词条纠错
X

affront

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

affront

音标:[afrɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. m
1侮辱, 凌辱,
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 受辱
réparer un affront 受辱
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种法有背于自然公正是不言自明的。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种法有背于自然公正是不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的和对我们的稳定的威胁。

C'est également un affront à la culture et aux postulats fondamentaux de l'islam.

它也是对伊斯兰教文化和基本信条的

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的

Avaler des couleuvres : supporter des affronts, des avanies, sans pouvoir se plaindre

吞吃些颜色寓意: 打掉牙往肚里吞,受委屈,打击而又不能申诉

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意,并且过去导致了残暴行为。

Pire encore, les massacres et les assassinats quotidiens sont un affront au caractère sacré de la vie humaine.

更糟糕的是,每天发生的大屠杀是对人命神圣性的轻蔑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler, débâillonner, débalaiement, déballage, déballastage, déballer,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。