A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家,
认为这是个好主意。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家,
认为这是个好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
跟你
看法正好
。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间转换,就呈现出截然不同
世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双观点对立
时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对状态为离开,可能无法回复您
消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
彻底
对你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 们
看法是
。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地对了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚对这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国对那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群对中央政府
统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰对这一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
们也同样
对并谴责法外处决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决对共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他代表团坚决
对欧洲联盟委员会提议
措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
们指正。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家反,我认为这是个好主
。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你看法正好
反。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间转换,就呈现出截然不同
世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是
反
。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚反对这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国反对那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰反对这一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外处决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决反对共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议
措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相,我认为这是个好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好相。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间的转换,就呈现出截然不同的世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立的时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您的消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底对你的观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们的看法是相的。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地对了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚对这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾的需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国对那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群对中央政府的统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰对这一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样对并谴责法外处决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决对共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他的代表团坚决对欧洲联盟委员会提议的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家,我认为
是
好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间的转换,就呈现出截然不同的世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立的时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您的消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三人都顺利地抵达了对岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底对你的观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在题上, 我们的看法是
的。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对结果只是软弱无力地
对了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚对
一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调两
看似矛盾的需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国对那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群对中央政府的统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰对
一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样对并谴责法外处决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决对共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他的代表团坚决对欧洲联盟委员会提议的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为这是个好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你看法正好相反。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间转换,就呈现出截然不同
世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点立
时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是相反
。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她这个结果只是软弱无力地反
了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚反这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国反那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反中央政府
统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰反这一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反并谴责法外处决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决反共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他代表团坚决反
欧洲联盟委员会提议
措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
大家
反,我认为这是个好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好反。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间的转换,就呈现出截然不同的世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立的时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您的消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你的观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
这个问题上, 我们的看法是
反的。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚反对这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾的需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国反对那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府的统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰反对这一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决反对共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他的代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家,我认为这是个好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你看法正好
。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间转换,就呈现出截然不同
世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点立
时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是
。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她这个结果只是软弱无力地
了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群中央政府
统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰这一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样并谴责法外处决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他代表团坚决
欧洲联盟委员会提议
措辞。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
大家
反,我认为这
个好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好反。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间的转换,就呈现出截然不同的世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立的时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您的消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你的观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们的看法反的。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只软弱无力地反对了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚反对这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾的需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国反对那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府的统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰反对这一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外处决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决反对共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他的代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议的措辞。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为这是个好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你看法正好相反。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间转换,就呈现出截然不同
世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是相反
。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚反对这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国反对那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰反对这一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外处决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决反对共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议
措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为这是个好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你看法正好相反。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间转换,就呈现出截然不同
世界。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您消息。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是相反
。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚反对这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国反对那一《条约》。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府统治。
Le Bangladesh, la Belgique et les Pays-Bas s'y sont opposés.
孟加拉国、比利时和荷兰反对这一点。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外处决。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决反对共同主权原则。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议
措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。