Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.
于是,根据小王子的说明,我把这个星球画了下来。
Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.
于是,根据小王子的说明,我把这个星球画了下来。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上的指示烹饪小方饺。
Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.
美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚。
Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥瓦工头严格遵照建筑师的指示。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声明,就本人所,本人所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声明,就我所,我所提供的所有资料是正确的和完整的。
Le patient doit suivre les indications de son médecin.
病人应该遵医嘱。
Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.
不过,如果未作出这种指明,这一无能为力。
Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.
除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。
Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.
这项一般性评论为各国实施这项权利提供有价值的指导。
La liste est mise à jour chaque trimestre, suivant les indications du Conseil de sécurité.
该名单每季度更新一次,与安全理事会的更新同步。
Une simple indication de date dans l'exposé des motifs ne suffit pas.
索赔人在原因陈述中只提出入境日期是不够的。
Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.
该工具为进行具有性别包容性的工作评估提供指导。
La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.
本说明将试图就此提供一些指导。
Le Gouvernement a aussi fourni des indications sur l'accès à l'éducation des migrants.
菲律宾政府还报告了移徙者接受教育的情况。
Diverses sources fournissent néanmoins quelques indications sur le sens qui est donné à ce statut.
但在各种不同来源可以找到对在委员会及其附属机构的观察员地位含义的理解的一些提法。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这方面的案件登记数量,可窥见交易的模。
Un nouveau texte administratif sera aussi diffusé pour donner des indications supplémentaires.
还将印发新的行政通,提供补充指导意见。
Sauf indication contraire, les séances commenceront à 10 heures et à 15 heures.
除非另有明确通,会议将在上午10时和下午3时举行。
En outre, selon certaines indications, ce fournisseur aurait peut-être eu accès à des informations privilégiées.
另外,有迹象表明,某家供应商得到了内部消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。