法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 不, 意见分歧
Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.夫妇不了离婚。
être [se trouver] en grave désaccord avec qn sur qch.在某事上与某人意见有严重分歧

2. 不一致, 不协调, 矛盾
désaccord flagrant entre une théorie et les faits某一理论事实的明显矛盾

3. 【音乐】不协, 走音

4. 【物理学】失谐, 失调

常见用法
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之间有点不
être en désaccord意见不
il a signifié son désaccord par écrit他以书面形式申明自己不同意

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  contradiction,  contraste,  discordance,  discorde,  disproportion,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  division,  divorce,  décalage,  différence,  disparate,  opposition,  désunion,  différend,  dispute
义词:
alliance,  arrangement,  camaraderie,  compatibilité,  complicité,  composition,  concordance,  conformité,  correspondance,  harmonie,  unisson,  [bonne] intelligence,  accord,  communion,  entente,  fraternisation,  union,  adhérence,  conciliation,  concorde
联想词
différend纠纷,争论,不;divergence发散,散度,发散量;accord睦,融洽;contradiction驳,;mécontentement不满,不快;conflit冲突,争端;refus拒绝,不接受;incompréhension不理解,不了解;litige诉讼,争讼;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;désarroi混乱,杂乱,紊乱;

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点

Elle a nettement exprimé son désaccord.

她明确地表达了她的同意

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有意见不合我们还是达了一致。

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我他组织的武装斗争并赞同

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不说是为了表明我的

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

果我们继续加深意见分歧,这将困难。

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同意见指出腐败也发生在私营部门。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致不信任,导致意见分歧,当然还可能导致争端。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议表示同意,因为与事实不符。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间的纠纷

Notre désaccord porte sur une question de compétence.

我们的分歧在权限问题上。

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧

Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

Selon elles, l'article 18 restait le principal point de désaccord.

这些代表团认为,第18条仍然是争论的重点

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该气地解决。

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同意见是较不重要的。

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

我们并不是在这里谈论一般的意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désaccord 的法语例句

用户正在搜索


moulerie, moules frites, mouleur, mouleuse, moulier, moulière, moulin, moulinage, mouliné, mouliner,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,
n.m.
1. 不和, 意见分歧
Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.夫妇不和造成了离婚。
être [se trouver] en grave désaccord avec qn sur qch.在某事上与某人意见有严重分歧

2. 不一致, 不协调, 矛盾
désaccord flagrant entre une théorie et les faits某一理论和事实的明显矛盾

3. 【音乐】不协和, 走音

4. 【物理学】失谐, 失调

常见用法
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之间有点不和
être en désaccord意见不和
il a signifié son désaccord par écrit他以书面形式申明自己不同意

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  contradiction,  contraste,  discordance,  discorde,  disproportion,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  division,  divorce,  décalage,  différence,  disparate,  opposition,  désunion,  différend,  dispute
反义词:
alliance,  arrangement,  camaraderie,  compatibilité,  complicité,  composition,  concordance,  conformité,  correspondance,  harmonie,  unisson,  [bonne] intelligence,  accord,  communion,  entente,  fraternisation,  union,  adhérence,  conciliation,  concorde
联想词
différend纠纷,争论,不和;divergence发散,散度,发散量;accord;contradiction反驳,反;mécontentement不满,不;conflit,争端;refus拒绝,不接受;incompréhension不理解,不了解;litige诉讼,争讼;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;désarroi混乱,杂乱,紊乱;

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点

Elle a nettement exprimé son désaccord.

她明确地表达了她的同意

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有意见不合我们还是达成了一致。

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我他组织的武装斗争并赞同

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不说是为了表明我的

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深意见分歧,这将造成困难。

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同意见指出腐败也发生在私营部门。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致不信任,导致意见分歧,当然还可能导致争端。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议表示同意,因为与事实不符。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间的纠纷

Notre désaccord porte sur une question de compétence.

我们的分歧在权限问题上。

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧

Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

Selon elles, l'article 18 restait le principal point de désaccord.

这些代表团认为,第18条仍然是争论的重点

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同意见是较不重要的。

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

我们并不是在这里谈论一般的意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désaccord 的法语例句

用户正在搜索


moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure, moulurer, moulureur, moulureuse,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,
n.m.
1. 不和, 意见分歧
Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.夫妇不和造成了离婚。
être [se trouver] en grave désaccord avec qn sur qch.在某事上与某人意见有严重分歧

2. 不一致, 不协调, 矛盾
désaccord flagrant entre une théorie et les faits某一理论和事实的显矛盾

3. 【音乐】不协和, 走音

4. 【物理学】失谐, 失调

常见用法
il y a eu entre eux un léger désaccord间有点不和
être en désaccord意见不和
il a signifié son désaccord par écrit以书面形式申不同意

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  contradiction,  contraste,  discordance,  discorde,  disproportion,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  division,  divorce,  décalage,  différence,  disparate,  opposition,  désunion,  différend,  dispute
反义词:
alliance,  arrangement,  camaraderie,  compatibilité,  complicité,  composition,  concordance,  conformité,  correspondance,  harmonie,  unisson,  [bonne] intelligence,  accord,  communion,  entente,  fraternisation,  union,  adhérence,  conciliation,  concorde
联想词
différend纠纷,争论,不和;divergence发散,散度,发散量;accord和睦,融洽;contradiction反驳,反;mécontentement不满,不快;conflit冲突,争端;refus拒绝,不接受;incompréhension不理解,不了解;litige诉讼,争讼;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;désarroi混乱,杂乱,紊乱;

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

间微微有点

Elle a nettement exprimé son désaccord.

确地表达了她的同意

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有意见不合还是达成了一致。

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱,因为是我的父亲,但我组织的武装斗争并赞同

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不说是为了表我的

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我继续加深意见分歧,这将造成困难。

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

代表持不同意见指出腐败也发生在私营部门。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致不信任,导致意见分歧,当然还可能导致争端。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议表示同意,因为与事实不符。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母一)可以请求主管行政机构或法院解决间的纠纷

Notre désaccord porte sur une question de compétence.

分歧在权限问题上。

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧

Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

Selon elles, l'article 18 restait le principal point de désaccord.

这些代表团认为,第18条仍然是争论的重点

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同意见是较不重要的。

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

并不是在这里谈论一般的意见

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 désaccord 的法语例句

用户正在搜索


Moureu, mourir, mourite, Mourlon, mourmansk, mouroir, mourolite, mouron, mourre, mouscaille,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,
n.m.
1. , 分歧
Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.夫妇造成了离婚。
être [se trouver] en grave désaccord avec qn sur qch.在某事上与某人有严重分歧

2. 一致, 协调, 矛盾
désaccord flagrant entre une théorie et les faits某一理论事实的明显矛盾

3. 【音乐】, 走音

4. 【物理学】失谐, 失调

常见用法
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之间有点
être en désaccord
il a signifié son désaccord par écrit他以书面形式申明自己

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  contradiction,  contraste,  discordance,  discorde,  disproportion,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  division,  divorce,  décalage,  différence,  disparate,  opposition,  désunion,  différend,  dispute
反义词:
alliance,  arrangement,  camaraderie,  compatibilité,  complicité,  composition,  concordance,  conformité,  correspondance,  harmonie,  unisson,  [bonne] intelligence,  accord,  communion,  entente,  fraternisation,  union,  adhérence,  conciliation,  concorde
联想词
différend纠纷,争论,;divergence发散,散度,发散量;accord睦,融洽;contradiction反驳,反;mécontentement满,快;conflit冲突,争端;refus拒绝,接受;incompréhension理解,了解;litige诉讼,争讼;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;désarroi混乱,杂乱,紊乱;

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点

Elle a nettement exprimé son désaccord.

她明确地表达了她的

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有我们还是达成了一致。

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我他组织的武装斗争并赞同

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都说是为了表明我的

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加分歧,这将造成困难。

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持指出腐败也发生在私营部门。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属幸。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任,导致分歧,当然还可能导致争端。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议表示,因为与事实符。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间的纠纷

Notre désaccord porte sur une question de compétence.

我们的分歧在权限问题上。

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着刻的分歧

Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.

有关国际刑事法庭的由来已久,众所周知。

Selon elles, l'article 18 restait le principal point de désaccord.

这些代表团认为,第18条仍然是争论的重点

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

一致或有争议应该气地解决。

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些是较重要的。

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

我们并是在这里谈论一般的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désaccord 的法语例句

用户正在搜索


moussaillon, moussaka, moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,
n.m.
1. 不和, 意见分歧
Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.夫妇不和造成离婚。
être [se trouver] en grave désaccord avec qn sur qch.在某事上与某人意见有严重分歧

2. 不一致, 不协调, 矛盾
désaccord flagrant entre une théorie et les faits某一理论和事实明显矛盾

3. 【音乐】不协和, 走音

4. 【物理学】失谐, 失调

常见用法
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之不和
être en désaccord意见不和
il a signifié son désaccord par écrit他以书面形式申明自己不同意

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  contradiction,  contraste,  discordance,  discorde,  disproportion,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  division,  divorce,  décalage,  différence,  disparate,  opposition,  désunion,  différend,  dispute
反义词:
alliance,  arrangement,  camaraderie,  compatibilité,  complicité,  composition,  concordance,  conformité,  correspondance,  harmonie,  unisson,  [bonne] intelligence,  accord,  communion,  entente,  fraternisation,  union,  adhérence,  conciliation,  concorde
联想词
différend纠纷,争论,不和;divergence发散,散度,发散量;accord和睦,融洽;contradiction反驳,反;mécontentement不满,不快;conflit冲突,争端;refus拒绝,不接受;incompréhension不理解,不解;litige诉讼,争讼;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;désarroi混乱,杂乱,紊乱;

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之微微有

Elle a nettement exprimé son désaccord.

明确地表达同意

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有意见不合我们还是达成一致。

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我父亲,但我他组织武装斗争并赞同

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不说是为表明我

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深意见分歧,这将造成困难。

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同意见指出腐败也发生在私营部门。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致不信任,导致意见分歧,当然还可能导致争端。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议表示同意,因为与事实不符。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排实施期限仍然是一个有争议问题

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管行政机构或法院解决他们之纠纷

Notre désaccord porte sur une question de compétence.

我们分歧在权限问题上。

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻分歧

Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.

有关国际刑事法庭不同意见由来已久,众所周知。

Selon elles, l'article 18 restait le principal point de désaccord.

这些代表团认为,第18条仍然是争论

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该和气地解决。

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同意见是较不重要

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

我们并不是在这里谈论一般意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désaccord 的法语例句

用户正在搜索


moustille, moustiquaire, moustique, moût, moutankiang, moutard, moutarde, moutardier, moutardin, Mouthier,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,

用户正在搜索


moutonneux, moutonnier, mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,
n.m.
1. ,
Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.夫妇造成了离婚。
être [se trouver] en grave désaccord avec qn sur qch.在某事上与某人有严重

2. 一致, 协调, 矛盾
désaccord flagrant entre une théorie et les faits某一理论事实的明显矛盾

3. 【音乐】, 走音

4. 【物理学】失谐, 失调

常见用法
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之间有点
être en désaccord
il a signifié son désaccord par écrit他以书面形式申明自己

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  contradiction,  contraste,  discordance,  discorde,  disproportion,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  division,  divorce,  décalage,  différence,  disparate,  opposition,  désunion,  différend,  dispute
反义词:
alliance,  arrangement,  camaraderie,  compatibilité,  complicité,  composition,  concordance,  conformité,  correspondance,  harmonie,  unisson,  [bonne] intelligence,  accord,  communion,  entente,  fraternisation,  union,  adhérence,  conciliation,  concorde
联想词
différend纠纷,争论,;divergence发散,散度,发散量;accord睦,融洽;contradiction反驳,反;mécontentement满,快;conflit冲突,争端;refus拒绝,接受;incompréhension理解,了解;litige诉讼,争讼;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;désarroi混乱,杂乱,紊乱;

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点

Elle a nettement exprimé son désaccord.

她明确地表达了她的

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有我们还是达成了一致。

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我他组织的武装斗争并赞同

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都说是为了表明我的

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深歧,这将造成困难。

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持指出腐败也发生在私营部门。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属幸。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任,导致,当然还可能导致争端。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议表示,因为与事实符。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间的纠纷

Notre désaccord porte sur une question de compétence.

我们的在权限问题上。

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的

Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.

其中许多裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.

有关国际刑事法庭的由来已久,众所周知。

Selon elles, l'article 18 restait le principal point de désaccord.

这些代表团认为,第18条仍然是争论的重点

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

一致或有争议应该气地解决。

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些是较重要的。

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

我们并是在这里谈论一般的

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désaccord 的法语例句

用户正在搜索


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,
n.m.
1. 不, 意见分歧
Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.夫妇不了离婚。
être [se trouver] en grave désaccord avec qn sur qch.在某事上与某人意见有严重分歧

2. 不一致, 不协调, 矛盾
désaccord flagrant entre une théorie et les faits某一理论事实的明显矛盾

3. 【音乐】不协, 走音

4. 【物理学】失谐, 失调

常见用法
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之间有点不
être en désaccord意见不
il a signifié son désaccord par écrit他以书面形式申明自己不同意

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  contradiction,  contraste,  discordance,  discorde,  disproportion,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  division,  divorce,  décalage,  différence,  disparate,  opposition,  désunion,  différend,  dispute
义词:
alliance,  arrangement,  camaraderie,  compatibilité,  complicité,  composition,  concordance,  conformité,  correspondance,  harmonie,  unisson,  [bonne] intelligence,  accord,  communion,  entente,  fraternisation,  union,  adhérence,  conciliation,  concorde
联想词
différend纠纷,争论,不;divergence发散,散度,发散量;accord睦,融洽;contradiction驳,;mécontentement不满,不快;conflit冲突,争端;refus拒绝,不接受;incompréhension不理解,不了解;litige诉讼,争讼;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;désarroi混乱,杂乱,紊乱;

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点

Elle a nettement exprimé son désaccord.

她明确地表达了她的同意

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有意见不合我们还是达了一致。

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我他组织的武装斗争并赞同

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不说是为了表明我的

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

果我们继续加深意见分歧,这将困难。

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同意见指出腐败也发生在私营部门。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致不信任,导致意见分歧,当然还可能导致争端。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议表示同意,因为与事实不符。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间的纠纷

Notre désaccord porte sur une question de compétence.

我们的分歧在权限问题上。

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧

Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

Selon elles, l'article 18 restait le principal point de désaccord.

这些代表团认为,第18条仍然是争论的重点

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见一致或有争议应该气地解决。

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同意见是较不重要的。

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

我们并不是在这里谈论一般的意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désaccord 的法语例句

用户正在搜索


mrs, ms., msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, , mu(e)sli,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,
n.m.
1. 不和,
Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.夫妇不和造成了离婚。
être [se trouver] en grave désaccord avec qn sur qch.在某事上与某人有严重

2. 不一致, 不协调, 矛盾
désaccord flagrant entre une théorie et les faits某一理论和事实的明显矛盾

3. 【音乐】不协和, 走音

4. 【物理学】失谐, 失调

常见用法
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之间有点不和
être en désaccord不和
il a signifié son désaccord par écrit他以书面形式申明自己不同

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  contradiction,  contraste,  discordance,  discorde,  disproportion,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  division,  divorce,  décalage,  différence,  disparate,  opposition,  désunion,  différend,  dispute
反义词:
alliance,  arrangement,  camaraderie,  compatibilité,  complicité,  composition,  concordance,  conformité,  correspondance,  harmonie,  unisson,  [bonne] intelligence,  accord,  communion,  entente,  fraternisation,  union,  adhérence,  conciliation,  concorde
联想词
différend纠纷,争论,不和;divergence发散,散度,发散量;accord和睦,融洽;contradiction反驳,反;mécontentement不满,不快;conflit冲突,争端;refus拒绝,不接受;incompréhension不理解,不了解;litige诉讼,争讼;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;désarroi混乱,杂乱,紊乱;

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点

Elle a nettement exprimé son désaccord.

她明确地表达了她的

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有不合我们还是达成了一致。

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我他组织的武装斗争并赞同

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不说是为了表明我的

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继歧,这将造成困难。

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同指出腐败也发生在私营部门。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致不信任,导致,当然还可能导致争端。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议表示,因为与事实不符。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间的纠纷

Notre désaccord porte sur une question de compétence.

我们的在权限问题上。

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着刻的

Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.

其中许多裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.

有关国际刑事法庭的不同由来已久,众所周知。

Selon elles, l'article 18 restait le principal point de désaccord.

这些代表团认为,第18条仍然是争论的重点

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

一致或有争议应该和气地解决。

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同是较不重要的。

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

我们并不是在这里谈论一般的

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désaccord 的法语例句

用户正在搜索


mucolytique, mucométrie, muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,
n.m.
1. 不, 分歧
Le désaccord entre les époux les amena à divorcer.夫妇不造成了离婚。
être [se trouver] en grave désaccord avec qn sur qch.在某事上与某人有严重分歧

2. 不一致, 不协调, 矛盾
désaccord flagrant entre une théorie et les faits某一理论事实的明显矛盾

3. 【音乐】不协, 走音

4. 【物理学】失谐, 失调

常见用法
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之间有点不
être en désaccord
il a signifié son désaccord par écrit他以书面形式申明自己不同

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
brouille,  brouillerie,  conflit,  contradiction,  contraste,  discordance,  discorde,  disproportion,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  division,  divorce,  décalage,  différence,  disparate,  opposition,  désunion,  différend,  dispute
反义词:
alliance,  arrangement,  camaraderie,  compatibilité,  complicité,  composition,  concordance,  conformité,  correspondance,  harmonie,  unisson,  [bonne] intelligence,  accord,  communion,  entente,  fraternisation,  union,  adhérence,  conciliation,  concorde
联想词
différend纠纷,争论,不;divergence发散,散度,发散量;accord睦,融洽;contradiction反驳,反;mécontentement不满,不快;conflit冲突,争端;refus拒绝,不接受;incompréhension不理解,不了解;litige诉讼,争讼;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;désarroi混乱,杂乱,紊乱;

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点

Elle a nettement exprimé son désaccord.

她明达了她的

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有不合我们还是达成了一致。

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我他组织的武装斗争并赞同

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不说是为了明我的

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深分歧,这将造成困难。

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代不同指出腐败也发生在私营部门。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致不信任,导致分歧,当然还可能导致争端。

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议,因为与事实不符。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间的纠纷

Notre désaccord porte sur une question de compétence.

我们的分歧在权限问题上。

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧

Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.

其中许多分裂与磨擦现在各种宗教论调上。

Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.

有关国际刑事法庭的不同由来已久,众所周知。

Selon elles, l'article 18 restait le principal point de désaccord.

这些代团认为,第18条仍然是争论的重点

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

一致或有争议应该解决。

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同是较不重要的。

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

我们并不是在这里谈论一般的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désaccord 的法语例句

用户正在搜索


Mucuna, mucus, mudan jiang, mudéjar, mudéjar(e), mudstone, mue, muellerite, muer, müesli,

相似单词


désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement,