Cela revient au même.
结果是一样。
Cela revient au même.
结果是一样。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那些流泪日子。
Réduire au minimum le prix de revient des produits.
最大限度降低土特产成本价格。
Oui, l’hiver vient de partir, le printemps revient enfin.
是啊,冬天已过去了,春天终于回来了。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我们家幸福时光又回来了。
C'est à lui qu'il revient de faire cette demande.
应该由他提出这个求。
Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.
超过两小时,还没有归来队伍将被取消比赛资格。
Son nom ne me revient pas.
我想不起他名字了。
Sa figure ne me revient pas.
他那副样子我真看不顺眼。
Un numéro qui revient trois fois.
一个重复出现三次数目。
Quand it revient, un agent est là.
当他回来时,那里站着位警察。
Il ne revient que sur le tard.
他晚上才回来。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Cette question revient souvent sur le tapis.
这个问被提出来。
Cet habit me revient à trois yuan.
这件衣服花了三元钱。
Chien échaudé ne revient pas en cuisine.
挨过烫狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性难移。
Tout le mérite de cette entreprise lui revient.
这件事全部功劳应该归他。
L'entretien de cette voiture me revient cher.
这辆车子维修花我不少钱。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现在,一切重新开始,我很伤心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。