词条纠错
X

outrager

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

outrager

音标:[utraʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 outrager 的动词变位
v. t.
1. 侮辱, 凌辱; 奸污
2. 违反, 违背:

outrager la morale 败坏

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.

"Outrage à la justice", c'est ce dont vient d'être accusé un journaliste britannique de 75 ans, Alan Shadrake.

视司法”,这是现年75岁的英国籍记者亚伦沙德瑞克(Alan Shadrake)被判定的罪。

Pourquoi il n'était nulle part quand les tortures se répètent dans les prisons de Guantanamo, quand les iraquiens étaient outragés par les soldat américains ?

为什么此人在关塔那摩监狱里的酷刑不断重复,在伊拉克人被美军士兵侮辱的时候消失了?

C'est un défi fort outrageant pour la communauté internationale.

这是国社会所面对的艰巨挑战。

Les poursuites pour outrage ont été nombreuses au TPIR.

卢旺达问题国法庭有过多个视法庭案动议。

À ce jour, il a eu à connaître de 43 affaires pour outrage.

迄今为止,43件视案已经提交法庭。

Il n'y a ni procès, ni poursuite pour outrage ni procédure en révision.

没有审判逃犯、审理视法庭案或复审程序等活动正在进行中。

Il n'y a ni poursuites pour outrage ni procédure en révision.

没有任何视法庭案审判或复审判决的工作正在进行中。

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以侮辱国家元首罪。

Un procès pour outrage au Tribunal devrait commencer bientôt.

视法庭的案件定于期内开审。

Le Conseil considère cette agression comme un outrage inacceptable.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受的暴行。

Stjepan Šešelj et Domagoj Margetić ont été mis en accusation le 1er février pour outrage au Tribunal dans l'affaire Tihomir Blaskić.

Stjepan Šešelj和Domagoj Margetić 于2月1日被控在法庭审理Tihomir Blaskić案时犯下蔑视罪。

D'autres poursuites pour outrage au Tribunal ne sauraient être exclues à l'avenir.

日后不排除提出其他视法庭罪的起诉。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

在法庭任务结束之前,仍可能提出新的视法庭起诉。

Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.

我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信徒表示同情。

Leur détresse est un outrage au regard de la justice sociale et des droits de l'homme.

他们的困境是对社会公正和人权的嘲讽。

Cette Chambre est également saisie de deux autres procédures pour outrage au Tribunal.

审判分庭正在处理其他两个视案件。

Une telle démarche est un outrage direct à l'intégrité des dirigeants politiques africains.

这样种方式是对全体非洲政治领袖的直接侮辱。

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正在严重破坏和恶化我们赖以生存的大自然生命维持系统。

Il est absolument inacceptable et outrageant qu'un quelconque gouvernement puisse cautionner ces massacres.

这是完全不能接受的,超出了常理,任何政府都不会饶恕这种屠杀。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outrager 的法语例句

用户正在搜索


儿童心理学, 儿童心理治疗学, 儿童学, 儿童医院, 儿童娱乐晚会, 儿媳, 儿媳妇, 儿媳妇儿, 儿戏, 儿戏的,

相似单词


output, outputmètre, outrage, outragé, outrageant, outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。