法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 背叛, 叛变, 出卖:
trahir son pays 卖国, 叛国
trahir son parti 叛党


2. 违背, 背弃; 辜负:
trahir ses serments 违背誓言
trahir la confiance de qn 辜负了某人的信任


3. 对(爱人)不忠
4. 泄, 泄, 表

trahir un secret 泄
Son attitude trahissait son trouble. 他的态度表出他的局促不安。


5. 抛弃, 不支持, 使失望:
Ses forces l'ont trahi. 他体力不支。
Les événements ont trahi ses espérances. 事与愿违。


6. 不确切地表达, 表达得不忠实
trahir la pensée de qn 把某人的思想表达得走了样

se trahir v. pr.
1. 真情, 马脚:
Il s'est trahi par cette question. 创始这么一问了马脚。

2. 流
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
他的激动从手的颤抖中流出来



常见用法
trahir un secret 泄一个
trahir un ami 出卖朋友

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tra转换+hir(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:

近义词:
accuser,  cocufier,  dire,  déceler,  déformer,  démasquer,  démontrer,  dénoncer,  dénoter,  frustrer,  indiquer,  livrer,  manifester,  manquer,  prouver,  renier,  révéler,  se moquer,  traduire,  manquer à

se trahir: transparaître,  apparaître,  

反义词:
cacher,  celer,  défendre,  masquer,  observer,  soutenir,  respecter,  aider,  caché,  couvrir,  dissimuler,  dissimulé,  préserver,  seconder,  servir,  soutenu
联想词
renier背弃,弃绝;mentir撒谎,说谎;sacrifier献祭,上供;décevoir使失望,辜负;tromper欺骗,使上当;compromettre提交法官仲裁;rompre折断,打碎;abandonner放弃;venger报复;cacher藏,藏匿;révéler;

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

他太愚蠢了,我法想象他会被三次。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该违背你的诺言。

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻,「组织」出卖了尼基塔。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖他的激动。

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

如果她背叛了他他再也不会开启他的心窗。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,论在朋友身上还是在家庭里。

Ses forces l'ont trahi.

他体力不支。

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有个人,不会欺骗我背叛

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真的。我要给亲生女儿掠夺一空,给她卖掉杀掉、吃掉。"

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如果我们让阿富汗人民失望,那也将是我们自己的失败。

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违背自己民众意愿的领导人实际上是视他们的核心责任。

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如果发生性虐待,这就是彻底的背信弃义。

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

如果全世界都背叛你,我愿意为你背叛整个世界!

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会背叛我老婆的。)”司机慈祥的说。

Si nous trahissons, ils sont cocus.

如果是我们背叛那是他们能。

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

Il est trahi par les siens.

他被同伙背叛了。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背叛

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终背叛你的朋友其实一开始就不是你的朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahir 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène,

v. t.
1. 背变, 出
trahir son pays
trahir son parti


2. 违背, 背弃; 辜负:
trahir ses serments 违背誓言
trahir la confiance de qn 辜负某人的信任


3. 对(爱人)不忠
4. 泄露, 泄漏, 暴露, 表露:

trahir un secret 泄露
Son attitude trahissait son trouble. 他的态度表露出他的局促不安。


5. 抛弃, 不支持, 使失望:
Ses forces l'ont trahi. 他体力不支。
Les événements ont trahi ses espérances. 事与愿违。


6. 不确切地表达, 表达得不忠实
trahir la pensée de qn 把某人的思想表达得走

se trahir v. pr.
1. 露真情, 露马脚:
Il s'est trahi par cette question. 创始这么一问露马脚。

2. 流露:
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
他的激动从手的颤抖中流露出来



常见用法
trahir un secret 泄露一个
trahir un ami 出朋友

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tra转换+hir(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:

近义词:
accuser,  cocufier,  dire,  déceler,  déformer,  démasquer,  démontrer,  dénoncer,  dénoter,  frustrer,  indiquer,  livrer,  manifester,  manquer,  prouver,  renier,  révéler,  se moquer,  traduire,  manquer à

se trahir: transparaître,  apparaître,  

反义词:
cacher,  celer,  défendre,  masquer,  observer,  soutenir,  respecter,  aider,  caché,  couvrir,  dissimuler,  dissimulé,  préserver,  seconder,  servir,  soutenu
联想词
renier背弃,弃绝;mentir撒谎,说谎;sacrifier献祭,上供;décevoir使失望,辜负;tromper欺骗,使上当;compromettre提交法官仲裁;rompre折断,打碎;abandonner放弃;venger报复;cacher藏,藏匿;révéler泄露,暴露;

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

他太愚蠢,我简直无法想象他会被三次。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该违背你的诺言。

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻,「组织」基塔。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖暴露出他的激动。

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

如果她他再也不会开启他的心窗。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Ses forces l'ont trahi.

他体力不支。

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有个人,不会欺骗我

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真的。我要给亲生女儿掠夺一空,给她杀掉、吃掉。"

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如果我们让阿富汗人民失望,那也将是我们自己的失败。

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违背自己民众意愿的领导人实际上是无视他们的核心责任。

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如果发生性虐待,这就是彻底的背信弃义。

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

如果全世界都背你,我愿意为你背整个世界!

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会背我老婆的。)”司机慈祥的说。

Si nous trahissons, ils sont cocus.

如果是我们那是他们无能。

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

Il est trahi par les siens.

他被同伙

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到羞辱与

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终你的朋友其实一开始就不是你的朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahir 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène,

v. t.
1. 背叛, 叛变, 出卖:
trahir son pays 卖国, 叛国
trahir son parti 叛党


2. 违背, 背弃; 辜负:
trahir ses serments 违背誓言
trahir la confiance de qn 辜负了某人的信任


3. 对(爱人)不忠
4. 泄露, 泄漏, 暴露, 表露:

trahir un secret 泄露
Son attitude trahissait son trouble. 他的态度表露出他的局促不安。


5. 抛弃, 不支望:
Ses forces l'ont trahi. 他体力不支。
Les événements ont trahi ses espérances. 事与愿违。


6. 不确切地表达, 表达得不忠实
trahir la pensée de qn 把某人的思想表达得走了样

se trahir v. pr.
1. 露真情, 露马脚:
Il s'est trahi par cette question. 创始这么一问露了马脚。

2. 流露:
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
他的激动从手的颤抖中流露出来



常见用法
trahir un secret 泄露一个
trahir un ami 出卖朋友

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tra转换+hir(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:

近义词:
accuser,  cocufier,  dire,  déceler,  déformer,  démasquer,  démontrer,  dénoncer,  dénoter,  frustrer,  indiquer,  livrer,  manifester,  manquer,  prouver,  renier,  révéler,  se moquer,  traduire,  manquer à

se trahir: transparaître,  apparaître,  

反义词:
cacher,  celer,  défendre,  masquer,  observer,  soutenir,  respecter,  aider,  caché,  couvrir,  dissimuler,  dissimulé,  préserver,  seconder,  servir,  soutenu
联想词
renier背弃,弃绝;mentir撒谎,说谎;sacrifier献祭,上供;décevoir望,辜负;tromper欺骗,上当;compromettre提交法官仲裁;rompre碎;abandonner放弃;venger报复;cacher藏,藏匿;révéler泄露,暴露;

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

他太愚蠢了,我简直无法想象他会被三次。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该违背你的诺言。

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻,「组织」出卖了尼基塔。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖暴露出他的激动。

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

如果她背叛了他他再也不会开启他的心窗。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Ses forces l'ont trahi.

他体力不支。

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有个人,不会欺骗我背叛

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真的。我要给亲生女儿掠夺一空,给她卖掉杀掉、吃掉。"

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如果我们让阿富汗人民望,那也将是我们自己的败。

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违背自己民众意愿的领导人实际上是无视他们的核心责任。

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如果发生性虐待,这就是彻底的背信弃义。

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

如果全世界都背叛你,我愿意为你背叛整个世界!

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会背叛我老婆的。)”司机慈祥的说。

Si nous trahissons, ils sont cocus.

如果是我们背叛那是他们无能。

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

Il est trahi par les siens.

他被同伙背叛了。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背叛

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终背叛你的朋友其实一开始就不是你的朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahir 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène,

v. t.
1. 背叛, 叛变, 卖:
trahir son pays 卖国, 叛国
trahir son parti 叛党


2. 违背, 背弃; 辜负:
trahir ses serments 违背誓言
trahir la confiance de qn 辜负了某人信任


3. 对(爱人)不忠
4. 漏, , 表

trahir un secret
Son attitude trahissait son trouble. 态度表局促不安。


5. 抛弃, 不支持, 使失望:
Ses forces l'ont trahi. 体力不支。
Les événements ont trahi ses espérances. 事与愿违。


6. 不确切地表达, 表达得不忠实
trahir la pensée de qn 把某人思想表达得走了样

se trahir v. pr.
1. 真情, 马脚:
Il s'est trahi par cette question. 创始这么一问了马脚。

2. 流
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
激动从手颤抖中流



常见用法
trahir un secret 一个
trahir un ami 卖朋友

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tra转换+hir(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:

近义词:
accuser,  cocufier,  dire,  déceler,  déformer,  démasquer,  démontrer,  dénoncer,  dénoter,  frustrer,  indiquer,  livrer,  manifester,  manquer,  prouver,  renier,  révéler,  se moquer,  traduire,  manquer à

se trahir: transparaître,  apparaître,  

反义词:
cacher,  celer,  défendre,  masquer,  observer,  soutenir,  respecter,  aider,  caché,  couvrir,  dissimuler,  dissimulé,  préserver,  seconder,  servir,  soutenu
联想词
renier背弃,弃绝;mentir撒谎,说谎;sacrifier献祭,上供;décevoir使失望,辜负;tromper欺骗,使上当;compromettre提交法官仲裁;rompre折断,打碎;abandonner放弃;venger报复;cacher藏,藏匿;révéler;

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

太愚蠢了,我简直无法想象会被三次。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该违背诺言。

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键时刻,「组织」了尼基塔。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖激动。

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

如果她背叛再也不会开启心窗。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,再也找不到过去那些真诚感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Ses forces l'ont trahi.

体力不支。

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有个人,不会欺骗我背叛

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真。我要给亲生女儿掠夺一空,给她卖掉杀掉、吃掉。"

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如果我们让阿富汗人民失望,那也将是我们自己失败。

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违背自己民众意愿领导人实际上是无视核心责任。

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如果发生性虐待,这就是彻底背信弃义。

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

如果全世界都背叛你,我愿意为你背叛整个世界!

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会背叛我老婆。)”司机慈祥说。

Si nous trahissons, ils sont cocus.

如果是我们背叛那是们无能。

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

Il est trahi par les siens.

被同伙背叛了。

Il se serait senti humilié, trahi.

可能感到了羞辱与背叛

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终背叛朋友其实一开始就不是你朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahir 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène,

v. t.
1. 背叛, 叛变, 出卖:
trahir son pays 卖国, 叛国
trahir son parti 叛党


2. 违背, 背弃; 辜负:
trahir ses serments 违背誓言
trahir la confiance de qn 辜负某人的信任


3. 对(爱人)不忠
4. 泄, 泄漏, 暴, 表

trahir un secret 泄
Son attitude trahissait son trouble. 他的态度表出他的局促不安。


5. 抛弃, 不支持, 使失望:
Ses forces l'ont trahi. 他体力不支。
Les événements ont trahi ses espérances. 事与愿违。


6. 不确切地表达, 表达得不忠实
trahir la pensée de qn 把某人的思想表达得走

se trahir v. pr.
1. 真情, 脚:
Il s'est trahi par cette question. 创始这么一问脚。

2. 流
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
他的激动从手的颤抖中流出来



常见用法
trahir un secret 泄一个
trahir un ami 出卖朋友

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tra转换+hir(=<拉>dare)

词根:
don(n), dot, dat, dit

生:

近义词:
accuser,  cocufier,  dire,  déceler,  déformer,  démasquer,  démontrer,  dénoncer,  dénoter,  frustrer,  indiquer,  livrer,  manifester,  manquer,  prouver,  renier,  révéler,  se moquer,  traduire,  manquer à

se trahir: transparaître,  apparaître,  

反义词:
cacher,  celer,  défendre,  masquer,  observer,  soutenir,  respecter,  aider,  caché,  couvrir,  dissimuler,  dissimulé,  préserver,  seconder,  servir,  soutenu
联想词
renier背弃,弃绝;mentir撒谎,说谎;sacrifier献祭,上供;décevoir使失望,辜负;tromper欺骗,使上当;compromettre提交法官仲裁;rompre折断,打碎;abandonner放弃;venger报复;cacher藏,藏匿;révéler,暴;

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

他太愚蠢,我简直无法想象他会被三次。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该违背你的诺言。

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻,「组织」出卖尼基塔。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖他的激动。

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

如果她背叛他再也不会开启他的心窗。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Ses forces l'ont trahi.

他体力不支。

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有个人,不会欺骗我背叛

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真的。我要亲生女儿掠夺一空,卖掉杀掉、吃掉。"

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如果我们让阿富汗人民失望,那也将是我们自己的失败。

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违背自己民众意愿的领导人实际上是无视他们的核心责任。

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如果发生性虐待,这就是彻底的背信弃义。

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

如果全世界都背叛你,我愿意为你背叛整个世界!

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会背叛我老婆的。)”司机慈祥的说。

Si nous trahissons, ils sont cocus.

如果是我们背叛那是他们无能。

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

Il est trahi par les siens.

他被同伙背叛

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到羞辱与背叛

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终背叛你的朋友其实一开始就不是你的朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahir 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène,

v. t.
1. 背叛, 叛变, 出卖:
trahir son pays 卖国, 叛国
trahir son parti 叛党


2. 违背, 背弃; 辜负:
trahir ses serments 违背誓言
trahir la confiance de qn 辜负了某人的信任


3. 对(爱人)不忠
4. 泄露, 泄漏, 暴露, 表露:

trahir un secret 泄露
Son attitude trahissait son trouble. 他的态度表露出他的局促不安。


5. 抛弃, 不支持,
Ses forces l'ont trahi. 他体力不支。
Les événements ont trahi ses espérances. 事与愿违。


6. 不确切地表达, 表达得不忠实
trahir la pensée de qn 把某人的思想表达得走了样

se trahir v. pr.
1. 露真情, 露马脚:
Il s'est trahi par cette question. 创始这么一问露了马脚。

2. 流露:
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
他的激动从手的颤抖中流露出来



常见用法
trahir un secret 泄露一个
trahir un ami 出卖朋友

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tra转换+hir(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:

近义词:
accuser,  cocufier,  dire,  déceler,  déformer,  démasquer,  démontrer,  dénoncer,  dénoter,  frustrer,  indiquer,  livrer,  manifester,  manquer,  prouver,  renier,  révéler,  se moquer,  traduire,  manquer à

se trahir: transparaître,  apparaître,  

反义词:
cacher,  celer,  défendre,  masquer,  observer,  soutenir,  respecter,  aider,  caché,  couvrir,  dissimuler,  dissimulé,  préserver,  seconder,  servir,  soutenu
联想词
renier背弃,弃绝;mentir撒谎,说谎;sacrifier献祭,上供;décevoir,辜负;tromper欺骗,上当;compromettre提交法官仲;rompre,打碎;abandonner放弃;venger报复;cacher藏,藏匿;révéler泄露,暴露;

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

他太愚蠢了,我简直无法想象他会被三次。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该违背你的诺言。

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻,「组织」出卖了尼基塔。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖暴露出他的激动。

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

如果她背叛了他他再也不会开启他的心窗。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Ses forces l'ont trahi.

他体力不支。

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有个人,不会欺骗我背叛

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真的。我要给亲生女儿掠夺一空,给她卖掉杀掉、吃掉。"

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如果我们让阿富汗人民,那也将是我们自己的败。

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违背自己民众意愿的领导人实际上是无视他们的核心责任。

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如果发生性虐待,这就是彻底的背信弃义。

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

如果全世界都背叛你,我愿意为你背叛整个世界!

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会背叛我老婆的。)”司机慈祥的说。

Si nous trahissons, ils sont cocus.

如果是我们背叛那是他们无能。

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

Il est trahi par les siens.

他被同伙背叛了。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背叛

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终背叛你的朋友其实一开始就不是你的朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahir 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène,

v. t.
1. 叛, 叛变, 出卖:
trahir son pays 卖国, 叛国
trahir son parti 叛党


2. 违; 辜负:
trahir ses serments 违誓言
trahir la confiance de qn 辜负了某人的信任


3. 对(爱人)不忠
4. 泄露, 泄漏, 暴露, 露:

trahir un secret 泄露
Son attitude trahissait son trouble. 他的态度露出他的局促不安。


5. 抛, 不支持, 使失望:
Ses forces l'ont trahi. 他体力不支。
Les événements ont trahi ses espérances. 事与愿违。


6. 不确切地达, 达得不忠实
trahir la pensée de qn 把某人的达得走了样

se trahir v. pr.
1. 露真情, 露马脚:
Il s'est trahi par cette question. 创始这么一问露了马脚。

2. 流露:
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
他的激动从手的颤抖中流露出来



常见用法
trahir un secret 泄露一个
trahir un ami 出卖朋友

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tra转换+hir(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:

近义词:
accuser,  cocufier,  dire,  déceler,  déformer,  démasquer,  démontrer,  dénoncer,  dénoter,  frustrer,  indiquer,  livrer,  manifester,  manquer,  prouver,  renier,  révéler,  se moquer,  traduire,  manquer à

se trahir: transparaître,  apparaître,  

反义词:
cacher,  celer,  défendre,  masquer,  observer,  soutenir,  respecter,  aider,  caché,  couvrir,  dissimuler,  dissimulé,  préserver,  seconder,  servir,  soutenu
renier绝;mentir撒谎,说谎;sacrifier献祭,上供;décevoir使失望,辜负;tromper欺骗,使上当;compromettre提交法官仲裁;rompre折断,打碎;abandonner;venger报复;cacher藏,藏匿;révéler泄露,暴露;

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

他太愚蠢了,我简直无法象他会被三次。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该你的诺言。

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻,「组织」出卖了尼基塔。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖暴露出他的激动。

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

如果她了他他再也不会开启他的心窗。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Ses forces l'ont trahi.

他体力不支。

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

有个人,不会欺骗我

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真的。我要给亲生女儿掠夺一空,给她卖掉杀掉、吃掉。"

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如果我们让阿富汗人民失望,那也将是我们自己的失败。

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违自己民众意愿的领导人实际上是无视他们的核心责任。

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如果发生性虐待,这就是彻底的义。

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

如果全世界都叛你,我愿意为你叛整个世界!

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会叛我老婆的。)”司机慈祥的说。

Si nous trahissons, ils sont cocus.

如果是我们那是他们无能。

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

Il est trahi par les siens.

他被同伙了。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终你的朋友其实一开始就不是你的朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahir 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène,

v. t.
1. 叛, 叛变, 出卖:
trahir son pays 卖国, 叛国
trahir son parti 叛党


2. 违负:
trahir ses serments 违誓言
trahir la confiance de qn 负了某人信任


3. 对(爱人)不忠
4. 泄露, 泄漏, 暴露, 表露:

trahir un secret 泄露
Son attitude trahissait son trouble. 他态度表露出他局促不安。


5. 抛, 不支持, 使失望:
Ses forces l'ont trahi. 他体力不支。
Les événements ont trahi ses espérances. 事与愿违。


6. 不确切地表达, 表达得不忠实
trahir la pensée de qn 把某人思想表达得走了样

se trahir v. pr.
1. 露真情, 露马脚:
Il s'est trahi par cette question. 创始这么一问露了马脚。

2. 流露:
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
激动从手颤抖中流露出来



常见用法
trahir un secret 泄露一个
trahir un ami 出卖朋友

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tra转换+hir(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:

近义词:
accuser,  cocufier,  dire,  déceler,  déformer,  démasquer,  démontrer,  dénoncer,  dénoter,  frustrer,  indiquer,  livrer,  manifester,  manquer,  prouver,  renier,  révéler,  se moquer,  traduire,  manquer à

se trahir: transparaître,  apparaître,  

反义词:
cacher,  celer,  défendre,  masquer,  observer,  soutenir,  respecter,  aider,  caché,  couvrir,  dissimuler,  dissimulé,  préserver,  seconder,  servir,  soutenu
联想词
renier绝;mentir撒谎,说谎;sacrifier献祭,上供;décevoir使失望,负;tromper欺骗,使上当;compromettre提交法官仲裁;rompre折断,打碎;abandonner;venger报复;cacher藏,藏匿;révéler泄露,暴露;

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

他太愚蠢了,我简直无法想象他会被三次。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该诺言。

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关刻,「组织」出卖了尼基塔。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

如果她了他他再也不会开启他心窗。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个代里,他再也找不到过去那些真诚感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Ses forces l'ont trahi.

他体力不支。

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有个人,不会欺骗我

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真。我要给亲生女儿掠夺一空,给她卖掉杀掉、吃掉。"

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如果我们让阿富汗人民失望,那也将是我们自己失败。

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违自己民众意愿领导人实际上是无视他们核心责任。

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如果发生性虐待,这就是彻底义。

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

如果全世界都叛你,我愿意为你叛整个世界!

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会叛我老婆。)”司机慈祥说。

Si nous trahissons, ils sont cocus.

如果是我们那是他们无能。

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

Il est trahi par les siens.

他被同伙了。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终朋友其实一开始就不是你朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahir 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène,

v. t.
1. 背叛, 叛变, 出卖:
trahir son pays 卖国, 叛国
trahir son parti 叛党


2. 违背, 背弃; 辜负:
trahir ses serments 违背誓言
trahir la confiance de qn 辜负了某人的信任


3. 对(爱人)不忠
4. 漏, 暴, 表

trahir un secret
Son attitude trahissait son trouble. 他的态度表出他的局促不安。


5. 抛弃, 不支持, 使失望:
Ses forces l'ont trahi. 他体力不支。
Les événements ont trahi ses espérances. 事与愿违。


6. 不确切地表达, 表达得不忠实
trahir la pensée de qn 把某人的思表达得走了样

se trahir v. pr.
1. 真情, 马脚:
Il s'est trahi par cette question. 创始这么一问了马脚。

2. 流
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
他的激动从手的颤抖中流出来



常见用法
trahir un secret 一个
trahir un ami 出卖朋友

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tra转换+hir(=<拉>dare) 给予

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:

近义词:
accuser,  cocufier,  dire,  déceler,  déformer,  démasquer,  démontrer,  dénoncer,  dénoter,  frustrer,  indiquer,  livrer,  manifester,  manquer,  prouver,  renier,  révéler,  se moquer,  traduire,  manquer à

se trahir: transparaître,  apparaître,  

反义词:
cacher,  celer,  défendre,  masquer,  observer,  soutenir,  respecter,  aider,  caché,  couvrir,  dissimuler,  dissimulé,  préserver,  seconder,  servir,  soutenu
renier背弃,弃绝;mentir撒谎,说谎;sacrifier献祭,上供;décevoir使失望,辜负;tromper欺骗,使上当;compromettre提交法官仲裁;rompre折断,打碎;abandonner放弃;venger报复;cacher藏,藏匿;révéler,暴;

Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.

他太愚蠢了,我简直无法他会被三次。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该违背你的诺言。

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻,「组织」出卖了尼基塔。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖他的激动。

Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.

如果她背叛了他他再也不会开启他的心窗。

On n'est jamais trahi que par les siens.

〈谚语〉祸起萧墙

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Ses forces l'ont trahi.

他体力不支。

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

有个人,不会欺骗我背叛

Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

"那倒是真的。我要给亲生女儿掠夺一空,给她卖掉杀掉、吃掉。"

Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.

毕竟,如果我们让阿富汗人民失望,那也将是我们自己的失败。

En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.

在这方面违背自己民众意愿的领导人实际上是无视他们的核心责任。

Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.

因此,如果发生性虐待,这就是彻底的背信弃义。

Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!

如果全世界都背叛你,我愿意为你背叛整个世界!

Je ne trahirai pas ma femme。

我不会背叛我老婆的。)”司机慈祥的说。

Si nous trahissons, ils sont cocus.

如果是我们背叛那是他们无能。

Les événements ont trahi ses espérances.

事与愿违。

Il est trahi par les siens.

他被同伙背叛了。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背叛

Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.

@法式_浪漫:最终背叛你的朋友其实一开始就不是你的朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trahir 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


tragiquement, tragontherium, Tragopan, Tragulidés, tragus, trahir, trahison, trailer, traille, traimtérène,