  s'employer à,  se jeter,  se livrer,  se vouer,  vouer,  attacher,  vaquer,  occuper,  

反义词:
annuler,  profaner,  invalider,  infirmer,  abolir,  abandonner,  abandonné,  annihiler,  défaire,  défier,  désaffecter,  violer,  défaite,  défait,  violé

se consacrer à: négliger,  

联想词
concentrer集中,集结,聚集;renoncer放弃;occuper占据,占领;abandonner放弃;recentrer重新聚焦;adonner专心于;travailler干活,劳动;confier委托,托付;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.

决心已载入《千年宣言》。

Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.

安理会还必须继续关注非洲问题。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽切努力最地减少非发展开支。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

援助的至少半将提供给非洲。

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论的第部分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

不久之后将在这个网址增加关于援助问题的单独栏目。

On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府也被视为有责任提供用于人口活动的绝部分国内支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝部分的用于人口活动的国内支出。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于次公开会议专门讨论这问题并与与会者对话。

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理会举行了关于科特迪瓦问题的公开会议。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚。

Le Qatar consacre 15 millions de dollars à ce projet.

卡塔尔已经为此目的拨款1 500万美元。

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后点,建立确保平等的机构非常必要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrer 的法语例句

用户正在搜索


piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon,

相似单词


Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur,

v. t.
1. [宗]祝圣, [引]奉献:
consacrer un évêque 祝圣一个主教

2. 把… , 把…献给:
consacrer son temps à l'étude 把时间在学习上
consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡献给共产主义


3. [书]使神圣地
4. 使长久; 认可, 接受:

mot que l'usage a consacré 约定俗成的词
Un monument fut élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈, 树立了一座纪念牌




se consacrer v. pr.
献身, 致力
se consacrer à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste 献身社会主义新农村的建设
se consacrer à un projet 致力一项计划的完成
elle se consacre à Dieu 她终生为修女。



常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些时间吗?
il a consacré sa journée à lire他白天的时间都花在了阅读上

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
con同+sacr神圣+er动词后缀

词根:
sacr 神圣

法:
  • consacrer qch à qn 把某物献给某人
  • consacrer qch à qch 把某物某事
  • se consacrer à qch / qn 致力……;献身……

近义词:
affecter,  appliquer,  bénir,  sacrer,  confirmer,  entériner,  ratifier,  sanctionner,  attribuer,  destiner,  donner,  utiliser,  vouer,  sceller,  employer,  dédier,  oindre,  ordonner,  asseoir,  pérenniser

se consacrer à: s'adonner,  s'attacher,  s'occuper,  exercer,  vivre,  livrer,  occuper,  dévouer,  adonner,  donner,  

se consacrer: s'adonner à,  se dévouer à,  se donner à,  se livrer à,  s'employer à,  se jeter,  se livrer,  se vouer,  vouer,  attacher,  vaquer,  occuper,  

反义词:
annuler,  profaner,  invalider,  infirmer,  abolir,  abandonner,  abandonné,  annihiler,  défaire,  défier,  désaffecter,  violer,  défaite,  défait,  violé

se consacrer à: négliger,  

联想词
concentrer集中,集结,聚集;renoncer放弃;occuper占据,占领;abandonner放弃;recentrer重新聚焦;adonner;travailler活,劳动;confier委托,托付;préoccuper使担,使忧虑,使操;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.

这一决载入《千年宣言》。

Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.

安理会还必须继续关注非洲问题。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

这一援助的至少一半将提供给非洲。

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论的第一部分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

不久之后将在这个网址上增加一个援助问题的单独栏目。

On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府也被视为有责任提供人口活动的绝大部分国内支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的人口活动的国内支出。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理会举行了科特迪瓦问题的公开会议。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚。

Le Qatar consacre 15 millions de dollars à ce projet.

卡塔尔已经为此目的拨款1 500万美元。

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrer 的法语例句

用户正在搜索


piger, pigeur, pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada,

相似单词


Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur,

v. t.
1. [宗]祝圣, [引]奉献:
consacrer un évêque 祝圣一个

2. 把… 用于, 把…献给:
consacrer son temps à l'étude 把时间用在学习上
consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡献给共产


3. [书]使神圣地
4. 使长久; 认可, 接受:

mot que l'usage a consacré 约定俗成的词
Un monument fut élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈, 树立了一座纪念牌




se consacrer v. pr.
献身于, 致力于:
se consacrer à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste 献身于社会农村的建设
se consacrer à un projet 致力于一项计划的完成
elle se consacre à Dieu 她终生为修女。



常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些时间吗?
il a consacré sa journée à lire他白天的时间都花在了阅读上

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
con同+sacr神圣+er动词后缀

词根:
sacr 神圣

用法:
  • consacrer qch à qn 把某物献给某人
  • consacrer qch à qch 把某物用于某事
  • se consacrer à qch / qn 致力于……;献身于……

词:
affecter,  appliquer,  bénir,  sacrer,  confirmer,  entériner,  ratifier,  sanctionner,  attribuer,  destiner,  donner,  utiliser,  vouer,  sceller,  employer,  dédier,  oindre,  ordonner,  asseoir,  pérenniser

se consacrer à: s'adonner,  s'attacher,  s'occuper,  exercer,  vivre,  livrer,  occuper,  dévouer,  adonner,  donner,  

se consacrer: s'adonner à,  se dévouer à,  se donner à,  se livrer à,  s'employer à,  se jeter,  se livrer,  se vouer,  vouer,  attacher,  vaquer,  occuper,  

词:
annuler,  profaner,  invalider,  infirmer,  abolir,  abandonner,  abandonné,  annihiler,  défaire,  défier,  désaffecter,  violer,  défaite,  défait,  violé

se consacrer à: négliger,  

联想词
concentrer集中,集结,聚集;renoncer放弃;occuper占据,占领;abandonner放弃;recentrer聚焦;adonner专心于;travailler干活,劳动;confier委托,托付;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.

这一决心已载入《千年宣言》。

Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.

安理会还必须继续关注非洲问题。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

这一援助的至少一半将提供给非洲。

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论的第一部分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。

On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府也被视为有责任提供用于人口活动的绝大部分国内支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的国内支出。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理会举行了关于科特迪瓦问题的公开会议。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚。

Le Qatar consacre 15 millions de dollars à ce projet.

卡塔尔已经为此目的拨款1 500万美元。

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrer 的法语例句

用户正在搜索


pigotite, pigouille, pihlite, pikéite, piklage, Pila, pilaf, pilage, pilaire, pilandite,

相似单词


Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur,

v. t.
1. [宗]祝圣, [引]奉献:
consacrer un évêque 祝圣一个主教

2. 把… 用于, 把…献给:
consacrer son temps à l'étude 把时间用在学习上
consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡献给共产主义


3. [书]使神圣地
4. 使长久; 认可, 接受:

mot que l'usage a consacré 约定俗成
Un monument fut élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈, 树立了一座纪念牌




se consacrer v. pr.
献身于, 致力于:
se consacrer à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste 献身于社会主义新农村建设
se consacrer à un projet 致力于一项计划完成
elle se consacre à Dieu 她终生为修女。



常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些时间吗?
il a consacré sa journée à lire他时间都花在了阅读上

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
con同+sacr神圣+er动词后缀

词根:
sacr 神圣

用法:
  • consacrer qch à qn 把某物献给某人
  • consacrer qch à qch 把某物用于某事
  • se consacrer à qch / qn 致力于……;献身于……

近义词:
affecter,  appliquer,  bénir,  sacrer,  confirmer,  entériner,  ratifier,  sanctionner,  attribuer,  destiner,  donner,  utiliser,  vouer,  sceller,  employer,  dédier,  oindre,  ordonner,  asseoir,  pérenniser

se consacrer à: s'adonner,  s'attacher,  s'occuper,  exercer,  vivre,  livrer,  occuper,  dévouer,  adonner,  donner,  

se consacrer: s'adonner à,  se dévouer à,  se donner à,  se livrer à,  s'employer à,  se jeter,  se livrer,  se vouer,  vouer,  attacher,  vaquer,  occuper,  

反义词:
annuler,  profaner,  invalider,  infirmer,  abolir,  abandonner,  abandonné,  annihiler,  défaire,  défier,  désaffecter,  violer,  défaite,  défait,  violé

se consacrer à: négliger,  

联想词
concentrer集中,集结,聚集;renoncer;occuper据,领;abandonner;recentrer重新聚焦;adonner专心于;travailler干活,劳动;confier委托,托付;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.

这一决心已载入《千年宣言》。

Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.

安理会还必须继续关注非洲问题。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中住房支出。

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

这一援助至少一半将提供给非洲。

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论第一部分专门讨论了最近事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题单独栏目。

On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府也被视为有责任提供用于人口活动绝大部分国内支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案支出10%左右。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果后续行动[P.46]。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口活动国内支出。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理会举行了关于科特迪瓦问题公开会议。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关惩罚。

Le Qatar consacre 15 millions de dollars à ce projet.

卡塔尔已经为此拨款1 500万美元。

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等机构非常必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrer 的法语例句

用户正在搜索


pileux, pilier, pilifère, piliforme, pilinite, pilion, pili-pili, pilipino, pillage, pillard,

相似单词


Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur,

v. t.
1. [宗]祝圣, [引]奉献:
consacrer un évêque 祝圣一个主教

2. 把… 用于, 把…献给:
consacrer son temps à l'étude 把用在学习上
consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡献给共产主义


3. [书]使神圣地
4. 使长久; 认可, 接受:

mot que l'usage a consacré 约定俗成的词
Un monument fut élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈, 树立了一座纪念牌




se consacrer v. pr.
献身于, 致力于:
se consacrer à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste 献身于社会主义新农村的建设
se consacrer à un projet 致力于一项计划的完成
elle se consacre à Dieu 她终生为修女。



常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些吗?
il a consacré sa journée à lire他白天的花在了阅读上

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
con同+sacr神圣+er动词后缀

词根:
sacr 神圣

用法:
  • consacrer qch à qn 把某物献给某人
  • consacrer qch à qch 把某物用于某事
  • se consacrer à qch / qn 致力于……;献身于……

近义词:
affecter,  appliquer,  bénir,  sacrer,  confirmer,  entériner,  ratifier,  sanctionner,  attribuer,  destiner,  donner,  utiliser,  vouer,  sceller,  employer,  dédier,  oindre,  ordonner,  asseoir,  pérenniser

se consacrer à: s'adonner,  s'attacher,  s'occuper,  exercer,  vivre,  livrer,  occuper,  dévouer,  adonner,  donner,  

se consacrer: s'adonner à,  se dévouer à,  se donner à,  se livrer à,  s'employer à,  se jeter,  se livrer,  se vouer,  vouer,  attacher,  vaquer,  occuper,  

反义词:
annuler,  profaner,  invalider,  infirmer,  abolir,  abandonner,  abandonné,  annihiler,  défaire,  défier,  désaffecter,  violer,  défaite,  défait,  violé

se consacrer à: négliger,  

联想词
concentrer中,;renoncer放弃;occuper占据,占领;abandonner放弃;recentrer重新焦;adonner专心于;travailler干活,劳动;confier委托,托付;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.

这一决心已载入《千年宣言》。

Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.

安理会还必须继续关注非洲问题。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

这一援助的至少一半将提供给非洲。

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论的第一部分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。

On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府也被视为有责任提供用于人口活动的绝大部分国内支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域和全球方案占支出的10%左右。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的国内支出。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理会举行了关于科特迪瓦问题的公开会议。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚。

Le Qatar consacre 15 millions de dollars à ce projet.

卡塔尔已经为此目的拨款1 500万美元。

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrer 的法语例句

用户正在搜索


pilocarpine, pilocarpus, pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse,

相似单词


Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur,

v. t.
1. [宗]祝圣, [引]奉献:
consacrer un évêque 祝圣一个主教

2. 把… 用于, 把…献给:
consacrer son temps à l'étude 把时间用在学习上
consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡献给共产主义


3. [书]使神圣地
4. 使长久; 认可, 接受:

mot que l'usage a consacré 约定俗成的词
Un monument fut élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
永远纪念这些革命先烈, 一座纪念牌




se consacrer v. pr.
献身于, 致力于:
se consacrer à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste 献身于社会主义新农村的建设
se consacrer à un projet 致力于一项计划的完成
elle se consacre à Dieu 她终生为修女。



常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些时间吗?
il a consacré sa journée à lire他白天的时间都花在阅读上

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
con同+sacr神圣+er动词后缀

词根:
sacr 神圣

用法:
  • consacrer qch à qn 把某物献给某人
  • consacrer qch à qch 把某物用于某事
  • se consacrer à qch / qn 致力于……;献身于……

近义词:
affecter,  appliquer,  bénir,  sacrer,  confirmer,  entériner,  ratifier,  sanctionner,  attribuer,  destiner,  donner,  utiliser,  vouer,  sceller,  employer,  dédier,  oindre,  ordonner,  asseoir,  pérenniser

se consacrer à: s'adonner,  s'attacher,  s'occuper,  exercer,  vivre,  livrer,  occuper,  dévouer,  adonner,  donner,  

se consacrer: s'adonner à,  se dévouer à,  se donner à,  se livrer à,  s'employer à,  se jeter,  se livrer,  se vouer,  vouer,  attacher,  vaquer,  occuper,  

反义词:
annuler,  profaner,  invalider,  infirmer,  abolir,  abandonner,  abandonné,  annihiler,  défaire,  défier,  désaffecter,  violer,  défaite,  défait,  violé

se consacrer à: négliger,  

联想词
concentrer集中,集结,聚集;renoncer放弃;occuper占据,占领;abandonner放弃;recentrer重新聚焦;adonner专心于;travailler干活,劳动;confier委托,托付;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或否已纳入法?

Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.

这一决心已载入《千年宣言》。

Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.

安理会还必须继续关注非洲问题。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示国家预算中的住房支出。

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

这一援助的至少一半将提供给非洲。

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论的第一部分专门讨论最近的事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。

On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府也被视为有责任提供用于人口活动的绝大部分国内支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的国内支出。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理会举行关于科特迪瓦问题的公开会议。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定有关的惩罚。

Le Qatar consacre 15 millions de dollars à ce projet.

卡塔尔已经为此目的拨款1 500万美元。

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也最后一点,建确保平等的机构非常必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrer 的法语例句

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur,

v. t.
1. [宗]祝圣, [引]奉献:
consacrer un évêque 祝圣一个

2. 把… 用于, 把…献给:
consacrer son temps à l'étude 把时间用在学习上
consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡献给共产


3. [书]使神圣地
4. 使长久; 认可, 接受:

mot que l'usage a consacré 约定俗成的词
Un monument fut élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈, 树立了一座纪念牌




se consacrer v. pr.
献身于, 致力于:
se consacrer à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste 献身于社会农村的建设
se consacrer à un projet 致力于一项计划的完成
elle se consacre à Dieu 她终生为修女。



常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些时间吗?
il a consacré sa journée à lire他白天的时间都花在了阅读上

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
con同+sacr神圣+er动词后缀

词根:
sacr 神圣

用法:
  • consacrer qch à qn 把某物献给某人
  • consacrer qch à qch 把某物用于某事
  • se consacrer à qch / qn 致力于……;献身于……

词:
affecter,  appliquer,  bénir,  sacrer,  confirmer,  entériner,  ratifier,  sanctionner,  attribuer,  destiner,  donner,  utiliser,  vouer,  sceller,  employer,  dédier,  oindre,  ordonner,  asseoir,  pérenniser

se consacrer à: s'adonner,  s'attacher,  s'occuper,  exercer,  vivre,  livrer,  occuper,  dévouer,  adonner,  donner,  

se consacrer: s'adonner à,  se dévouer à,  se donner à,  se livrer à,  s'employer à,  se jeter,  se livrer,  se vouer,  vouer,  attacher,  vaquer,  occuper,  

词:
annuler,  profaner,  invalider,  infirmer,  abolir,  abandonner,  abandonné,  annihiler,  défaire,  défier,  désaffecter,  violer,  défaite,  défait,  violé

se consacrer à: négliger,  

联想词
concentrer集中,集结,聚集;renoncer放弃;occuper占据,占领;abandonner放弃;recentrer聚焦;adonner专心于;travailler干活,劳动;confier委托,托付;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.

这一决心已载入《千年宣言》。

Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.

安理会还必须继续关注非洲问题。

Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.

应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

这一援助的至少一半将提供给非洲。

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论的第一部分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。

On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府也被视为有责任提供用于人口活动的绝大部分国内支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的国内支出。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理会举行了关于科特迪瓦问题的公开会议。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚。

Le Qatar consacre 15 millions de dollars à ce projet.

卡塔尔已经为此目的拨款1 500万美元。

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacrer 的法语例句

用户正在搜索


pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur,