法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; ; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所的办法(97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》采用这种办法(82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也采用这一原则(87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会进行拟的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会缔约国充分利用一般性23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会大会通过该决草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会接受秘书长的提

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望继续审这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会大会通过该决草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速,迅速;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情, 热烈;suggérer, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de , 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]妥当。 还是避免样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à …保护, …照顾, …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 东西本身具有明显的优点, 需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander,请;chaudement地, 烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 的谦虚和的工作热情同样使受到

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>出其价值;
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


encrassement, encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里一封挂号

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某办某事


3. 告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某推荐给某
recommander (à qqn) de 告(某)……
je vous recommande de vous coucher tôt 您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,