法语助手
  • 关闭
v. t. indir. (+à )
同意,
consentir à un arrangement 同意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt予一项
consentir un délai supplémentaire予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch
les parents ont consenti au mariage父母都这桩婚事

助记:
con共,同+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
, 赞
consentir à un arrangement 一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐地赞此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我他走
consentir à qqch赞
les parents ont consenti au mariage父母都赞这桩婚事

助记:
con共,+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合,前面提到的免税可一直持续到合结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre, salace,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
意, 赞成:
consentir à un arrangement 个安排
J'y consens avec plaisir. 乐意地赞成此
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
意, 允许; 给
consentir un délai de paiement d'un mois 意缓期月付款

常见用法
consentir un prêt给借贷
consentir un délai supplémentaire给额外延期
consentir que
je consens qu'il parte意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚

助记:
con共,+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,意,;recourir再跑,重新跑;accorder使致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

乐意地赞成

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

, 不过以后也有可能改变的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

缓期个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何不会答应此

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合,前面提到的免税可直持续到合结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
同意, 赞成:
consentir à un arrangement 同意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,同+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir再跑,重新跑;accorder一致,协调;promettre允许,允诺,答应;engager;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
, 赞成:
consentir à un arrangement 同个安排
J'y consens avec plaisir. 地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同缓期月付款

常见用法
consentir un prêt给予借贷
consentir un délai supplémentaire给予外延期
consentir que
je consens qu'il parte他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,同+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同,;recourir再跑,重新跑;accorder使致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

, 不过以后也有可能改变的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

缓期个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
, 赞成:
consentir à un arrangement 一个安排
J'y consens avec plaisir. 地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
, 允许; 给
consentir un délai de paiement d'un mois 缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt给一项借贷
consentir un délai supplémentaire给一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

, 不过以后也有可能改决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们请求笑了笑,也就了他们怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否娶现在这里查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们欲望,女子决定是否

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出牺牲方面应该是平等

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合,前面提到免税可一直持续到合结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
, 赞成:
consentir à un arrangement 个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 缓期月付款

常见用法
consentir un prêt给予项借贷
consentir un délai supplémentaire给予项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,,;recourir再跑,重新跑;accorder使致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

, 不过我以后有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

缓期个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合,前面提到的免税可直持续到合结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
同意, 赞成:
consentir à un arrangement 同意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

con,同+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

如何我会答应事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并了解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
同意, 赞成:
consentir à un arrangement 同意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt予一项借贷
consentir un délai supplémentaire予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,同+sent+ir动词后缀

sens, sent

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,