词条纠错
X

naître

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

naître TEF/TCF专八

音标:[nεtr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 naître 的动词变位
v. i.
(助动词用être) 1. 诞生, 出生:
Il est né à terme. 他是足月生下来
Je suis né à Shanghai. 我出生在上海。
Il est né en 1950. 他生于1950年。
Il est né français. 他是地道法国人。
Il est né aveugle. 他生下来就瞎眼。
être né pour 生来是为了, 天生具有…禀赋
Je ne suis pas né d'hier. [转]我不是三岁孩童。
(用作v. impers. ) Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois. 这城市每月出生若干孩子。
naître à[指新生活]; 感受:naître à une vie nouvelle 一种新生活


2. être né de 出生于:
Il est né d'une famille d'ouvriers. 他出生于工人家庭。

3. (植物)发芽, 花:
Les fleurs naissent au printemps. 花儿在春天放。

4. [转]产生; 出现:
La Seine naît dans la Côte d’Or. 塞纳河发源于科多尔。
Le jour commence à naître. 天亮了。
faire naître 引起, 带来, faire naître de nouvelles difficultés 使产生新困难
Cela me fit naître l'idée de voyager. 这引起了我旅行念头。


5. naître de [转]源自, 产生于:
De la pratique naît la sagesse. 实践出智慧。

在复合时态中用être 做助动词。
类似有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
faire naître引发出
faire naître un sourire引发出一个微笑

助记:
naît(=nat) 出生+re动词后缀

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naissance   n.f. 诞生;分娩,生产;;出现

联想:
  • œuf   n.m. 蛋;受精卵;卵子

形容词变化:
naissant, naissante
近义词:
germer,  venir au monde,  voir le jour,  descendre,  provenir,  sortir,  croître,  éclore,  prendre sa source,  sourdre,  apparaître,  percer,  poindre,  pointer,  surgir,  découler,  partir,  résulter,  venir,  s'ouvrir à
反义词:
mourir,  aboutir,  agoniser,  crever,  décéder,  expirer,  finir,  finissant

Un monde finissait, un autre allait naître.

一个世界消亡了,另一个代之而起。

Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.

莴苣发芽了吗?如果你莴苣发芽了,我也快了.

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

而从那里,产生了由荣格和阿德勒分裂。

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功《冒险者》。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.

最年轻鲁道夫,著名红鼻子驯鹿,出生稍晚。

Les enfants naissent en ignorant les préjuges.

儿童生来是不带任何偏见

À Bonaire, 85 % des enfants naissent à l'hôpital.

在博内尔岛,85%孩子在医院出生。

Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.

一小部分孩子在产科诊所出生。

À Saint-Eustache, tous les enfants naissent à l'hôpital.

在圣尤斯特歇斯岛,所有孩子都在医院出生。

Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.

这项声明使我们产生希望。

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人破产情况下产生。

L'enfant à naître souffrira d'une maladie grave et incurable;

- 婴儿出生后将患某种严重不治之症;

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一线希望。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感世界公民。

Chaque année, 15 millions d'enfants naissent de mères adolescentes.

青少年每年生育婴儿1 500万名。

Le loi consacre les droits de l'enfant à naître.

该法案主要从以下方面就未出生婴儿权利做出规定。

Cette force doit naître du consensus entre les États Membres.

这种力量源于会员国共识。

La démocratisation ne saurait naître d'un cadre restrictif contrôlé unilatéralement.

民主化不可能产生于一种单方面控制限制性环境中。

De la gestion durable des forêts naîtront des solutions durables.

可持续森林管理会产生持久解决办法。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naître 的法语例句

用户正在搜索


冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的, 冰川泥, 冰川盆地, 冰川平原, 冰川期, 冰川气候学, 冰川区,

相似单词


naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement, naïveté, naja, nakhonratchasima,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。