词条纠错
X

engorger

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

engorger

音标:[ɑ̃gɔrʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 engorger 的动词变位
v.t.
1. 梗塞,堵塞
Les déchets peuvent engorger les canalisations.废料残渣会堵塞管道系统。
2. 〔技〕用过厚的色料涂刷
engorger une moulure用过厚的色料涂刷线脚
3. 〔医〕使(器官)肿大
engorger les reins使肾脏肿大

v.pr.
s'engorger
1. 被梗塞,被堵塞
Le siphon de l'évier s'est engorgé.水槽排水管的存水弯被堵塞了。
2. 吞下
Lui, s'engorgea précipitamment des rasades (Huysmans).他匆匆地饮了几满杯酒。(于伊斯芒斯)


常见用法
des feuilles mortes engorgeaient la gouttière枯叶堵塞了排水沟
la canalisation est engorgée管道被堵住了

1. v. t.
【工程技术】用过厚的色料涂刷(线脚)
2. v. t.
【医学】使(器官)肿大

Cela a conduit inévitablement à une bureaucratie pléthorique avec des ministères et des institutions engorgés de fonctionnaires.

势必使其成为一个庞大的官僚系统,各部委和机关的公务员人数膨胀。

L'augmentation de la criminalité faisait qu'à cette époque les tribunaux étaient engorgés et que les affaires s'accumulaient.

上述段期间犯罪率增长,法院受了很大的压力,造成了大量的积案。

Les fortes chutes de pluie peuvent également engorger les réseaux de distribution et provoquer une contamination de l'eau potable.

暴雨也可能使环境卫生系统负担过重,造成饮用水的污染。

Les immondices non ramassées ainsi que les excréments sont souvent déchargés dans des fossés de drainage qui peuvent s'engorger.

未收集的垃圾常常连同粪便往污水沟倾倒,造成污水沟堵塞。

On considère que le rôle déjà engorgé de la Chambre d'appel sera en toute vraisemblance encore plus chargé à l'avenir.

上诉分庭的工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续增加。

Il est à prévoir que le rôle de la Chambre d'appel, qui est déjà passablement engorgé, le sera davantage encore à l'avenir.

预计,上诉庭繁重的工作量将继续加重。

Mais il a également pour effet d'engorger la filière aux stades suivants pour lesquels les moyens n'ont pas été revus à la hausse.

但是样做的结果是,在并未应补充援助的后续阶段造成积压和瓶颈加剧的问题。

La plupart des personnes nouvellement déplacées ont trouvé refuge dans la zone métropolitaine de Freetown et dans la péninsule de Lungi, où leur afflux a fini d'engorger des camps déjà surpeuplés.

新的国内流离失所者多数来大弗里敦区和隆吉半岛区,涌入了原已拥挤的难民营。

Les objets de plus en plus nombreux qui sont lancés à des fins militaires, notamment les petits satellites et les équipements spatiaux de très faibles dimensions, menacent d'engorger les orbites basses et de réduire la visibilité.

越来越多为军事用途发射的物体,如小卫星和新的超小型资产,有可能拥挤在空间轨道附近,并导致能见度下降。

Actuellement, la Chambre d'appel connaît de 7 jugements concernant 11 accusés (Ntakirutimana, Niyitegeka, Semanza, Kajelijeli, l'affaire des Médias, Kamuhanda, et l'affaire de Cyangugu). Il est à prévoir que le rôle de la Chambre d'appel, qui est déjà passablement engorgé, le sera davantage encore à l'avenir.

目前,有涉及11名被告的7项判决在上诉之中(Ntakirutimana案、Niyitegeka案、Semanza案、Kajelijeli案、媒体案、Kamuhanda案和Cyangugu案)预计上诉分庭已经很重的工作量还有可能继续增加。

Un projet de loi en discussion à l'Assemblée nationale prévoirait l'élargissement de la Commission nationale de 23 à 50 membres et l'amélioration dans la capacité juridique de la CNTB à prendre des décisions finales, afin de ne pas continuer à engorger le système judiciaire de recours même après l'obtention et l'acceptation d'un règlement à l'amiable.

国民议会正在讨论一项法案,计划将该委员会的成员由23名增至50名,并高委员会做最后决定的法律能力,以便达成并接受和解之后不再向司法系统起大量上诉。

Cela s'explique par le manque de ressources financières nécessaires pour acheter des matières premières et des pièces de rechange, certains pays ayant suspendu ou ralenti leurs échanges commerciaux avec la Libye pour respecter l'embargo imposé par les résolutions et les approvisionnements étant difficiles à importer en temps voulu du fait que les moyens de transport possibles étaient inadaptés et engorgés.

是由于购买原料和配件所需的财政资源短缺、由于一些国家为了履行禁运减少与利比亚的商业交易以及由于现有交通工具不足和短缺造成进口用品难以按时交付所造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engorger 的法语例句

用户正在搜索


rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé,

相似单词


engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer, engouffrement, engouffrer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。