有奖纠错
| 划词

La distillation intervient notamment dans le processus de fabrication du Cognac.

Distillation - 蒸馏 蒸馏是干邑白兰地(Cognac)制作过程中的程序。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs spécialistes, l'état a raison d'intervenir pour réduire le taux de césarienne.

而专家也建议国家调节并降低剖腹产率。

评价该例句:好评差评指正

Avec un certain nombre d'années qui interviennent dans l'importation et l'exportation les professionnels du commerce.

具有一批多年出口贸易的专业人才。

评价该例句:好评差评指正

Division I est une compagnie professionnelle qui interviennent dans l'importation et l'exportation d'affaires.

我司是一家专业的出口业务的公司。

评价该例句:好评差评指正

Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.

同样的调整曾在2008年出现过。

评价该例句:好评差评指正

Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement.

达成了和解。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.

用一根火柴烧一座蜃楼、借场大雨自己逃走。

评价该例句:好评差评指正

Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.

我们的活动范围也涉及全欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Entièrement de propriété étrangère des entreprises, qui interviennent dans l'importation et le commerce d'exportation.

外商独资企业,出口贸易。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis interdit d'intervenir dans la discussion.

我决定在讨论时不

评价该例句:好评差评指正

Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

样的复婚在离婚的几年之后的夫妻间更是频繁

评价该例句:好评差评指正

Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.

交通达,胶粘剂经营生产专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Des transformations importantes devraient intervenir dans votre environnement familial.

家庭关系生了重大变革。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.

人认为对些决议不应如此解释。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.

不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部务。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.

如果在预产期以前分娩,所差的天数就附加到产后假期。

评价该例句:好评差评指正

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants au plus peuvent être autorisés à intervenir pour s'opposer à la clôture.

主席应至多准许两名反对结束辩论的代表就该动议

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我们希望看到该条约尽快生效并普遍适用。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望的成员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.

我想迅速而具体调整这一点。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Oui. Ça veut dire aussi qu'on doit donc intervenir à tous les niveaux.

是的。可以说我们参与各个级别的行动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.

乌克兰入北约,所以成员国没有义务进行干预

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Excusez-moi ! Félicitations à ceux qui sont intervenus parce que ce sont 5 acteurs.

不好意思 祝贺那些参与其中的人,因为他们是5位演员。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.

此次发布会之际,中美之间的紧张局势仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 2015, le pays intervient directement au Yémen pour empêcher une victoire des Houthistes.

2015年,该国直接干预也门,以阻止希的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员每15分钟一批,尤其是在多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Encore faut il réussira à atteindre la chair qu'elles contiennent. C'est là qu'intervient.

得得到里面蟹肉的部分这就是我们要做的事情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.

其他人不得插手这往往是对方得分的机会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est moi qui veux la lire ! intervint Harry. Elle est à moi !

“我要看。”哈利,“因为那封信是写给我的。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Qu’est-ce que vous avez tous les deux, intervint Mary, vous allez vous calmer ?

“你们两个到底是怎么了?”玛丽,“能不能平静一下。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Que faire ? intervenir ? une faiblesse en secourant une autre !

怎么办?出去干涉吗?以弱小救老弱!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Peut-être était-il encore temps d’intervenir pour cet homme ?

可能还来得及由他出面一下情?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est là qu'intervient la Fonction auxiliaire, la Sensation Introvertie.

这里辅助功能会插一脚进来,内向感觉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le premier intervient en juillet 2019, avec le risque d'une contamination au plomb.

第一次停工发生在2019年7月,因为存在铅污染风险。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

En quoi les choses ont-elles donc changé, qui oblige à intervenir ?

事情发生了怎样的变化,有必要进行干预

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est là qu'interviennent les énergies dites renouvelables.

这就是所谓的可再生能源的作用。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans les faits, ce retour intervient dans un timing bien précis.

事实上,这种回归是在一个非常特定的时间到来的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est là qu'intervient le personnage de Jean-Pierre Bacri.

这时候,让-皮埃尔·巴克里的角色登场了。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.

然而我很想出面调停,对他这股顽固的力量以抑制。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接