词条纠错
X

outrage

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

outrage TEF/TCF

音标:[utraʒ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:outrage可能是动词outrager变位形式

n.m.
1. 侮, 凌
venger [laver] un outrage 报仇雪耻
faire outrage à qn某人
faire subir les derniers outrages à une femme〈旧语,旧义〉奸污妇女
les outrages du temps〈转义〉岁月摧残

2. 〈引申义〉违反, 违背
outrage au bon sens违背情理
outrage aux bonnes mœurs【法律】伤害风化罪
outrage public à la pudeur【法律】有伤风化言行

联想:
  • injure   n.f. 侮话,话;(时间、命运等造成)损害

近义词:
affront,  atteinte,  attentat,  avanie,  camouflet,  coup,  injure,  insulte,  offense,  entorse,  manquement,  soufflet,  violation
反义词:
bienfait,  compliment

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这个侮命.

Les poursuites pour outrage ont été nombreuses au TPIR.

卢旺达问题国际法庭有过多个藐视法庭案动议。

Le Conseil considère cette agression comme un outrage inacceptable.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受暴行。

Un procès pour outrage au Tribunal devrait commencer bientôt.

一宗藐视法庭案件定于近期内开审。

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以侮国家元首罪。

Aucune affaire d'outrage n'a été jugée pendant la période considérée.

在本报告所述期间,没有听审藐视法庭案。

Il s'agit en effet de deux affaires d'outrage au Tribunal.

这两个案件实际上是藐视法庭。

Il n'y a ni poursuites pour outrage ni procédure en révision.

没有任何藐视法庭案审判或复审判决工作正在进行中。

Le Conseil de sécurité considère cette agression comme un outrage inacceptable.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受暴行。

La Commission peut également punir en cas d'outrage ou de parjure.

委员会还拥有规定如何惩罚藐视行为和伪证权力。

Les deux affaires d'outrage incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts ont avancé.

Haradinaj等人案审判中两个藐视案取得进一步进展。

Il n'y a ni procès, ni poursuite pour outrage ni procédure en révision.

没有审判逃犯、审理藐视法庭案或复审程序等活动正在进行中。

Ces juges ont été également chargés des procès pour outrage qui sont pendants.

此外,待审藐视案改由这些法官处理。

Pour la plupart, ces procédures d'outrage sont incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts.

很多这些藐视法庭案自于Haradinaj及他人案。

À ce jour, il a eu à connaître de 43 affaires pour outrage.

迄今为止,43件藐视案已经提交法庭。

Une telle démarche est un outrage direct à l'intégrité des dirigeants politiques africains.

这样一种方式是对全体非洲政治领袖直接侮

Cette Chambre est également saisie de deux autres procédures pour outrage au Tribunal.

第一审判分庭正在处理其他两个藐视案件。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗宗教仪式才予禁止。

Les affaires d'outrage au Tribunal restent, pour le Bureau du Procureur, une question importante.

检察官办公室继续将藐视法庭视为一项严重事件。

Il est difficile de rester indifférent face aux outrages israéliens contre le peuple palestinien.

面对以色列对巴勒斯坦人民很难保持无动于衷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outrage 的法语例句

用户正在搜索


martin-sire, martinsite, martite, martoire, Martonne, martourite, martre, martroi, martyr, martyre,

相似单词


outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage, outragé, outrageant, outrager, outrageusement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。