Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%法国人打算缩减自己开支预算,而2009年比率是43%。
La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.
不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程功效。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较少。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局性问题上,是能够取得多边进展。
Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.
不能因为有限安全概念而使发展推迟。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,联塞队人动仍然局限在北军事基附近。
Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.
议草案并不要求限制各国进自卫合法权利。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
这是一个很小但十分重要特派团。
En d'autres termes, notre initiative consiste à restreindre quelque chose qui n'existe pas encore.
换言之,我们倡议旨在限制尚不存在东西。
Enfin, comme l'envisagent les alinéas a et b de l'article 19, les États eux-mêmes peuvent la restreindre.
而且,各国可以按照第十九条(甲)项和(乙)项所设想到情况,自限制对某一条约提出保留权力。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Au contraire, elles semblent destinées à restreindre les libertés de mouvement, d'expression et d'association.
相反,这些限制目标显然是限制动、言论和结社自由。
Ces points de contrôle ne sont pas les seuls à restreindre la liberté de circulation.
检查站不是限制动自由唯一工具。
De telles compétences sont cependant d'une utilité restreinte au regard de nos activités.
但是,此类专门知识对我们活动价值有限。
Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.
过境旅客被控制在机场候机楼限制内。
Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.
我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。
Après ce délai, la propriété peut être restreinte si des poursuites judiciaires ont été entamées.
如果开始了法律程序,在此一期间后仍可限制所有权。
Elles doivent tirer au maximum parti des leurs ressources restreintes en évitant les doubles emplois.
它必须避免工作重叠,以最大限度利用其有限资源。
En outre, la nécessité de restreindre les mesures unilatérales ayant un effet extraterritorial a également été évoquée.
此外,也有发言者提到了必须限制具有领土外影响单边措施。
De plus, il n'existe ni loi ni réglementation restreignant l'information concernant l'avortement.
此外,没有法律或法规限制关于流产信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.
或者,如果你喜欢,有限相对论。
La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.
这个荒凉大陆的植物看来是极端有限。
Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.
“即使在旧法案中,我能调用的资源数量也不大。
Malheureusement le réchauffement climatique et les dérangements occasionnés par les sports de nature, restreignent toujours son domaine vital.
不幸的是全球变暖和自然运动造成的不便,直限制它的栖息范围。
Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.
- 最先进的工厂,但产能有限。
Restreindre les privilèges est une mission importante pour lutter contre la corruption.
限制特权是反败斗争中的项重要任务。
Elles ont le pouvoir de restreindre son activité.
它们有权限制其执业活动。
Les gouvernements locaux exhortent leurs résidents à restreindre l’utilisation des feux d’artifice.
当地政府敦促居民限制使用烟花。
Pour cette salariée, ce n'est pas le moment de restreindre le pouvoir d'achat des clients.
- 对这位员工来说,现在不是限制顾客购买力的时候。
Certains centres vont devoir fermer, d'autres restreindre leur activité, faute d'animateurs.
些中心将不得不关,些中心则因缺乏协调员而限制其活动。
L'eau s'est déversée sur une surface restreinte, d'où ces inondations fulgurantes.
水倾泻在小块区域,因此引发了山洪。
Jusqu'à la fin de l'été au moins, les campeurs devront se restreindre.
-至少在夏季结束之前,露营者将不得不限制自己。
Ca va restreindre le nombre de femmes qui vont pouvoir en bénéficier.
这将限制能够从中受益的女性数量。
Le texte permet aussi de restreindre l'asile et de limiter le regroupement familial.
- 该案文还使得限制庇护和家庭团聚成为可能。
On peut considérer aussi que cette base restreinte est une fragilité pour François Bayrou.
也可以认为,这种有限的基础是弗朗索瓦·贝鲁的脆弱之处。
L'utilisation de ces engins a été restreinte au Havre.
这些设备的使用仅限于勒阿弗尔。
J'ai toujours considéré que même si je n'avais pas été là, quelqu'un d'autre aurait fini par découvrir la relativité restreinte.
我直认为,没有我,别人也会发现狭义相对论。
A. D'aménager des réserves restreignant la pêche.
A.建立限制捕鱼的保护区。
B.De restreindre le temps consacré aux jeux vidéo.
B.De 限制花在电子游戏上的时间。
L'Europe a aussi la possibilité de restreindre ou fermer ses marchés publics aux entreprises américaines.
欧洲还可以选择限制或关其公共采购市场,不让美国公司进入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释