法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在某人眼前, 使引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭
exposer sa vie pour sauver qn 生命危救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有到批评。
exposer qn 置某人于境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril
s'exposer aux critiques 人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救者毫不犹豫地抢救。


2. [转]连累自己, 使自己牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


essaver, essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在某人眼前, 使引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个]


3. []展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能受到
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能受到

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


estampage, estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现某人眼前, 使引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能受到批评。
exposer qn 置某人于可能遭受境


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


estératique, estérellite, estérification, estérifier, esterlin, Estheria, esthésie, esthésio, esthésiogène, esthésiologie,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东房屋

5. …承受, 置…于, …暴于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你态度有可能受到批评。
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

态度可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率陈述了他此次行动

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

得她们更易受到慢性疾和传染性疾侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响社区代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


estive, estiver, est-nord-est, estoc, estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在人眼前, 使引起人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…, 使…暴露
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有受到批评。
exposer qn 置遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


estrope, estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在某人眼前, 使引起某人注意


2. 陈, 叙
exposer un fait en détails 详细陈件事
exposer une théorie (une question) 个理论[个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你他单身夜里, 使他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能受到批评。
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲个问题
exposer un point de vue 观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

生:
  • exposé   n.m. 陈,叙;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈,叙

词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况如首份报告第399段

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


établissement, étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在某人眼前, 使引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他可能险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能
exposer qn 置某人于可能境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, 置…于, …暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度能受到批评。
exposer qn 置某人于能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

坦率的陈述此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


étameur, étamine, étampage, étampe, étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在人眼前, 使引起人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…, 使…暴露
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6.
exposer un nouveau-né 一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能受到批评。
exposer qn 置可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


étancheur, étançon, étançonnage, étançonnement, étançonner, étanfiche, étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que),

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼起某人注意


2. , 叙, 阐
exposer un fait en détails 详细一件事
exposer une théorie (une question) 阐一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, 置…于, …暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度有可能受到批评。
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲一个问题
exposer un point de vue 阐观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

  • exposé   n.m. ,叙;报告
  • exposition   n.f. 列,展览;展览会,博览会;,叙

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


état-civil, étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis, etats-unis d'amérique, étau, étau piner, étau-limeur, étaupiner, étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint, étemperche, étendage, étendant, étendard, étendoir,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,