法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à …保护, …照顾,
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander,请;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>事而显出其价值; 事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把推荐
recommander (à qqn) de 劝告()……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里一封挂号

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 谦虚工作热情同样使受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2.
recommander un enfant à sa tante 把孩子给他姨妈
recommander à qn de faire qch 某人某事


3. 劝告; 建议; 叮
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他谦虚和他工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他姨妈
recommander à qn de faire qch 托人办


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他谦虚和他工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>出其价值; 称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把人推荐给
recommander (à qqn) de 劝告(人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制最佳做法。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐,
recommander un magasin (un produit) 一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]不太妥当。 还是避免样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到

5. 号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à …保护, …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller问,参事,参赞;demander,请;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议这种办法(建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采了这一办法(建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议这一原则(建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种]

2. 付, 嘱
recommander un enfant à sa tante 把孩子付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 某人办某事


3. 劝告; 议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所的办法(议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》采用这种办法(议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也采用这一原则(议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会缔约国充分利用一般性议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,