Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过公寓
现
片凄凉
景象。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过公寓
现
片凄凉
景象。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨沙漠
现出
)蜂蜜般
光泽也使我感到幸福。
La première manche était à sens unique.
第盘
现
边倒
现象。
Un toit rouge se détache dans la verdure.
个红屋顶
现在绿荫之
。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
之间
转换,就
现出截然不同
世界。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这圣团有时
现惊人
打扮。
Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.
在所有情况下现在这里,
必须关闭
PSP。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观,但是它应该
现出客观色彩。
Les vins blancs secs qui ont vieilli trop long peuvent prendre cette couleur.
过于老化干白葡萄酒就会
现这种颜色。
107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.
布达拉宫主体建筑所现
色彩,分别代表了不同
意义。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰细微
现出来,在拜占庭式
底质上。
Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.
公司自成立以来,便现出
片蓬勃生机, 客户络绎不绝。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第部分(
到四章)
现所有目前
争论历史图景。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’之后现。
Le travail classique que vous vous présentez une fois de plus.
经典作品,再次为您
现。
Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.
法两位摄影师相遇,只为
现色彩
迷幻。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员数目和财产法
实施情况,都
现了好
兆头。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗教仇恨正在现新
趋势。
L'Est indonésien a deux saisons humides qui varient d'un endroit à l'autre.
印度尼西亚东部有两个雨季,各地现差异。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们全球化世界
,为邻之道
现出新
含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。