La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家状况是否是类似
?
La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家状况是否是类似
?
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可在其他同
规模
城市进行推广。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利产品兼容性好,打印质量可与原装媲美。
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
,
够确定
同性
系在功
上具有可
性
证书。
Plusieurs organismes régionaux comparables au GAFI participent à la lutte contre le blanchiment.
已有一些参与打击洗钱活动金融行动特别工作组一类
区域机构。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找可与之较
养恤基金,并将研究其他养恤基金
做法。
La réalité dans la province n'est comparable à celle d'aucun autre pays en Europe.
该省局势不与欧洲任何地区局势相提并论。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易根据可较
和一致
财务数据决定投资。
Ce n'est pas comparable!
这是不相提并论
!
Ce n'est pas comparable!
这是无可!
Les données doivent être cohérentes et comparables.
数据需前后一致、可作较。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可较数据匮乏始终是个问题。
L'expérience de sociétés comparables doit servir d'exemple.
必须交流同可
社会
经验。
Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.
他们职
堪
附属机构
职
。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可数据主要来自人口和卫生调查。
Des membres de la Commission ont exprimé des opinions comparables.
委员会成员也表达了类似意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。