Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。
hostile à: opposé, défavorable,
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲的和充满敌意的。
Quand au projet, nous n’ y sommes pas hostiles.
我们并不反对这个计划。
Le discours du RCD est manifestement hostile aux ONG.
刚果民盟公开敌视非政府组织。
Toutes les parties devaient donc cesser toute activité militaire hostile.
因此,刚果各方应停止一切敌对军事行动。
Certains gouvernements sont en revanche très hostiles à cet alinéa.
另一方面,有些国家的政府则激烈反对该项。
Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。
Voilà l'ampleur des problèmes à régler dans un climat particulièrement hostile.
这就是目前挑战的规模,而且必须在极其敌对的气氛对付。
Les gouvernements sont extrêmement hostiles au financement international des organisations non gouvernementales.
政府对非政府组织获得的国际资助极度敏感。
Consciencieux, car il s'est fait dans un climat totalement hostile et incontrôlable.
之所说这项行动是认真的,首先,是因为它是在完全不利和无法控制的环境进行的。
On sait aussi que le Gouvernement soudanais soutient les groupes tchadiens hostiles au Président Deby.
众所周知,苏丹政府还支持乍得各反对派团体反对代比总统的事业。
Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.
只要这种敌视政策继续去,自卫性的核威慑手段也会同样不断强。
La campagne diplomatique et médiatique hostile qui a été lancée n'est ni justifiée, ni acceptable.
他们采取负面媒体和外交攻势是站不住脚的,是不能接受的。
Il est hostile à ce projet.
他反对这一方案。
Ils semblent hostiles à cet individu.
他们似乎很敌视那个家伙。
Sont-ils hostiles à ce projet ?
他们反对这项计划吗?
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这一程序上的重大变动。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派系人员。
La communauté internationale ne cesse de rejeter ces politiques hostiles.
国际社会已反复谴责此类敌对政策。
D'autres délégations se sont déclarées hostiles à cette proposition.
另一些代表团反对该建议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。