Cela revient au même.
结果是一样的。
Cela revient au même.
结果是一样的。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现在,一切重新开始,我很伤心。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离开,雨果凯旋法国。
Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.
在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了。
S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.
若他不回来,他便从未属于过你。
Quand it revient, un agent est là.
当他回来时,里站着位警察。
Tout le mérite de cette entreprise lui revient.
这件事的全部功劳应该归他。
Il ne revient que sur le tard.
他要晚上才回来。
C'est à lui qu'il revient de faire cette demande.
应该由他出这个要求。
Réduire au minimum le prix de revient des produits.
最大限度降低土特产的成本价格。
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.
如果生活是幸福的,么失去她是可怕的. 两者是一回事.
Après l'exposition de 1966, DADA revient au centre Pompidou à Paris.
在1966年的展览之后,达达又回到蓬皮杜中心来了。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌的价格了,因为人们以同样的价格买了更多的是空气。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终回到原点。
L'entretien de cette voiture me revient cher.
这辆车子的维修花我不少钱。
Cette question revient souvent sur le tapis.
这个问题经常被出来。
Cet habit me revient à trois yuan.
这件衣服花了三元钱。
Oui, l’hiver vient de partir, le printemps revient enfin.
是啊,冬天已经过去了,春天终于回来了。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我们家的幸福时光又回来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。