Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有到批评。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有遭
暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断到威胁。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这使得她们更易到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所述。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有会
到影响的社区的代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有可能受到。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有可能遭受暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到威胁。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上第7段所解释的措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所述。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有可能受到批评。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚“秋季沙龙”展示他的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有可能遭受暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当居民的安全也不断受到威胁。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所述。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你态度
有可能受到批评。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率陈述了他此次行动
目
。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有可能遭受暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民安全也不断受到威胁。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这得她们更易受到慢性疾
和传染性疾
侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所述。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会受到影响社区
代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有受到批评。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有遭受暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所述。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有会受到影响的社区的代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想自己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有可能受到批评。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有可能遭受暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到威胁。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况如首份报告第399段所
。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有可能。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有可能暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断威胁。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这使得她们更易慢性疾病和传染性疾病的侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所述。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会影响的社区的代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度有
能受到批评。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
坦率的陈述了
此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
们提出自己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有能遭受暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到威胁。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所述。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有能会受到影响的社区的代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有可能受到批评。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有可能遭受暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到胁。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所述。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所述。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所述。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐自己的观点。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度有可能受到批评。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有可能遭受暴力。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到威胁。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
这得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.
有关情况如首份报告第496段所。
La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.
有关情况一如首份报告第399段所。
La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.
有关情况如首份报告第443段所。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。