法语助手
  • 关闭
boucher, ère

v. t.
1. 堵住, 塞住, 堵塞, 塞紧:
boucher une bouteille 塞紧瓶口
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己身体堵住敌人堡垒枪眼。


2. [引]阻塞, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻塞通道
Ce mur bouche la vue. 这垛墙挡住了视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某人目瞪口呆


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己堵住, 自己塞住, 自己堵塞:
se boucher le nez 捏住鼻子
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 堵塞水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍人 2肉店老板; 肉店伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车堵塞了街道

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品店;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、近音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包店店主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用塞子塞住这只瓶子。

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位店老板是个诚实商人,他从不欺骗客人。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使大家互相都听不见了,他大声喊叫。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家不得不塞住耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害人,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和他父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店老板

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡甜味,及果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩紧。

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放味道,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其他人电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


grenadine, grenage, grenaillage, grenaille, grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
boucher, ère

v. t.
1. 堵住, 塞住, 堵塞, 塞紧:
boucher une bouteille 塞紧瓶口
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己身体堵住敌堡垒枪眼。


2. [引]阻塞, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻塞通道
Ce mur bouche la vue. 这垛墙挡住了视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某目瞪口呆


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己堵住, 自己塞住, 自己堵塞:
se boucher le nez 捏住鼻子
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 堵塞水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍 2肉; 肉伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车堵塞了街道

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、近音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用塞子塞住这只瓶子。

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位是个诚实,他从不欺骗客

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使大家互相都听不见了,他大声喊叫。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家不得不塞住耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里塞住耳朵咕噜道。

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和他父亲、叔叔、兄弟一样,是个

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩紧。

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放味道,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其他电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


Grenoblois, grenouillage, grenouille, grenouillère, grenouillette, Grente, grenu, grenure, grès, grésage,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
boucher, ère

v. t.
1. 堵, 堵紧:
boucher une bouteille 紧瓶口
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己身体堵敌人堡垒枪眼。


2. [引]阻, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻
Ce mur bouche la vue. 这垛墙挡视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某人目瞪口呆


3遮, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己堵, 自己, 自己堵
se boucher le nez 捏
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 堵水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍人 2肉店老板; 肉店伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车堵

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品店;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、近音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包店店主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用这只瓶

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位店老板是个诚实商人,他从不欺骗客人。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使大家互相都听不见,他大声喊叫。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家不得不耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到!”安德里老公耳朵咕噜

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害人,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和他父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店老板

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩紧。

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为填补某个角落或是为演其他人电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分已经从党卫军屠夫手中接下接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


grésserie, Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
boucher, ère

v. t.
1. 住, 住, 紧:
boucher une bouteille 紧瓶口
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己身体住敌人堡垒枪眼。


2. [引]阻, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻通道
Ce mur bouche la vue. 这垛墙挡住视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某人目瞪口呆


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己住, 自己住, 自己
se boucher le nez 捏住鼻子
se boucher les oreilles [转]充耳不
une conduite d'eau qui se bouche 水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍人 2肉店老板; 肉店伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车街道

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品店;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、近音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包店店主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用这只瓶子。

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位店老板是个诚实商人,从不欺骗客人。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使家互相都听不见声喊叫。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

声喊叫,家不得不耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到!”安德里老公耳朵咕噜道。

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害人,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店老板

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩紧。

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放味道,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为填补某个角落或是为演其人电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


gribouillis, grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
boucher, ère

v. t.
1. 住, 住, 紧:
boucher une bouteille 紧瓶口
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己身体住敌人堡垒枪眼。


2. [引]阻, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻通道
Ce mur bouche la vue. 这垛墙挡住了视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某人目瞪口呆


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己住, 自己住, 自己
se boucher le nez 住鼻子
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍人 2肉店老板; 肉店伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车了街道

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品店;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、近音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包店店主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用这只瓶子。

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位店老板是个诚实商人,他从不欺骗客人。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使互相都听不见了,他声喊

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

声喊不得不耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里老公耳朵咕噜道。

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害人,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和他父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店老板

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩紧。

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放味道,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其他人电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


grille, grillé, grille-écran, grille-pain, griller, grilloir, grillon, grill-room, grimaçant, grimace,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,

用户正在搜索


grimpe, grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,

用户正在搜索


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
boucher, ère

v. t.
1. 堵住, 住, 堵
boucher une bouteille 瓶口
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己堵住敌人堡垒枪眼。


2. [引]阻, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻通道
Ce mur bouche la vue. 这垛墙挡住了视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某人目瞪口呆


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己堵住, 自己住, 自己堵
se boucher le nez 捏住鼻子
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 堵水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍人 2肉店老板; 肉店伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车堵了街道

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品店;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、近音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包店店主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用这只瓶子。

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位店老板是个诚实商人,他从不欺骗客人。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使大家互相都听不见了,他大声喊叫。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家不得不耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里老公耳朵咕噜道。

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害人,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和他父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店老板

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放味道,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其他人电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


grisard, grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
boucher, ère

v. t.
1. 住, 住, 紧:
boucher une bouteille
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己身体住敌人堡垒枪眼。


2. [引]阻, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻通道
Ce mur bouche la vue. 垛墙挡住了视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某人目瞪口呆


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己住, 自己住, 自己
se boucher le nez 捏住鼻子
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍人 2肉店老板; 肉店伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公了街道

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品店;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、近音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包店店主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用子。

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

店老板是个诚实商人,他从不欺骗客人。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使大家互相都听不见了,他大声喊叫。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家不得不耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

真是世界末日到了!”安德里老公耳朵咕噜道。

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害人,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和他父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店老板

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩紧。

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放味道,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一接一从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其他人电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


grisouteux, Gristhorpia, grit, grive, Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
boucher, ère

v. t.
1. 堵住, 塞住, 堵塞, 塞紧:
boucher une bouteille 塞紧
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
继光用自己身体堵住敌人堡垒枪眼。


2. [引]阻塞, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻塞通道
Ce mur bouche la vue. 这垛墙挡住了视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某人目瞪


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己堵住, 自己塞住, 自己堵塞:
se boucher le nez 捏住鼻子
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 堵塞水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍人 2肉板; 肉伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车堵塞了街道

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、近音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用塞子塞住这只子。

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位是个诚实商人,他从不欺骗客人。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使大家互相都听不见了,他大声喊叫。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家不得不塞住耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里塞住耳朵咕噜道。

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害人,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和他父亲、叔叔、兄弟一样,是个

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩紧。

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放味道,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

圆滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其他人电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


groggy, grognard, grognarde, grognasse, grognasser, grogne, grognement, grogner, grognon, grognonner,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
boucher, ère

v. t.
1. 堵住, 住, 堵
boucher une bouteille 瓶口
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己堵住敌人堡垒枪眼。


2. [引]阻, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻通道
Ce mur bouche la vue. 这垛墙挡住了视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某人目瞪口呆


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己堵住, 自己住, 自己堵
se boucher le nez 捏住鼻子
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 堵水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍人 2肉店老板; 肉店伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车堵了街道

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品店;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、近音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包店店主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用这只瓶子。

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位店老板是个诚实商人,他从不欺骗客人。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使大家互相都听不见了,他大声喊叫。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家不得不耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里老公耳朵咕噜道。

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害人,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和他父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店老板

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

润,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放味道,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其他人电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷味道。

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


grondement, gronder, gronderie, grondeur, grondin, groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
boucher, ère

v. t.
1. 堵住, 住, 堵紧:
boucher une bouteille 紧瓶口
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己身体堵住敌人堡垒枪眼。


2. [引]阻, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻
Ce mur bouche la vue. 这垛墙挡住了视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某人目瞪口呆


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己堵住, 自己住, 自己堵
se boucher le nez 捏住鼻
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 堵水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍人 2肉店老板; 肉店伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车堵

联想
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品店;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
义词
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

同音、音词
bouchée
联想词
boucherie鲜肉业;boulanger面包业面包师傅,面包店店主;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;trou洞;cuisinier厨师,炊事员;abattoir屠宰场;menuisier细木工匠;cochon猪;charcuterie猪肉食品;coiffeur理发师,美发师;percer凿穿,打穿;

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用这只瓶

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位店老板是个诚实商人,他从不欺骗客人。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使大家互相都听不见了,他大声喊叫。

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家不得不耳朵。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里老公耳朵咕噜

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.

伤害人,是最愚蠢一种行为。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和他父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店老板

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧可能使全球化主要动脉缩紧。

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放,丰富、回味悠长。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。

Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、细腻,重现香料复杂香味以及清新果味。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其他人电影里配角。

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷

Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.

今天,我们全球文明正面临一种新恐怖威胁:国际恐怖分已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


grospydite, grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,