法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 建, 复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复
rétablir un circuit 新接电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
Fr helper cop yright
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer补,复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为皇。

La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.

和平不仅需要和维持,而且必须巩固。

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们的头等大事必须是恢复安全和保障。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.

阿塞拜疆行使这一权利获得了独立。

L'Autorité intergouvernementale pour le développement œuvre également à rétablir l'ordre en Somalie.

政府间发展局也在努力索马里的秩序。

Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.

当时设置的检查站之中的一些现在仍然存在。

Il faudra, néanmoins, plus de temps pour rétablir également la confiance parmi les victimes.

但要信心和新赢得受害者的信任需要更长的时间。

La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下定为标准之一

L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.

必须巩固法对国家政权的信心

Le malade est complètement rétabli.

病人完全康复

On l'a rétabli dans son emploi.

人家已经使他复职了。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


Felwort, félypressine, femahastingsite, femelle, femellitude, femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来
Le temps se rétablit. 天转睛


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
Fr helper cop yright
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer补,复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Je suis en train de me rétablir.

身体正在恢复

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒,一切都还原现实!

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.

和平不仅和维持,而且必须巩固。

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们头等大事必须是恢复安全和保障。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈梵高创作一幅自画像,画中他,用绷带缠绕着脑袋。

L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.

阿塞拜疆行使这一权利获得独立。

L'Autorité intergouvernementale pour le développement œuvre également à rétablir l'ordre en Somalie.

政府间发展局也在努力索马里秩序。

Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.

当时设置检查站之中一些现在仍然存在。

Il faudra, néanmoins, plus de temps pour rétablir également la confiance parmi les victimes.

信心和新赢得受害者信任更长时间。

La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下定为标准之一

L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.

必须巩固法治,对国家政权信心

Le malade est complètement rétabli.

病人完全康复

On l'a rétabli dans son emploi.

人家已经使他复职

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将这种信心和相互信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复
rétablir un circuit 新接电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
Fr helper cop yright
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer补,复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为皇。

La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.

和平不仅需要和维持,而且必须巩固。

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们的头等大事必须是恢复安全和保障。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.

阿塞拜疆行使这一权利获得了独立。

L'Autorité intergouvernementale pour le développement œuvre également à rétablir l'ordre en Somalie.

政府间发展局也在努力索马里的秩序。

Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.

当时设置的检查站之中的一些现在仍然存在。

Il faudra, néanmoins, plus de temps pour rétablir également la confiance parmi les victimes.

但要信心和新赢得受害者的信任需要更长的时间。

La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下定为标准之一

L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.

必须巩固法对国家政权的信心

Le malade est complètement rétabli.

病人完全康复

On l'a rétabli dans son emploi.

人家已经使他复职了。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


fenchylamine, fendabilité, fendage, fendant, fendard, fendeur, fendillé, fendillement, fendiller, Fendlera,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建,
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 平衡
rétablir l'ordre 秩序
rétablir sa réputation 名誉
rétablir un fait 事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使健康, 使原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快健康的。
rétablir la santé 健康



se rétablir v. pr.
1.
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
Fr helper cop yright
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer补,;maintenir,保;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.

和平不仅需要且必须巩固。

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们的头等大事必须是安全和保障。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.

阿塞拜疆行使这一权利获得了独立。

L'Autorité intergouvernementale pour le développement œuvre également à rétablir l'ordre en Somalie.

政府间发展局也在努力索马里的秩序。

Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.

当时设置的检查站之中的一些现在仍然存在。

Il faudra, néanmoins, plus de temps pour rétablir également la confiance parmi les victimes.

但要信心和新赢得受害者的信任需要更长的时间。

La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,这些服务。

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下定为标准之一

L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.

必须巩固法治,对国家政权的信心

Le malade est complètement rétabli.

病人完全

On l'a rétabli dans son emploi.

人家已经使他职了。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


fenêtrage, fenêtre, fenêtré, fenêtrée, fenêtrer, fenghuanglite, féniest, fenil, fénite, fénitisation,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来
Le temps se rétablit. 天转睛


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
Fr helper cop yright
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer补,复;maintenir维持,保持;recréer;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire,再,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒,一切都还原现实!

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.

和平不仅需和维持,而且必须巩固。

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们的头等大事必须是恢复安全和保障。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.

阿塞拜疆行使这一权利获得独立。

L'Autorité intergouvernementale pour le développement œuvre également à rétablir l'ordre en Somalie.

政府间发展局也在努力索马里的秩序。

Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.

当时设置的检查站之中的一些现在仍然存在。

Il faudra, néanmoins, plus de temps pour rétablir également la confiance parmi les victimes.

信心和新赢得受害者的信任需更长的时间。

La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下定为标准之一

L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.

必须巩固法治,对国家政权的信心

Le malade est complètement rétabli.

病人完全康复

On l'a rétabli dans son emploi.

人家已经使他复职

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需这种信心和相互信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal, féodalement, féodalisation, féodaliser, féodalisme, féodaliste,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 重建, 复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 重建毁坏的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 重新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 重新安置, 重新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职
rétablir ses affaires 事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 重新静下来
Le temps se rétablit. 天转睛


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
Fr helper cop yright
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer补,复;maintenir维持,保持;recréer重建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire重建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒,一切都还原现实!

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国300军人去恢复秩序。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使几套绝招才使收支重新平衡

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.

和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们的头等大事必须是恢复安全和保障。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.

阿塞拜疆行使这一权利重新获得独立。

L'Autorité intergouvernementale pour le développement œuvre également à rétablir l'ordre en Somalie.

政府间发展局也在努力重建索马里的秩序。

Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.

当时重新设置的检查站之中的一些现在仍然存在。

Il faudra, néanmoins, plus de temps pour rétablir également la confiance parmi les victimes.

但要重建信心和重新赢得受害者的信任需要更长的时间。

La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下重新定为标准之一

L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.

必须巩固法治,重建对国家政权的信心

Le malade est complètement rétabli.

病人完全康复

On l'a rétabli dans son emploi.

人家已经使他复职

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


férat, ferault, feraxinite, ferbérite, fer-blanc, ferblanterie, ferblantier, Ferdinand, ferdisilicite, -fère,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 重复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 重毁坏了的筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 重新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 重新安置, 重新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 重新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
Fr helper cop yright
词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer补,复;maintenir维持,保持;recréer;préserver使预防,使防止;instaurer,创,设;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire,再,再造;établir奠定,确;stabiliser稳定;renforcer加固;

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支重新平衡

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.

和平不仅需要和维持,而且必须巩固。

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们的头等大事必须是恢复安全和保障。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.

阿塞拜疆行使这一权利重新获得了独

L'Autorité intergouvernementale pour le développement œuvre également à rétablir l'ordre en Somalie.

政府间发展局也在努力索马里的秩序。

Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.

当时重新设置的检查站之中的一些现在仍然存在。

Il faudra, néanmoins, plus de temps pour rétablir également la confiance parmi les victimes.

但要信心和重新赢得受害者的信任需要更长的时间。

La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下重新定为标准之一

L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.

必须巩固法治,对国家政权的信心

Le malade est complètement rétabli.

病人完全康复

On l'a rétabli dans son emploi.

人家已经使他复职了。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


férir, ferler, ferlouche, fermage, fermail, fermant, fermante, Fermat, ferme, fermé,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 恢复健康, 复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
Fr helper cop yright
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer补,复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver预防,防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

出几套绝招才平衡

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.

和平不仅需要和维持,而且必须巩固。

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们的头等大事必须是恢复安全和保障。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.

阿塞拜疆行这一权利获得了独立。

L'Autorité intergouvernementale pour le développement œuvre également à rétablir l'ordre en Somalie.

政府间发展局也在努力索马里的秩序。

Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.

当时设置的检查站之中的一些现在仍然存在。

Il faudra, néanmoins, plus de temps pour rétablir également la confiance parmi les victimes.

但要信心和新赢得受害者的信任需要更长的时间。

La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下定为标准之一

L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.

必须巩固法治,对国家政权的信心

Le malade est complètement rétabli.

病人完全康复

On l'a rétabli dans son emploi.

人家已经他复职了。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和互信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


fermer, fermes, fermeté, fermette, fermeture, fermeture éclair, fermez, fermi, fermier, fermière,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 重; 恢
rétablir un édifice ruiné 重毁坏了的筑物
rétablir des communications 恢交通
rétablir un circuit 重新接通电路
rétablir l'équilibre 恢平衡
rétablir l'ordre 恢秩序
rétablir sa réputation 恢名誉
rétablir un fait 恢事实真相


2. 重新安置, 重新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢健康, 使原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢健康的。
rétablir la santé 恢健康



se rétablir v. pr.
1. 恢
Le silence se rétablit. 重新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
Fr helper cop yright
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer补,;maintenir维持,保持;recréer;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire,再,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支重新平衡

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.

和平不仅需要和维持,而巩固。

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们的头等大事安全和保障。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

L'Azerbaïdjan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.

阿塞拜疆行使这一权利重新获得了独立。

L'Autorité intergouvernementale pour le développement œuvre également à rétablir l'ordre en Somalie.

政府间发展局也在努力索马里的秩序。

Certains des postes de contrôle rétablis pendant cette période sont toujours en place.

当时重新设置的检查站之中的一些现在仍然存在。

Il faudra, néanmoins, plus de temps pour rétablir également la confiance parmi les victimes.

但要信心和重新赢得受害者的信任需要更长的时间。

La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.

科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,这些服务。

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下重新定为标准之一

L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'État rétablie.

巩固法治,对国家政权的信心

Le malade est complètement rétabli.

病人完全

On l'a rétabli dans son emploi.

人家已经使他职了。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


fernico, Ferocactus, féroce, férocement, férocité, féroélite, Féron, féronie, feroxyhyte, ferracite,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,