Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到防止出现这种情况的途径。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到防止出现这种情况的途径。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努力防止今后再度发生这些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或事件重演的工具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本的问题仍未解决。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存在信任不足问题,妨政治解决。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预防。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表现为明确反对执意阻我们成功的那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
这种观点往往先入为主,使其备选方法得不到认真的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到防止出现这种情况的途径。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努力防止今后再度发生这些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本的问题仍未解决。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预防。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到止出现这种情况的途径。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努力止今后再度发生这些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但,
产权正
用于
止这些技术的流动。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》的主要目标止扩散并消除核储备。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
联合国的主要宗旨止再次发生此类冲突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须止这种权利被逐步侵蚀。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本的问题仍未解决。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须止恐怖在绝望的温床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线的土墙,止任何种类的走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来止伪造证件等行为?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到防止出现这种情况途径。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努力防止今后再度发生这些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演工具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知识产权正是用于防止这些技术流动。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》主要目标是防止扩散并消除核储备。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
联合国主要宗旨是防止再次发生此类冲突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
这样,大会任这一职能便似乎没有任何规章限制了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本问题仍未解决。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预防。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标
能力。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望温床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类
走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起停火协议极为脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到防止出现这种情况途径。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努力防止今后再度发生这些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知识产权正是用于防止这些技术流动。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》主要目标是防止扩散并消除核储备。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
联合国主要宗旨是防止再次发生此类冲突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本问题仍未解决。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预防。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标
能力。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望温床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类
走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起停火协议极为脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到防止出现这种情况途径。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努力防止今后再度发生这些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演工具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知识产权正是用于防止这些技术流动。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》主要目标是防止扩散并消除核储备。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
联合国主要宗旨是防止再次发生此类冲突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本问题仍未解决。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预防。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标
能力。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望温床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类
走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起停火协议极为脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施防止伪造证件等行为?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到防止出现的途径。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努力防止今后再度发生些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但,知识产权正
用于防止
些技术的流动。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》的主要目标防止扩散并消除核储备。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
联合国的主要宗旨防止再次发生此类冲突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
样,大会担任
一职能便似乎没有任何规章限制了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并打算阻止任何代表团发言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止权利被逐步侵蚀。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本的问题仍未解决。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但仍然存在信任
足问题,妨碍政治解决。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免结果负有共同责任。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预防。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何类的走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
观点往往先入为主,使其他备选方法得
到认真的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到防止出现这种情况的途径。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努防止今后再度发生这些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本的问题仍未解决。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预防。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empêcher de: interdire, défendre,
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委员会必须找到防止出现这种情况的途径。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努力防止今后再度发生这些罪行。
Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.
现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达件重演的工具。
Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.
但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。
Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.
联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。
Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.
这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。
L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.
墨西哥并不打算止任何代表团发言。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本的问题仍未解决。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.
我们对避免这种结果负有共同责任。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预防。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。
Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.
最后,也可以表现为明确反对执意碍我们成功的那些人。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。