Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
该指令设立促进平等待遇的一个机构。
Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.
制成品纺织品,水泥和塑料。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最后一个项目作为一般人事费项下支出入帐。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与会者就此建议提及国际公共政策。
Le développement des capacités devrait également inclure le niveau municipal.
此种能力建设活动亦地方管理工作领域。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家德国、大韩民国、新加坡和荷兰。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑各类迟延的规定。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已重新界定多边主义,所有利益有关者。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005两年期拟议方案预算。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
该扩大其范围,以便非选择性地
所有类型的武器。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般业务开支”对各种物品和服务供
商的付款。
On a aussi proposé d'inclure dans le projet d'article 4 une référence au «bannissement».
有委员建议,
在第4条草案里提到“禁止”一词。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期该继续
审查会议。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者的人被纳入援助系统。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每个部分都在北京会议上通过的《行动纲要》所关心的12个关键领域。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
该指令立促进平等待遇的一个机构。
Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.
制成品纺织品,水泥和塑料。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最后一个项目作为一般人事费项下支出入帐。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准则还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与会者就此建议应提及国际公共政策。
Le développement des capacités devrait également inclure le niveau municipal.
此种能力建活动亦应
地方管理工作领域。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家德国、大韩民国、新加坡和荷兰。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑各类迟延的规定。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已重新界定多边主,
所有利益有关者。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005两年期拟议方案预算。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地所有类型的武器。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般业务开支”对各种物品和服务供应商的付款。
On a aussi proposé d'inclure dans le projet d'article 4 une référence au «bannissement».
还有委员建议,应在第4条草案里提到“禁止”一词。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期应该继续审查会议。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者的人被纳入援助系统。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每个部分都在北京会议上通过的《行动纲要》所关心的12个关键领域。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须条款草案中列入这样一项条款。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
该指令包括设立促进平等待遇的一机构。
Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.
制成品包括纺织品,水泥和塑料。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最一
项目作为一般人事费项下支出入帐。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准则还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组各批中将报告有关这种损失的索赔。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与会者就此建议应提及国际公共政策。
Le développement des capacités devrait également inclure le niveau municipal.
此种能力建设活动亦应包括地方管理工作领域。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家包括德国、大韩民国、新加坡和荷兰。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可考虑包括各类迟延的规定。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已重新界定多边主义,包括所有利益有关者。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005两年期拟议方案预算。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,便非选择性地包括所有类型的武器。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。
On a aussi proposé d'inclure dans le projet d'article 4 une référence au «bannissement».
还有委员建议,应第4条草案里提到“禁止”一词。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者的人被纳入援助系统。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每部分都包括
北京会议上通过的《行动纲要》所关心的12
关键领域。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
该指令设立促进平等待遇的一个机构。
Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.
制成品纺织品,水泥和塑料。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最后一个项目作为一般人事费项下支出入帐。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与会者就此建议提及国际公共政策。
Le développement des capacités devrait également inclure le niveau municipal.
此种能力建设活动亦地方管理工作领域。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家德国、大韩民国、新加坡和荷兰。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑各类迟延的规定。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已重新界定多边主义,所有利益有关者。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005两年期拟议方案预算。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
该扩大其范围,以便非选择性地
所有类型的武器。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般业务开支”对各种物品和服务供
商的付款。
On a aussi proposé d'inclure dans le projet d'article 4 une référence au «bannissement».
有委员建议,
在第4条草案里提到“禁止”一词。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期该继续
审查会议。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者的人被纳入援助系统。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每个部分都在北京会议上通过的《行动纲要》所关心的12个关键领域。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案列入这样一项条款。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
该指令包括设立促进平等待遇一个机构。
Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.
制成品包括纺织品,水泥和塑料。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最后一个项目作为一般人事费项下支出入帐。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准则还应当涵盖食物权涉及不同问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组在以后批
将报告有关这
损失
索赔。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与会者就此建议应提及国际公共政策。
Le développement des capacités devrait également inclure le niveau municipal.
此能力建设活动亦应包括地方管理工作领域。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家包括德国、大韩民国、新坡和荷兰。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑包括类迟延
规定。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已重新界定多边主义,包括所有利益有关者。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术项倡议将列入2004-2005两年期拟议方案预算。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型武器。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案对该公约进行有选择
引用。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般业务开支”包括对物品和服务供应商
付款。
On a aussi proposé d'inclure dans le projet d'article 4 une référence au «bannissement».
还有委员建议,应在第4条草案里提到“禁止”一词。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者人被纳入援助系统。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每个部分都包括在北京会议上通过《行动纲要》所关心
12个关键领域。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案列入这样
项条款。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
该指令括设立促进平等待遇的
机构。
Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.
制成品括纺织品,水泥和塑料。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最项目作为
般人事费项下支出入帐。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准则还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组在以各批
将报告有关这种损失的索赔。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与会者就此建议应提及国际公共政策。
Le développement des capacités devrait également inclure le niveau municipal.
此种能力建设活动亦应括地方管理工作领域。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家括德国、大韩民国、新加坡和荷兰。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑括各类迟延的规定。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已重新界定多边主义,括所有利益有关者。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005两年期拟议方案预算。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地括所有类型的武器。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案对该公约进行有选择的引用。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“般业务开支”
括对各种物品和服务供应商的付款。
On a aussi proposé d'inclure dans le projet d'article 4 une référence au «bannissement».
还有委员建议,应在第4条草案里提到“禁止”词。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期应该继续括审查会议。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者的人被纳入援助系统。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每部分都
括在北京会议上通过的《行动纲要》所关心的12
关键领域。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
该指设立促进平等待遇的一个机构。
Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.
制成品纺织品,水泥和塑料。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最后一个项目作为一般人事费项下支出入帐。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准则还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与会者就此建议应提及国际公共政策。
Le développement des capacités devrait également inclure le niveau municipal.
此种能力建设活动亦应地方管理工作领域。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家德国、大韩民国、新加坡和荷兰。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑各类迟延的规定。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已重新界定多边主义,所有利益有关者。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005两年期拟议方案预算。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地所有类型的武器。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般业务开支”对各种物品和服务供应商的付款。
On a aussi proposé d'inclure dans le projet d'article 4 une référence au «bannissement».
还有委员建议,应在第4条草案里提到“禁止”一词。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期应该继续审查会议。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者的人被纳入援助系统。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每个部分都在北京会议上通过的《行动纲要》所关心的12个关键领域。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条草案中列入这样一项条
。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
令包括设立促进平等待遇的一个机构。
Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.
制成品包括纺织品,水泥和塑料。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最后一个项目作为一般人事费项下支出入帐。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准则还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与会者就此建议应提及国际公共政策。
Le développement des capacités devrait également inclure le niveau municipal.
此种能力建设活动亦应包括地方管理工作领域。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家包括德国、大韩民国、新加坡和荷兰。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑包括各类迟延的规定。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已重新界定多边主义,包括所有利益有关者。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005两年期拟议方案预算。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对公约进行有选择的引用。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付。
On a aussi proposé d'inclure dans le projet d'article 4 une référence au «bannissement».
还有委员建议,应在第4条草案里提到“禁止”一词。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期应继续包括审查会议。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者的人被纳入援助系统。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每个部分都包括在北京会议上通过的《行动纲要》所关心的12个关键领域。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.
该指令包括设立促进平等待遇的一个机构。
Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.
制成品包括纺织品,水泥和塑料。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最后一个项目作为一般人事费项下支出入帐。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准则还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
Ces réclamations seront incluses dans des tranches ultérieures.
小组在以后各批中将报告有关这种损失的索赔。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与会者就此建议应提及国际公共政策。
Le développement des capacités devrait également inclure le niveau municipal.
此种能力建设活动亦应包括地方管理工作领域。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家包括德国、大韩民国、新坡和荷兰。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑包括各类迟延的规定。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已重新界定多边主义,包括所有利益有关者。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005两年期拟议方案预算。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般业务支”包括对各种物品和服务供应商的付款。
On a aussi proposé d'inclure dans le projet d'article 4 une référence au «bannissement».
还有委员建议,应在第4条草案里提到“禁止”一词。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.
我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。
Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.
可能属于人口贩运受害者的人被纳入援助系统。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每个部分都包括在北京会议上通过的《行动纲要》所关心的12个关键领域。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。