La question de savoir si cette responsabilité est transférée à un tiers endossataire d'un connaissement prête à controverse et est réglée différemment d'un ressort à l'autre.
这种赔偿责任是否可以
让给第三方提单被背
人尚有争议,各法域互不相同。
票据受让人 法 语 助 手La question de savoir si cette responsabilité est transférée à un tiers endossataire d'un connaissement prête à controverse et est réglée différemment d'un ressort à l'autre.
这种赔偿责任是否可以
让给第三方提单被背
人尚有争议,各法域互不相同。
Le droit attaché à l'instrument est créé par l'émission de celui-ci; son transfert a lieu par la remise du certificat au cessionnaire ou à l'endossataire; l'existence du droit dépend de celle du certificat.
票据中体现
权利通过发行设定;将
移交给受让人

让成立;权利
存在取决于

存在。
En outre, en droit des transports, une fonction essentielle du connaissement est d'autoriser la personne qui est soit désignée nommément dans le document (directement ou en tant qu'endossataire), soit devenue porteur du document (lorsque ce dernier est émis directement au porteur ou endossé en blanc) à exercer tout droit en vertu du contrat de transport attesté par ce document.
此外,根据运输法,提单
一个主要功能是
单
中
记名人(直接记名或作为被背
人记名)或成为持单人
人(当单
直接以持单人为收货人或者空白背
时)有权行
该单
所
明
运输合同项下
任何权利。
En fait, un destinataire ou endossataire doit veiller à demander la livraison à l'arrivée du navire; et une banque détenant un connaissement à titre de garantie doit agir concrètement dans son propre intérêt, surveiller l'arrivée du navire pour lequel le connaissement représente sa garantie, et prendre des mesures appropriées.
正确
办法是,收货人或被背
人应该保持警惕,争取在船舶到达时交货;将提单作为担保
银行必须为其自己
利益采取积极行动并保持警惕,注意其提单代表担保
船舶
到达并在到达时采取步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。