Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.
老师按直陈式来变位一个动词。
Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.
老师按直陈式来变位一个动词。
À ce stade, les données sont seulement indicatives.
在本阶段,员额数目和资源水平性。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间意性,灵活。
Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.
如出那样,该清单性。
Il importe de noter que ces estimations sont dans une large mesure indicatives.
应当认识到,这些概算在很大程度标性。
Certaines parties utilisent l'indicatif international du Comité de la recherche spatiale (COSPAR).
有些缔约国采用空间研究委员会(空间研委会)国际名称。
Le Sommet a demandé que les travaux concernant le Plan stratégique indicatif régional soient accélérés.
首脑会议,要加快进行区域性战略计划工作。
Le personnel d'IAS prétend avoir demandé à Avient de cesser d'utiliser cet indicatif d'appel.
国际空运局工作人员说,已要求Avient停止使用它们呼号。
Cet indicatif a donc valeur de signature électronique.
识别符号被视为他们电子签名。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价目在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日程载述如下。
Il ne s'agit que de dates indicatives.
这些日期不过起一种性作用。
Remplacer le bloc indicatif gauche par le libellé ci-dessus.
文件封面左角文字(会议名称)应改为此件所。
Cette liste indicative pourrait être étoffée dans les travaux préparatoires.
可在准备文件中进一步充实这一暂定清单。
Le programme indicatif des séances est donné plus loin.
三天会议暂定时间见下文。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议日程附在本文件之后。
Cette liste de problèmes est non pas exhaustive mais indicative.
当然,这份清单不详尽无遗,举例而言。
Cette liste est donnée à titre indicatif et restera confidentielle.
名单仅作参考之用并将保持封闭。
Le programme susmentionné a une valeur indicative et pourra être modifié.
以时间为暂定时间,可作改动。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面资料仍认为意性。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。