法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将功时出了岔子。 他功败
Le verre lui glissa des mains. 璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个件拖件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer,放,嵌;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


cryptoflysch, cryptogame, cryptogamie, cryptogamique, cryptogénétique, cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3.
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑他的唇边。


4. [转]略, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下

3. 悄悄说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


Cryptomeria, cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦, 掠
Le coup glissa sans enfoncer. 擦了, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠他的唇边。


4. [转]略, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前

2. 地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


cryptoscope, cryptose, cryptosidérite, cryptosolifluxion, cryptostérol, cryptotélégraphique, cryptotilite, cryptotoxine, cryptotoxique, cryptotuberculose,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. []他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑
glisser entre les doigts comme une couleuvre []一条游蛇似地从手指缝里滑[指一个人抓牢后又逃]


2. 滑行, 滑过; []逐渐变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. []略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴动, 旋;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM, csttégat, CT, ct scanning, cténaire, cténaires,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. []他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre []象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; []逐渐变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的


4. []略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴动, 旋;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


cubage, Cubain, cubane, cubanite, cubature, cube, cubébate, cubèbe, cubébin, cubébique,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. []他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre []象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑; []逐渐变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦, 掠
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠他的唇边。


4. []略, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.

se glisser dans ses draps 进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴动, 旋;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


cubital, cubitale, cubitus, cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 动, 脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 行, ; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他手中

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯时候了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说第一句话就是“你们小心!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟,因为有好些光线从各处屋子门底下缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


cucurbitacées, cucurbitacine, cucurbitain, cucurbite, cucurbitine, cúcuta, cueillaison, cueille, cueillette, cueilleur,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象条游蛇似地从手指缝里滑脱[指个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提有产生
Glissons là-dessus. 对这点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把张便条从门塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把张便条从门塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


cuillerée, cuillérée, cuilleron, cuir, cuirasse, cuirassé, cuirassement, cuirasser, cuirassier, cuire,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将功时出了岔子。 他功
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个件拖入
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个拖入中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


cuisinier, cuisinière, cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,