法语助手
  • 关闭

v. t. indir. (+ à)
, 适, 和…相符, 和 …与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲是相符




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 相通, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相通

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
cor共,同,+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符,适,相符,相称,相应;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外)者,通
  • correspondance   n.f. 符,适,相符,相称,对应;通信联系;(交通工具间)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……相像,和……相似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室相通

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我相符

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你个人履历在较大程度上与招聘职位相符

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要件毛衣棕色衬衣和我黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于最低工资(1343欧元)十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服务是否同客户期望

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于种对异化进行具体制造行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中最后两位就是年龄。但还后更绝在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

东北及西南部平原与巨大沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, 和…相符, 和 …一致与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲是相符




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 相通, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相通

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车巴黎至波尔多快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符合,适合,相符,一致,相称,相应;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国)记者,通
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,相符,相称,对应;通信联系;(交通工具间),联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……相像,和……相似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室相通

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车巴黎到波尔多快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我相符

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你个人履历在较大程度上与招聘职位相符

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待一致。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合棕色衬衣和我黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服务是否同客户期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中最后两位就是年龄。但还后更绝在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


indicateur, indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
合, 适合, 和…相, 和 …致与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲是相




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 相通, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相通

3. (在学术 或商业上)有来往, 有
4. (交通工具)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. ,适合,相,相称,相应;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国)记者,通
  • correspondance   n.f. 合,致,适合,相,相称,对应;通信系;(交通工具间)衔接,

词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……相像,和……相似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室相通

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你个人履历在较大程度上与招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要件毛衣棕色衬衣和我黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服务是否同客户期望致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于种对异化进行具体制造行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中最后两位就是年龄。但还后更绝在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
, 适…相符, …一致与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息别人对我讲的是相符的。




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 朋友们通信

2. 相通, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相通的。

3. (在学术 或业上)有来往, 有联系
4. (交通工具的)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多的快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,+re+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符的,适的,相符的,一致的,相称的,相应的;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国的)记者,通
  • correspondance   n.f. 符,一致,适,相符,相称,对应;通信联系;(交通工具间的)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,;ressembler……相像,……相似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房会议室相通

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息别人告诉我的相符

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位相符

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣我的棕色衬衣我的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平与巨大的沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, 和…相符, 和 …一致与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲的是相符的。




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 相通, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相通的。

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具的)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多的快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond+re动词后缀

spond, spons, épond, épons

派生:
  • correspondant, e   a. 符合的,适合的,相符的,一致的,相称的,相应的;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国的)记者,通
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,相符,相称,对应;通信联系;(交通工具间的)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……相像,和……相似;refléter映出,射,照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室相通

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我的相符

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位相符

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, …相符, …一致与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息对我讲的是相符的。




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 朋友们通信

2. 相通, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相通的。

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具的)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多的快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符合的,适合的,相符的,一致的,相称的,相应的;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国的)记者,通
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,相符,相称,对应;通信联系;(交通工具间的)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler……相像,……相似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房会议室相通

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息我的相符

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个履历在较大程度上与招聘职位相符

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣我的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


Indo-Européen, indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore, indométacine, indométhacine, indompé, indomptable, indomptablement, indompté, indonaphtène, indonésie, Indonésien, indophénol, indosable, Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
, 和…, 和 …一致与 …称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对讲的是的。




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 通, 连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是通的。

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具的)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多的快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 的,的,的,一致的,称的,应的;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国的)记者,通
  • correspondance   n.f. ,一致,称,对应;通信联系;(交通工具间的)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使应,使;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

很喜欢生物,的专业和期待的一致。不幸的是,觉得出路跟想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

需要一件毛衣的棕色衬衣和的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


induration, induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
, 和…, 和 …一致与 …称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对讲的是的。




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 通, 连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是通的。

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具的)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多的快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 的,的,的,一致的,称的,应的;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国的)记者,通
  • correspondance   n.f. ,一致,称,对应;通信联系;(交通工具间的)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使应,使;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

很喜欢生物,的专业和期待的一致。不幸的是,觉得出路跟想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

需要一件毛衣的棕色衬衣和的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
合, 适合, 和…, 和 …一致与 …称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 息和别人对我讲




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 通, 连:
Ces deux pièces correspondent. 两间房间是

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 趟车衔接巴黎至波尔多快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. ,适合,一致;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国)记者,通
  • correspondance   n.f. 合,一致,适合,称,对应;通信联系;(交通工具间)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

间房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

趟列车衔接巴黎到波尔多快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

息和别人告诉我

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你人履历在较大程度上与招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待一致。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣棕色衬衣和我黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

当于法国最低工资(1343欧元)十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服务是否同客户期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境当于一种对异化进行具体制造行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中最后两位就是年龄。但还后更绝在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大沉积盆地

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

方面,全球价值链可能有四种情况,于政策措施四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映事实真

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


inexeusable, inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,