法语助手
  • 关闭

v. t.
阻止, 阻挡, 阻, 妨, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre可;autoriser,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还可以来的。
N'empêche. [俗]这不个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

产权正用于这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真愿意来, 你还是可以来
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意是荒谬



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真愿意来, 你还是可以来
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真愿意, 你还是可以
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还可以来的。
N'empêche. [俗]个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我禁觉得意见荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

,知识产权正用于防止些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

样,大会担任一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

仍然存在信任足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

观点往往先入为主,使其他备选方法认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.

Je ne peux m'empêcher de croire que…我不相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
止, 挡, 碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch
  • empêcher qn de + inf.
  • s’empêcher de + inf. 禁止自

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter止,使停止;dissuader,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,