Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出的。
analogue à: parent,
Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出的。
Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.
因此,目前的文本与以前的届会所通过的决议文本类
。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把的部分让
”
是类
的传递。
Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.
我们今天面临着类的情况。
Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.
还有许多人有类
遭遇。
Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.
受害买方可以对损害赔偿提出类的权利主张。
Le cas du secrétariat du Groupe est analogue.
环境管理集团的情况十分类。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,可能会出现类的断电情况。
Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.
我们敦促俄罗斯作出类承诺。
Un soutien analogue sera accordé pour la loi électorale.
将为制定选举法提供同样的支助。
Des systèmes analogues étaient envisagés dans d'autres pays.
其国家
在考虑类
计划。
On observe des tendances analogues dans d'autres pays.
某些其国家
有类
的趋势。
Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.
预计在太平洋地区将取得类
的成果。
Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.
租购交易基于类的原则。
Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.
周围村庄受到类
攻击。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维纳
提出了类
请求。
Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.
其一些区域
有这类不足情况。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价得出了类
的结论。
Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.
早些时候还提出了有关举办蓝球比赛的类举措。
(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.
(……)当然我们不愿意这样的事情再发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。