C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们立这个工作组的效用。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们立这个工作组的效用。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的立无需违反事项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
,
家艾滋病委员
立。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的立条约。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后立,并已开始运作。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
我们相信,必须立
际法庭。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
立了
和评估委员
这一做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛立以来,已进行了6轮讨论。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今还
立了一个文化间对话工作小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
立反腐败委员
就是这样的一个举措。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,立了女农促进咨询委员
。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族团结政府的立是一个重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美自联合
立以来一直是最大的捐助
。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明是以色列外交部
际合作中心
立五周
。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已立的妇女组织的60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰核动力基础设施筹备委员
也已经
立。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局立125周
。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议立评价科,就是因为采纳了这项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭立十周
举办了一系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。