法语助手
  • 关闭
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞音。


2. [机]出爆击
Le moteur cogne. 出爆击


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,出劈啪;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她在铁门上,撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴,扭断婴脖子,甚至把婴往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件生时他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死躯体在希布伦街上拖了250米,他部不断碰到路缘和石

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”童而施加暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住撞墙,强迫童穿粗布衣服,把童绑在家具上,把童一连数日关在冰冷房间里,以及让童躺在自己排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步展。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古], 碰, 撞:
cogner un clou 一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连



v. i.
1. , 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
, 碰, 互撞, [俗]互相殴
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. ,揍;战胜,垮,击败;拍,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser碎,弄断;taper,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,在铁门上,头撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿脖子,甚至把婴儿头往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了酒,而且拍酒店大堂酒吧桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪中这名男子头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死躯体在希布伦街上拖了250米,他头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴,抓住头撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一连数日关在冰冷房间里,以及让儿童躺在自己排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰,
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰,
Il cogne dur. 狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰的声音。


2. [机]发爆击声:
Le moteur cogne. 发机发爆击声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁门上,头在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,们没有向提供任何急救,而且还将临死的躯体在希布伦街上拖了250米,的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一连数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁门上,撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就雪板的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了,而且拍打吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖了250米,他的部不断碰到路缘和石

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:手、棍棒和皮带进行殴打,抓住撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一连数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
敲打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛
cogner. à (contre) la porte 敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. [机]发出爆声:
Le moteur cogne. 发机发出爆声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁门上,头撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝,而且拍打店大堂吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖250米,他的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在一件上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格响,响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁门上,头撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖了250米,他的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在上,把儿童一连数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲,
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲,
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西的声音。


2. [机]出爆击声:
Le moteur cogne. 出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, , 互, [俗]互相殴
Il s'est cogné à un meuble. 他在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. ,揍;战胜,垮,击败;拍,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,,拍;claquer格格作响,砰砰作响,出劈啪声;casser碎,弄断;taper,拍;frotter涂;heurter;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁门上,头在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件时他喝醉了酒,而且拍酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖了250米,他的头部不断到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴,抓住头墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一连数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古], 碰, 撞:
cogner un clou 一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连



v. i.
1. , 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 狠狠地
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 撞在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁上,头撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,们没有向提供任何急救,而且还将临死的躯体在希布伦街上拖了250米,的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一连数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古], 碰, 撞:
cogner un clou 钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连打:
cogner du poing sur la table 用拳头桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连



v. i.
1. , 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚铁门上,头撞墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯开始缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体希布伦街上拖了250米,他的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑家具上,把儿童连数日关冰冷的房间里,以及让儿童躺自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将山区伙伴关系框架内得到进步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,