À vrai dire, la MUAS est indispensable.
确实,不能对非盟驻苏丹特派团困难置之不顾。
muer vi蜕皮; 换
À vrai dire, la MUAS est indispensable.
确实,不能对非盟驻苏丹特派团困难置之不顾。
Les troupes de la MUAS partageaient la culture soudanaise.
非盟特派团部队与苏丹同。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏特派团和联苏特派团继续开展合作。
Le rôle de la MUAS est plus important que jamais.
非盟特派团作用比以往更加重要。
La deuxième mesure consisterait à renforcer le mandat de la MUAS.
第二个步骤将是立即加强非盟驻苏特派团。
Certains représentants des États Membres ont dit que la MUAS est inefficace.
会员国一些代表称,非苏特派团作用不大。
Premièrement, il s'agit de maintenir la Mission de l'UA au Darfour (MUAS).
第一是保持非洲联盟驻达尔富尔特派团任务。
Nous espérons que cette aide supplémentaire contribuera au renforcement de la MUAS.
我们希望,这些新援助将有助于加强非洲联盟驻苏丹特派团。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
在混合行动部署前,他将担任非苏特派团团长。
La MUAS peut être une force de qualité, elle l'était au début.
非盟驻苏特派团可以成为一支好部队;它们一开始曾经是一支好部队。
La première est de renforcer et d'élargir le mandat de la MUAS.
第一项是加强和延长非盟驻苏特派团任期。
Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.
袭击者据称劫持了其余士兵和非盟特派团
汽车。
Selon lui, la MUAS avait également besoin de systèmes d'alerte rapide et d'avions.
他还说,非盟特派团需要预警系统和飞机。
La Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) a joué un rôle essentiel.
非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)发挥了重要作用;它将由于阿布贾协议而获得新
任务。
À son tour, la MUAS va compter sur l'appui de la communauté internationale.
而非洲联盟特派团则将需要我们国际社会给予支持。
Les attaques visant la MUAS se sont poursuivies en mars et en avril.
3月和4月间,针对非盟驻苏特派团袭击以及不安全局势继续存在。
Elle aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.
袭击动机似乎是抢劫非苏特派团后勤设备。
La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.
非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。
Le génie et l'appui logistique spécialisé pourraient être également fournis à la MUAS.
还可以向非盟驻苏特派团提供工程和专门后勤支助。
Il est temps de passer à l'action, ce qui signifie renforcer la MUAS.
现在是真正兑现言论并提供加强非盟驻苏特派团手段
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。