法语助手
  • 关闭
v. i.
(助动词用être) 1. 达成; 发生, 出现:
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement. 达成了和解。

2. 介入, 参预; 干预, 干涉; 调解:
intervenir dans un débat 参加辩论
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别国内部事务
intervenir dans un différend 调解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防员参加救火


3. [医]动手术, 进行手术治疗; 采取治疗措施
4. 起作用:
un facteur qui intervient dans …作为…中的一种因

常见用法
les éléments qui interviennent lors d'une décision在作决定时起作用的那些因

Fr helper cop yright
助记:
inter之间+ven来+ir动词后缀

词根:
ven(t) 来

派生:
  • intervention   n.f. 介入,参与;干预;干涉;发言,讲话

词:
défendre,  advenir,  se conclure,  se faire,  survenir,  entrer en jeu,  se mêler de,  s'immiscer,  s'ingérer,  s'entremettre,  s'interposer,  agir,  opérer,  parler pour,  s'employer,  jouer,  parler,  recommander,  se produire,  venir
词:
s'abstenir
联想词
agir行动,干;solliciter请求;réagir应;opérer进行,实施;amener带来,领来;engager典押,抵押;introduire领入;demander要求,请求;interrompre使中断,中止;décider确定,决定;impliquer牵连;

Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.

我们认为,联合国必须参与问题。

Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

因此,访问是在新形势下进行

Aucun changement n'est intervenu dans cet enseignement depuis le précédent rapport.

自上次报告以来,初等教育体制没有任何变化。

Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

行政首长协调会希望不久重要问题就能够达成全面协议。

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五次定期报告以来关于第9条无变化。

En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.

尽管有人的经历,我可以报告可能于最出现的一些进展。

Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.

谋求工作计划协议的责任是集体务。

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出可能是有选择的,种情况确实在过去发生过。

Les considérations relatives aux prix peuvent également intervenir.

价格问题也会起到一定作用

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言的专题发言人介绍了印度的案例研究。

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望发言的成员发言

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

发展能力涉及众多的经济和社会因

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三综合小队交错派遣人员。

Nous attendons avec intérêt qu'interviennent de nouveaux progrès dans ce domaine.

我们期待着在方面取得进一步的进展。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在些努力中担任了调解人的角色。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入一次必须完成工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervenir 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste,
v. i.
(助动词用être) 1. 达成; 发生, 出现:
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement. 达成了和解。

2. 介入, 参预; 干预, 干涉; 调解:
intervenir dans un débat 参加辩论
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别国内部事务
intervenir dans un différend 调解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防员参加救火


3. [医]动手术, 进行手术治疗; 采取治疗措施
4. 起作用:
un facteur qui intervient dans …作为…中的一种因素

常见用法
les éléments qui interviennent lors d'une décision在作决定时起作用的那些因素

Fr helper cop yright
助记:
inter之间+ven来+ir动词后缀

词根:
ven(t) 来

派生:
  • intervention   n.f. 介入,参与;干预;干涉;发言,讲话

近义词:
défendre,  advenir,  se conclure,  se faire,  survenir,  entrer en jeu,  se mêler de,  s'immiscer,  s'ingérer,  s'entremettre,  s'interposer,  agir,  opérer,  parler pour,  s'employer,  jouer,  parler,  recommander,  se produire,  venir
义词:
s'abstenir
联想词
agir行动,干;solliciter请求;réagir应;opérer进行,实施;amener带来,领来;engager典押,抵押;introduire领入;demander要求,请求;interrompre使中断,中止;décider确定,决定;impliquer牵连;

Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.

我们认为,联合国必须参与处理这个问题。

Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

因此,访问是在新形势下进行

Aucun changement n'est intervenu dans cet enseignement depuis le précédent rapport.

自上次报告以来,初等教育体制没有任何

Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

行政首长协调会希望不久这个重要问题就能够达成全面协议。

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五次定期报告以来关于第9条无

En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.

管有这种个人的经历,我可以报告可能于最近出现的一些进展。

Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.

谋求工作计划协议的责任是个集体义务。

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。

Les considérations relatives aux prix peuvent également intervenir.

价格问题也会起到一定作用

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言的专题发言人介绍了印度的案例研究。

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望发言的成员发言

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

发展能力涉及众多的经济和社会因素。

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。

Nous attendons avec intérêt qu'interviennent de nouveaux progrès dans ce domaine.

我们期待着在这方面取得进一步的进展。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任了调解人的角色。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入这一次必须完成工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervenir 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste,
v. i.
(助动词用être) 1. 达成; 发生, 出现:
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement. 达成了和解。

2. 介入, 参预; 干预, 干涉; 调解:
intervenir dans un débat 参加辩论
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别国内部事务
intervenir dans un différend 调解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防员参加救火


3. [医]动手术, 进行手术治疗; 采取治疗措施
4. 起作用:
un facteur qui intervient dans …作…中的一种因素

常见用法
les éléments qui interviennent lors d'une décision在作决定时起作用的那些因素

Fr helper cop yright
inter间+ven来+ir动词后缀

词根:
ven(t) 来

派生:
  • intervention   n.f. 介入,参与;干预;干涉;发言,讲话

近义词:
défendre,  advenir,  se conclure,  se faire,  survenir,  entrer en jeu,  se mêler de,  s'immiscer,  s'ingérer,  s'entremettre,  s'interposer,  agir,  opérer,  parler pour,  s'employer,  jouer,  parler,  recommander,  se produire,  venir
义词:
s'abstenir
想词
agir行动,干;solliciter请求;réagir应;opérer进行,实施;amener带来,领来;engager典押,抵押;introduire领入;demander要求,请求;interrompre使中断,中止;décider确定,决定;impliquer牵连;

Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.

我们认国必须参与处理这个问题。

Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

因此,访问是在新形势下进行

Aucun changement n'est intervenu dans cet enseignement depuis le précédent rapport.

自上次报告以来,初等教育体制没有任何变化。

Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

行政首长协调会希望不久这个重要问题就能够达成全面协议。

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五次定期报告以来关于第9条无变化。

En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.

尽管有这种个人的经历,我可以报告可能于最近出现的一些进展。

Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.

谋求工作计划协议的责任是个集体义务。

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。

Les considérations relatives aux prix peuvent également intervenir.

价格问题也会起到一定作用

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言的专题发言人介绍了印度的案例研究。

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望发言的成员发言

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

发展能力涉及众多的经济和社会因素。

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较隐蔽的形式。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综小队交错派遣人员。

Nous attendons avec intérêt qu'interviennent de nouveaux progrès dans ce domaine.

我们期待着在这方面取得进一步的进展。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任了调解人的角色。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入这一次必须完成工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervenir 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste,
v. i.
(助动词用être) 1. 达, 出现:
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement. 达了和解。

2. 介入, 参预; 干预, 干涉; 调解:
intervenir dans un débat 参加辩论
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别国内部事务
intervenir dans un différend 调解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防员参加救火


3. [医]动手术, 进行手术治疗; 采取治疗措施
4. 起作用:
un facteur qui intervient dans …作为…中的一种因素

常见用法
les éléments qui interviennent lors d'une décision在作决时起作用的那些因素

Fr helper cop yright
助记:
inter之间+ven来+ir动词后缀

词根:
ven(t) 来

  • intervention   n.f. 介入,参与;干预;干涉;言,讲话

近义词:
défendre,  advenir,  se conclure,  se faire,  survenir,  entrer en jeu,  se mêler de,  s'immiscer,  s'ingérer,  s'entremettre,  s'interposer,  agir,  opérer,  parler pour,  s'employer,  jouer,  parler,  recommander,  se produire,  venir
义词:
s'abstenir
联想词
agir行动,干;solliciter请求;réagir应;opérer进行,实施;amener带来,领来;engager典押,抵押;introduire领入;demander要求,请求;interrompre使中断,中止;décider,决;impliquer牵连;

Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.

我们认为,联合国必须参与处理这个问题。

Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

因此,访问是在新形势下进行

Aucun changement n'est intervenu dans cet enseignement depuis le précédent rapport.

自上报告以来,初等教育体制没有任何变化。

Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

行政首长协调会希望不久这个重要问题就能够达全面协议。

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五报告以来关于第9条无变化。

En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.

尽管有这种个人的经历,我可以报告可能于最近出现的一些进展。

Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.

谋求工作计划协议的责任是个集体义务。

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出可能是有选择的,这种情况确实在过去过。

Les considérations relatives aux prix peuvent également intervenir.

价格问题也会起到作用

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着言的专题言人介绍了印度的案例研究。

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

展能力涉及众多的经济和社会因素。

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。

Nous attendons avec intérêt qu'interviennent de nouveaux progrès dans ce domaine.

我们待着在这方面取得进一步的进展。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任了调解人的角色。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入这一必须完工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervenir 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste,
v. i.
(助动词用être) 1. 达成; 发生, 出现:
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement. 达成了和解。

2. 介入, 参预; 干预, 干涉; 调解:
intervenir dans un débat 参加辩论
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别国内部事务
intervenir dans un différend 调解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防员参加救火


3. [医]动手术, 进行手术治疗; 采取治疗措施
4. 起作用:
un facteur qui intervient dans …作为…中一种

常见用法
les éléments qui interviennent lors d'une décision在作决定时起作用

Fr helper cop yright
助记:
inter之间+ven来+ir动词后缀

词根:
ven(t) 来

派生:
  • intervention   n.f. 介入,参与;干预;干涉;发言,讲话

近义词:
défendre,  advenir,  se conclure,  se faire,  survenir,  entrer en jeu,  se mêler de,  s'immiscer,  s'ingérer,  s'entremettre,  s'interposer,  agir,  opérer,  parler pour,  s'employer,  jouer,  parler,  recommander,  se produire,  venir
义词:
s'abstenir
联想词
agir行动,干;solliciter请求;réagir应;opérer进行,实施;amener带来,领来;engager典押,抵押;introduire领入;demander要求,请求;interrompre使中断,中止;décider确定,决定;impliquer牵连;

Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.

我们认为,联合国必须参与处理这个问

Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

,访问是在新形势下进行

Aucun changement n'est intervenu dans cet enseignement depuis le précédent rapport.

自上次报告以来,初等教育体制没有任何变化。

Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

行政首长协调会希望不久这个重要问就能够达成全面协议。

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动集体意志就受到损害。

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五次定期报告以来关于第9条无变化。

En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.

尽管有这种个人经历,我可以报告可能于最近出现进展。

Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.

谋求工作计划协议责任是个集体义务。

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出可能是有选择,这种情况确实在过去发生过。

Les considérations relatives aux prix peuvent également intervenir.

价格问也会起到一定作用

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言发言人介绍了印度案例研究。

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望发言成员发言

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

发展能力涉及众多经济和社会素。

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方面要求,对教材做了一修订。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一较为隐蔽形式。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。

Nous attendons avec intérêt qu'interviennent de nouveaux progrès dans ce domaine.

我们期待着在这方面取得进一步进展。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这努力中担任了调解人角色。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入这一次必须完成工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervenir 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste,
v. i.
(助动词用être) 1. 达成; 发, 出现:
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement. 达成了和解。

2. 介入, 参预; 干预, 干涉; 调解:
intervenir dans un débat 参加辩论
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别内部事务
intervenir dans un différend 调解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防员参加救火


3. [医]动手术, 进行手术治疗; 采取治疗措施
4. 起作用:
un facteur qui intervient dans …作为…中的一种因素

常见用法
les éléments qui interviennent lors d'une décision在作决定时起作用的那些因素

Fr helper cop yright
助记:
inter之间+ven来+ir动词后缀

词根:
ven(t) 来

  • intervention   n.f. 介入,参与;干预;干涉;发言,讲话

近义词:
défendre,  advenir,  se conclure,  se faire,  survenir,  entrer en jeu,  se mêler de,  s'immiscer,  s'ingérer,  s'entremettre,  s'interposer,  agir,  opérer,  parler pour,  s'employer,  jouer,  parler,  recommander,  se produire,  venir
义词:
s'abstenir
联想词
agir行动,干;solliciter请求;réagir应;opérer进行,实施;amener带来,领来;engager典押,抵押;introduire领入;demander要求,请求;interrompre使中断,中止;décider确定,决定;impliquer牵连;

Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.

我们认为,联合参与处理这个问题。

Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

因此,访问是在新形势下进行

Aucun changement n'est intervenu dans cet enseignement depuis le précédent rapport.

自上次报告以来,初等教育体制没有任何变化。

Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

行政首长协调会希望不久这个重要问题就能够达成全面协议。

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五次定期报告以来关于第9条无变化。

En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.

尽管有这种个人的经历,我可以报告可能于最近出现的一些进展。

Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.

谋求工作计划协议的责任是个集体义务。

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出可能是有选择的,这种情况确实在过去发过。

Les considérations relatives aux prix peuvent également intervenir.

价格问题也会起到一定作用

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言的专题发言人介绍了印度的案例研究。

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望发言的成员发言

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

发展能力涉及众多的经济和社会因素。

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。

Nous attendons avec intérêt qu'interviennent de nouveaux progrès dans ce domaine.

我们期待着在这方面取得进一步的进展。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任了调解人的角色。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入这一次完成工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervenir 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste,
v. i.
(助动词用être) 1. 达成; 发生, 出现:
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement. 达成了和解。

2. 介入, 参预; 干预, 干涉; 调解:
intervenir dans un débat 参加辩论
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别国内部事务
intervenir dans un différend 调解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防员参加救火


3. [医]动手术, 进行手术治疗; 采取治疗措施
4. 起作用:
un facteur qui intervient dans …作为…中的一种因素

常见用法
les éléments qui interviennent lors d'une décision在作决定时起作用的那些因素

Fr helper cop yright
助记:
inter之间+ven来+ir动词

词根:
ven(t) 来

派生:
  • intervention   n.f. 介入,参与;干预;干涉;发言,讲话

近义词:
défendre,  advenir,  se conclure,  se faire,  survenir,  entrer en jeu,  se mêler de,  s'immiscer,  s'ingérer,  s'entremettre,  s'interposer,  agir,  opérer,  parler pour,  s'employer,  jouer,  parler,  recommander,  se produire,  venir
义词:
s'abstenir
联想词
agir行动,干;solliciter请求;réagir应;opérer进行,实施;amener带来,领来;engager典押,抵押;introduire领入;demander要求,请求;interrompre使中断,中止;décider确定,决定;impliquer牵连;

Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.

我们认为,联合国必须参与处理这个问题。

Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

因此,访问是在新形势下进行

Aucun changement n'est intervenu dans cet enseignement depuis le précédent rapport.

自上次报告以来,初等教育体制没有任何变化。

Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

行政首长协调会希望不久这个重要问题就能够达成全面协议。

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五次定期报告以来关于第9条无变化。

En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.

尽管有这种个人的经历,我可以报告可能于最近出现的一些进展。

Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.

谋求工作计划协议的责任是个集体义务。

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。

Les considérations relatives aux prix peuvent également intervenir.

价格问题也会起到一定作用

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言的专题发言人介绍了印度的案研究。

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望发言的成员发言

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

发展能力涉及众多的经济和社会因素。

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。

Nous attendons avec intérêt qu'interviennent de nouveaux progrès dans ce domaine.

我们期待着在这方面取得进一步的进展。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任了调解人的角色。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入这一次必须完成工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervenir 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste,
v. i.
(助动词用être) 1. 达成; 发生, 出现:
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement. 达成了和解。

2. 介入, 参预; 干预, 干涉; 调解:
intervenir dans un débat 参加辩论
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别国内部事务
intervenir dans un différend 调解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防员参加救火


3. [医]动手术, 进行手术治疗; 采取治疗措施
4. 起作用:
un facteur qui intervient dans …作为…中的一种因素

常见用法
les éléments qui interviennent lors d'une décision在作决定时起作用的那些因素

Fr helper cop yright
助记:
inter之间+ven来+ir动词

词根:
ven(t) 来

派生:
  • intervention   n.f. 介入,参与;干预;干涉;发言,讲话

近义词:
défendre,  advenir,  se conclure,  se faire,  survenir,  entrer en jeu,  se mêler de,  s'immiscer,  s'ingérer,  s'entremettre,  s'interposer,  agir,  opérer,  parler pour,  s'employer,  jouer,  parler,  recommander,  se produire,  venir
义词:
s'abstenir
联想词
agir行动,干;solliciter请求;réagir应;opérer进行,实施;amener带来,领来;engager典押,抵押;introduire领入;demander要求,请求;interrompre使中断,中止;décider确定,决定;impliquer牵连;

Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.

我们认为,联合国必须参与处理这个问题。

Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

因此,访问是在新形势下进行

Aucun changement n'est intervenu dans cet enseignement depuis le précédent rapport.

自上次报告以来,初等教育体制没有任何变化。

Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

行政首长协调会希望不久这个重要问题就能够达成全面协议。

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五次定期报告以来关于第9条无变化。

En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.

尽管有这种个人的经历,我可以报告可能于最近出现的一些进展。

Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.

谋求工作计划协议的责任是个集体义务。

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。

Les considérations relatives aux prix peuvent également intervenir.

价格问题也会起到一定作用

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言的专题发言人介绍了印度的案研究。

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望发言的成员发言

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

发展能力涉及众多的经济和社会因素。

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。

Nous attendons avec intérêt qu'interviennent de nouveaux progrès dans ce domaine.

我们期待着在这方面取得进一步的进展。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任了调解人的角色。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入这一次必须完成工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervenir 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste,
v. i.
(助动词用être) 1. 达成; 发生, 出现:
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement. 达成了和解。

2. 介入, 参预; 干预, 干涉; 解:
intervenir dans un débat 参加辩论
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别国内部
intervenir dans un différend 解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie. 消防员参加救火


3. [医]动手术, 进行手术治疗; 采取治疗措施
4. 起作用:
un facteur qui intervient dans …作为…中的一种因素

常见用法
les éléments qui interviennent lors d'une décision在作决定时起作用的那些因素

Fr helper cop yright
助记:
inter之间+ven来+ir动词后缀

词根:
ven(t) 来

派生:
  • intervention   n.f. 介入,参与;干预;干涉;发言,讲话

近义词:
défendre,  advenir,  se conclure,  se faire,  survenir,  entrer en jeu,  se mêler de,  s'immiscer,  s'ingérer,  s'entremettre,  s'interposer,  agir,  opérer,  parler pour,  s'employer,  jouer,  parler,  recommander,  se produire,  venir
义词:
s'abstenir
联想词
agir行动,干;solliciter请求;réagir应;opérer进行,实施;amener带来,领来;engager典押,抵押;introduire领入;demander要求,请求;interrompre使中断,中止;décider确定,决定;impliquer牵连;

Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.

我们认为,联合国必须参与处理这个问题。

Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.

因此,访问是在新形势下进行

Aucun changement n'est intervenu dans cet enseignement depuis le précédent rapport.

自上次报告以来,初等教育体制没有任何变化。

Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

行政首长会希望不久这个重要问题就能够达成全

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五次定期报告以来关于第9条无变化。

En dépit de cette expérience personnelle, je peux signaler certains progrès potentiels intervenus récemment.

尽管有这种个人的经历,我可以报告可能于最近出现的一些进展。

Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.

谋求工作计划的责任是个集体义

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。

Les considérations relatives aux prix peuvent également intervenir.

价格问题也会起到一定作用

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言的专题发言人介绍了印度的案例研究。

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望发言的成员发言

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

发展能力涉及众多的经济和社会因素。

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

应土耳其方的要求,对教材做了一些修订。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。

Nous attendons avec intérêt qu'interviennent de nouveaux progrès dans ce domaine.

我们期待着在这方取得进一步的进展。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任解人的角色。

Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.

我们已经介入这一次必须完成工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervenir 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste,