词条纠错
X

naître

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

naître TEF/TCF专八

音标:[nεtr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 naître 的动词变位
v. i.
(助动词用être) 1. 诞生, 出生:
Il est né à terme. 他是足月生下的。
Je suis né à Shanghai. 我出生在上海。
Il est né en 1950. 他生1950年。
Il est né français. 他是地道的法国人。
Il est né aveugle. 他生下就瞎眼。
être né pour 生是为了, 天生具有…的禀赋
Je ne suis pas né d'hier. [转]我不是三岁孩童。
(用作v. impers. ) Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois. 这城市每月出生若干孩子。
naître à开[指新的生活]; 开感受到:naître à une vie nouvelle 开一种新生活


2. être né de 出生
Il est né d'une famille d'ouvriers. 他出生工人家庭。

3. (植物)发芽, 开花:
Les fleurs naissent au printemps. 花儿在春天开放。

4. [转]产生; 开出现:
La Seine naît dans la Côte d’Or. 塞纳河发源尔。
Le jour commence à naître. 天开亮了。
faire naître 引, faire naître de nouvelles difficultés 使产生新的困难
Cela me fit naître l'idée de voyager. 这引了我旅行的念头。


5. naître de [转]源自, 产生
De la pratique naît la sagesse. 实践出智慧。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
faire naître引发出
faire naître un sourire引发出一个微笑

助记:
naît(=nat) 出生+re动词后缀

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naissance   n.f. 诞生;分娩,生产;开;出现

联想:
  • œuf   n.m. 蛋;受精卵;卵子

形容词变化:
naissant, naissante
近义词:
germer,  venir au monde,  voir le jour,  descendre,  provenir,  sortir,  croître,  éclore,  prendre sa source,  sourdre,  apparaître,  percer,  poindre,  pointer,  surgir,  découler,  partir,  résulter,  venir,  s'ouvrir à
反义词:
mourir,  aboutir,  agoniser,  crever,  décéder,  expirer,  finir,  finissant

Un monde finissait, un autre allait naître.

一个世界消亡了,另一个代之而

Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.

你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后取得巨大成功的《冒险者》。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.

最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,出生稍晚。

Les enfants naissent en ignorant les préjuges.

儿童生是不任何偏见的。

À Bonaire, 85 % des enfants naissent à l'hôpital.

在博内尔岛,85%的孩子在医院出生。

Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.

一小部分孩子在产诊所出生。

À Saint-Eustache, tous les enfants naissent à l'hôpital.

在圣尤斯特歇斯岛,所有孩子都在医院出生。

Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.

这项声明使我们产生希望。

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人破产的情况下产生。

L'enfant à naître souffrira d'une maladie grave et incurable;

- 婴儿出生后将患某种严重的不治之症;

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况了一线希望。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Chaque année, 15 millions d'enfants naissent de mères adolescentes.

青少年每年生育婴儿1 500万名。

Le loi consacre les droits de l'enfant à naître.

该法案主要从以下方面就未出生婴儿的权利做出规定。

Cette force doit naître du consensus entre les États Membres.

这种力量源会员国的共识。

La démocratisation ne saurait naître d'un cadre restrictif contrôlé unilatéralement.

民主化不可能产生一种单方面控制的限制性环境中。

De la gestion durable des forêts naîtront des solutions durables.

可持续森林管理会产生持久解决办法。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naître 的法语例句

用户正在搜索


anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme,

相似单词


naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement, naïveté, naja, nakhonratchasima,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。