法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)采纳, 采用, 选定:
~ pour ami 认作朋友
~ une juste attitude 采正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用批评和自我批评的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • prendre   v.t. 拿,,抓;携带;搭乘;带走,接走;吃,喝,服用;记录;拍摄;接受;买;占用,花费;攻占,夺

词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter选择,选定;imposer强迫,强加;adoption收养,领养;approuver同意,赞成;élaborer转化;essayer试验,检验;abandonner放弃;adapter适应,;intégrer纳入,归并入;associer;instaurer创立,创建,建立,设立;

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据得的进一步进展,采纳这份文件。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采或拟议采的行动。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

他们在决议通过后返回会场,直到会议束。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头修正?

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

La Constitution a été adoptée par référendum national.

通过全国公民投票通过了宪法。

Nous demandons à toutes les délégations de bien vouloir adopter ces deux amendements oraux.

我们谨请所有代表团支持通过这两项口头修正。

Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.

的是应很快就通过第四项决议。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution XI?

我是否认为大会要通过决议草案十一?

La PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

主席建议委员会通过联王国代表的建议。

Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.

安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决议。

Hier, le Conseil de sécurité a déclaré qu'il était prêt à adopter ces propositions.

昨天,安全理事会宣布,它愿意讨论这些提议。

Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.

这项决议也协商一致获得通过。

Le Comité adopte cette décision et l'applique à la réclamation considérée.

组采用了这个确定,并将之运用于所审查的索赔。

Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.

我们希望能够在富有成果的审议工作束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。

Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.

由于通过的各项措施,事故的数目和受害者数目都有所下降。

Aujourd'hui l'Assemblée générale va adopter le projet de convention des Nations Unies contre la corruption.

今天,我们的大会就要通过《联国反腐败公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adopter 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement,

v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)采纳, 采用, 选定:
~ pour ami 认作朋友
~ une juste attitude 采取正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用批评和自我批评的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • prendre   v.t. 拿,取,抓;携带;搭乘;带,喝,服用;记录;拍摄;受;买;占用,花费;攻占,夺取

近义词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
反义词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter选择,选定;imposer强迫,强加;adoption收养,领养;approuver,赞成;élaborer,使转化;essayer试验,检验;abandonner放弃;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;associer使联合,使结合,使组合;instaurer创立,创建,建立,设立;

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

他们在决议通过后返回会场,直到会议结束。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头修正?

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

La Constitution a été adoptée par référendum national.

通过全国公民投票通过了宪法。

Nous demandons à toutes les délégations de bien vouloir adopter ces deux amendements oraux.

我们谨请所有代表团支持通过这两项口头修正。

Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.

可取的是应很快就通过第四项决议。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution XI?

我是否认为大会要通过决议草案十一?

La PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

主席建议委员会通过联合王国代表的建议。

Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.

安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决议。

Hier, le Conseil de sécurité a déclaré qu'il était prêt à adopter ces propositions.

昨天,安全理事会宣布,它讨论这些提议。

Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.

这项决议也协商一致获得通过。

Le Comité adopte cette décision et l'applique à la réclamation considérée.

组采用了这个确定,并将之运用于所审查的索赔。

Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.

我们希望能够在富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。

Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.

由于通过的各项措施,事故的数目和受害者数目都有所下降。

Aujourd'hui l'Assemblée générale va adopter le projet de convention des Nations Unies contre la corruption.

今天,我们的大会就要通过《联合国反腐败公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adopter 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement,

v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)采纳, 采用, 选定:
~ pour ami 认作朋友
~ une juste attitude 采取正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用批评和自我批评的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • prendre   v.t. 拿,取,抓;携带;搭乘;带走,接走;吃,喝,服用;记录;拍摄;接受;买;占用,花费;攻占,夺取

词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter选择,选定;imposer强迫,强加;adoption收养,领养;approuver同意,赞成;élaborer,使转化;essayer试验,检验;abandonner放弃;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;associer使联合,使结合,使组合;instaurer创立,创建,建立,设立;

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份件。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

理会应该努力通过这样一项决议。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

他们在决议通过后返回会场,直到会议结束。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头修正?

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

La Constitution a été adoptée par référendum national.

通过全国公民投票通过了宪法。

Nous demandons à toutes les délégations de bien vouloir adopter ces deux amendements oraux.

我们谨请所有代表团支持通过这两项口头修正。

Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.

可取的是应很快就通过第四项决议。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution XI?

我是否认为大会要通过决议草案十一?

La PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

主席建议委员会通过联合王国代表的建议。

Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.

理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决议。

Hier, le Conseil de sécurité a déclaré qu'il était prêt à adopter ces propositions.

昨天,全理事会宣布,它愿意讨论这些提议。

Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.

这项决议也协商一致获得通过。

Le Comité adopte cette décision et l'applique à la réclamation considérée.

组采用了这个确定,并将之运用于所审查的索赔。

Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.

我们希望能够在富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后件。

Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.

由于通过的各项措施,事故的数目和受害者数目都有所下降。

Aujourd'hui l'Assemblée générale va adopter le projet de convention des Nations Unies contre la corruption.

今天,我们的大会就要通过《联合国反腐败公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adopter 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement,

v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)采纳, 采用, 选定:
~ pour ami 认作朋友
~ une juste attitude 采取正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用批评和自我批评的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • prendre   v.t. 拿,取,抓;携带;搭乘;带走,接走;吃,喝,服用;记录;拍摄;接受;买;用,花,夺取

近义词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
反义词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter选择,选定;imposer强迫,强加;adoption收养,领养;approuver同意,赞成;élaborer,使转化;essayer试验,检验;abandonner放弃;adapter使适应,使适;intégrer纳入,归并入;associer使联,使结,使组;instaurer建,建,设;

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

他们在决议通过后返回会场,直到会议结束。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头修正?

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

La Constitution a été adoptée par référendum national.

通过全国公民投票通过了宪法。

Nous demandons à toutes les délégations de bien vouloir adopter ces deux amendements oraux.

我们谨请所有代表团支持通过这两项口头修正。

Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.

可取的是应很快就通过第四项决议。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution XI?

我是否认为大会要通过决议草案十一?

La PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

主席建议委员会通过联王国代表的建议。

Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.

安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决议。

Hier, le Conseil de sécurité a déclaré qu'il était prêt à adopter ces propositions.

昨天,安全理事会宣布,它愿意讨论这些提议。

Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.

这项决议也协商一致获得通过。

Le Comité adopte cette décision et l'applique à la réclamation considérée.

组采用了这个确定,并将之运用于所审查的索赔。

Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.

我们希望能够在富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。

Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.

由于通过的各项措施,事故的数目和受害者数目都有所下降。

Aujourd'hui l'Assemblée générale va adopter le projet de convention des Nations Unies contre la corruption.

今天,我们的大会就要通过《联国反腐败公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adopter 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement,

v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)采纳, 采, 选定:
~ pour ami 认作朋友
~ une juste attitude 采取正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 批评和自批评的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • prendre   v.t. 拿,取,抓;携带;搭乘;带走,接走;吃,;记录;拍摄;接受;买;占,花费;攻占,夺取

近义词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
反义词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter选择,选定;imposer强迫,强加;adoption收养,领养;approuver同意,赞成;élaborer,使转化;essayer试验,检验;abandonner放弃;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;associer使联合,使结合,使组合;instaurer创立,创建,建立,设立;

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

他们在决议通过后返回会场,直到会议结束。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可作国家责任的基础。

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头修正?

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

是否可以认为大会希望这样做?

La Constitution a été adoptée par référendum national.

通过全国公民投票通过了宪法。

Nous demandons à toutes les délégations de bien vouloir adopter ces deux amendements oraux.

们谨请所有代表团支持通过这两项口头修正。

Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.

可取的是应很快就通过第四项决议。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution XI?

是否认为大会要通过决议草案十一?

La PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

主席建议委员会通过联合王国代表的建议。

Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.

安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决议。

Hier, le Conseil de sécurité a déclaré qu'il était prêt à adopter ces propositions.

昨天,安全理事会宣布,它愿意讨论这些提议。

Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.

这项决议协商一致获得通过。

Le Comité adopte cette décision et l'applique à la réclamation considérée.

组采了这个确定,并将之运于所审查的索赔。

Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.

们希望能够在富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。

Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.

由于通过的各项措施,事故的数目和受害者数目都有所下降。

Aujourd'hui l'Assemblée générale va adopter le projet de convention des Nations Unies contre la corruption.

今天,们的大会就要通过《联合国反腐败公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 adopter 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement,

v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)采纳, 采用, 选定:
~ pour ami 认作朋友
~ une juste attitude 采取正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用和自的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • prendre   v.t. 拿,取,抓;携带;搭乘;带走,接走;吃,喝,服用;记录;拍摄;接受;买;占用,花费;攻占,夺取

近义词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
反义词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter选择,选定;imposer强迫,强加;adoption收养,领养;approuver同意,赞成;élaborer,使转化;essayer试验,检验;abandonner放弃;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;associer使联合,使结合,使组合;instaurer创立,创建,建立,设立;

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟采取的行动。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

他们通过后返回会场,直到会结束。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

能否认为大会将通过草案第一执行段的口头修正?

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

是否可以认为大会也希望这样做?

La Constitution a été adoptée par référendum national.

通过全国公民投票通过了宪法。

Nous demandons à toutes les délégations de bien vouloir adopter ces deux amendements oraux.

们谨请所有代表团支持通过这两项口头修正。

Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.

可取的是应很快就通过第四项

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution XI?

是否认为大会要通过草案十一?

La PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

主席建委员会通过联合王国代表的建

Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.

安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的

Hier, le Conseil de sécurité a déclaré qu'il était prêt à adopter ces propositions.

昨天,安全理事会宣布,它愿意讨论这些提

Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.

这项也协商一致获得通过。

Le Comité adopte cette décision et l'applique à la réclamation considérée.

组采用了这个确定,并将之运用于所审查的索赔。

Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.

们希望能够富有成果的审工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。

Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.

由于通过的各项措施,事故的数目和受害者数目都有所下降。

Aujourd'hui l'Assemblée générale va adopter le projet de convention des Nations Unies contre la corruption.

今天,们的大会就要通过《联合国反腐败公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 adopter 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement,

v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)纳, 用, 选定:
~ pour ami 认作朋
~ une juste attitude 正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用批评和自我批评的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • prendre   v.t. 拿,,抓;携带;搭乘;带走,接走;吃,喝,服用;记录;拍摄;接受;买;占用,花费;攻占,夺

近义词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
反义词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter选择,选定;imposer强迫,强加;adoption收养,领养;approuver同意,赞成;élaborer,使转化;essayer试验,检验;abandonner放弃;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;associer使联合,使合,使组合;instaurer创立,创建,建立,设立;

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据得的进一步进展,纳这份文件。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已或拟的行动。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

他们在决通过后返回会场,直到会

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决草案第一执行段的口头修正?

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

La Constitution a été adoptée par référendum national.

通过全国公民投票通过了宪法。

Nous demandons à toutes les délégations de bien vouloir adopter ces deux amendements oraux.

我们谨请所有代表团支持通过这两项口头修正。

Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.

的是应很快就通过第四项决

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution XI?

我是否认为大会要通过决草案十一?

La PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

主席建委员会通过联合王国代表的建

Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.

安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决

Hier, le Conseil de sécurité a déclaré qu'il était prêt à adopter ces propositions.

昨天,安全理事会宣布,它愿意讨论这些提

Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.

这项决也协商一致获得通过。

Le Comité adopte cette décision et l'applique à la réclamation considérée.

用了这个确定,并将之运用于所审查的索赔。

Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.

我们希望能够在富有成果的审工作后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。

Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.

由于通过的各项措施,事故的数目和受害者数目都有所下降。

Aujourd'hui l'Assemblée générale va adopter le projet de convention des Nations Unies contre la corruption.

今天,我们的大会就要通过《联合国反腐败公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adopter 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement,

v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)用, 选定:
~ pour ami 认作朋友
~ une juste attitude 取正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用批评和自我批评的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • prendre   v.t. 拿,取,抓;携带;搭乘;带走,接走;吃,喝,服用;记录;拍摄;接受;买;占用,花费;攻占,夺取

近义词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
反义词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter选择,选定;imposer强迫,强加;adoption收养,领养;approuver同意,赞成;élaborer,使转化;essayer试验,检验;abandonner放弃;adapter使适应,使适合;intégrer入,归并入;associer使联合,使结合,使组合;instaurer创立,创建,建立,设立;

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据取得的进一步进展,这份文件。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

会应该努力通过这样一项决议。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已取或拟议取的行动。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

他们在决议通过后返回会场,直到会议结束。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的据可用作国家责任的基础。

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头修正?

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

La Constitution a été adoptée par référendum national.

通过全国公民投票通过了宪法。

Nous demandons à toutes les délégations de bien vouloir adopter ces deux amendements oraux.

我们谨请所有代表团支持通过这两项口头修正。

Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.

可取的是应很快就通过第四项决议。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution XI?

我是否认为大会要通过决议草案十一?

La PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

主席建议委员会通过联合王国代表的建议。

Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.

会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决议。

Hier, le Conseil de sécurité a déclaré qu'il était prêt à adopter ces propositions.

昨天,安全事会宣布,它愿意讨这些提议。

Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.

这项决议也协商一致获得通过。

Le Comité adopte cette décision et l'applique à la réclamation considérée.

用了这个确定,并将之运用于所审查的索赔。

Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.

我们希望能够在富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。

Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.

由于通过的各项措施,事故的数目和受害者数目都有所下降。

Aujourd'hui l'Assemblée générale va adopter le projet de convention des Nations Unies contre la corruption.

今天,我们的大会就要通过《联合国反腐败公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adopter 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement,

v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)采纳, 采用, 选定:
~ pour ami 认作朋友
~ une juste attitude 采取正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用批评和自我批评的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • prendre   v.t. 拿,取,抓;携带;搭乘;带走,接走;吃,喝,服用;记录;拍摄;接受;买;占用,花费;攻占,夺取

近义词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
反义词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter选择,选定;imposer强迫,强加;adoption收养,领养;approuver同意,赞成;élaborer,使转化;essayer试验,检验;abandonner放弃;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;associer使联合,使结合,使组合;instaurer创立,创建,建立,设立;

Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.

我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

9 Mesures adoptées ou prévues en application de l'alinéa a) du paragraphe 2.

9 玻利维亚针对第2(a)分段已采取或拟议采取的行动。

Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.

他们在决议通过后返回会场,直到会议结束。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核统的战备状态。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头修正?

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

La Constitution a été adoptée par référendum national.

通过全国公民投票通过了宪法。

Nous demandons à toutes les délégations de bien vouloir adopter ces deux amendements oraux.

我们谨请所有代表团支持通过这两项口头修正。

Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.

可取的是应很快就通过第四项决议。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution XI?

我是否认为大会要通过决议草案十一?

La PRÉSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

主席建议委员会通过联合王国代表的建议。

Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.

安理会很快将通过又一项关于儿童和装冲突的决议。

Hier, le Conseil de sécurité a déclaré qu'il était prêt à adopter ces propositions.

昨天,安全理事会宣布,它愿意讨论这些提议。

Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.

这项决议也协商一致获得通过。

Le Comité adopte cette décision et l'applique à la réclamation considérée.

组采用了这个确定,并将之运用于所审查的索赔。

Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.

我们希望能够在富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。

Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.

由于通过的各项措施,事故的数目和受害者数目都有所下降。

Aujourd'hui l'Assemblée générale va adopter le projet de convention des Nations Unies contre la corruption.

今天,我们的大会就要通过《联合国反腐败公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adopter 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement,