Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你生命.
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你生命.
Le Conseil considère cette agression comme un outrage inacceptable.
“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受暴行。
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以侮辱国家元首罪。
Le Conseil de sécurité considère cette agression comme un outrage inacceptable.
“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受暴行。
Il n'y a ni poursuites pour outrage ni procédure en révision.
没有任何藐视法判或复
判决
工作正在进行中。
Cette Chambre est également saisie de deux autres procédures pour outrage au Tribunal.
第一判分
正在处理其他两个藐视
件。
Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.
只有伤风败俗宗教仪式才予禁止。
Une telle démarche est un outrage direct à l'intégrité des dirigeants politiques africains.
这样一种方式是对全体非洲政治领袖直接侮辱。
Il est difficile de rester indifférent face aux outrages israéliens contre le peuple palestinien.
面对以色列对巴勒斯坦人民侮辱很难保持无动于衷。
Les poursuites pour outrage ont été nombreuses au TPIR.
卢旺达问题国际法有过多个藐视法
动议。
Un procès pour outrage au Tribunal devrait commencer bientôt.
一宗藐视法件定于近期内开
。
La Commission peut également punir en cas d'outrage ou de parjure.
委员会还拥有规定如何惩罚藐视行为和伪证权力。
Il s'agit en effet de deux affaires d'outrage au Tribunal.
这两个件实际上是藐视法
。
Aucune affaire d'outrage n'a été jugée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,没有听藐视法
。
Ces juges ont été également chargés des procès pour outrage qui sont pendants.
此外,待藐视
改由这些法官处理。
D'autres poursuites pour outrage au Tribunal ne sauraient être exclues à l'avenir.
日后不排除提出其他藐视法罪
起诉。
À ce jour, il a eu à connaître de 43 affaires pour outrage.
迄今为止,43件藐视已经提交法
。
Les deux affaires d'outrage incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts ont avancé.
Haradinaj等人判中出现
两个藐视
取得进一步进展。
Il n'y a ni procès, ni poursuite pour outrage ni procédure en révision.
没有判逃犯、
理藐视法
或复
程序等活动正在进行中。
La décision d'incarcérer le conseil de l'auteur pour outrage au tribunal constitue une violation du Pacte.
因他律师被以藐视法
为名送入监狱
决定违反了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。