Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但额供资机构
实际金融能力是有限
。
se restreindre: se modérer, borné, étroit, limité, réduit, resserré, se rationner, se serrer la ceinturefamilier), rationner, amoindrir, priver,
se restreindre: illimité, large, spacieux, vaste, s'amplifier, s'élargir, s'étendre, dilapider, gaspiller,
Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但额供资机构
实际金融能力是有限
。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较少。
Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.
其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%法国人打算
自己
开支预算,而2009年
比率是43%。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下些角色分工实际上限制了妇女
活动范围。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表团认为,委员会可以组委员会
规模而照常运作。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,联塞部队人员行动仍然局限在北部军事基地
附近地区。
Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.
各人道主义机构当地工作人员仍然留在阿富汗,但活动受到很大限制。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争手法,产生了将竞争对手挤出商业经营
效果。
L'une des nouvelles mesures a pour effet de restreindre encore les mouvements du personnel militaire.
新措施包括,进一步限制军事人员
行动。
En outre, la nécessité de restreindre les mesures unilatérales ayant un effet extraterritorial a également été évoquée.
此外,也有发言者提到了必须限制具有领土外影响单边措施。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
是一个很
但十分重要
特派团。
Elles restreignent leur liberté de mouvement et entravent leurs activités.
他们行动自由被剥夺,工作受到妨碍。
La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.
仍然对巴勒斯坦人行动自由实现严重限制。
Les instruments internationaux restreignent le recours à la détention provisoire.
国际文书限制使用审前拘留。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性问题上,是能够取得多边进展
。
Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.
因此,进入市场优惠条件逐步丧失将会损害到经济。
En outre, le personnel des missions a des possibilités de carrière restreintes.
此外,外地工作人员没有多少职业发展机会。
Le manque de ressources restreignait manifestement la capacité des pays en développement.
资源匮乏,显然影响了发展中国家同有组织犯罪作斗争
能力。
À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.
在方面,第57条
范围很狭窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。