词条纠错
X

devenir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

devenir TEF/TCF常用专八

音标:[dəvnir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 devenir 的动词变位

v. i.
1. 变成, 变得, 成为:
devenir grand 变得高大
Il est devenu mon ami. 他成了我朋友。
Que devenez-vous? Qu'est-ce que vous devenez? [俗]近来你怎么样啊?
Que voulez-vous devenir? 你愿意干哪一行?
Qu'est devenue cette personne? 这个人哪儿去了?这个人在做什么?
Qu'est devenu mon chapeau? 我帽子到哪儿去了?
Qu'allons-nous devenir? 怎么办?
ne savoir que devenir 不知怎么办好
devenir quelqu'un 成了大人物


2. 有…结局,有…结果,处于…状况,处于…境况
Que devient votre projet? 划怎么样了?
Je ne sais ce qu'elle est devenue. 我不知道她后来怎么样了。


在复合时态中用être 做助动词。
类似有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir

n. m.
1. 【哲】生成, 变异;变化, 发
La science est un perpétuel devenir. 科学在不断地发

2. 前途, 未来

le devenir de la démocratie 民主未来


常见用法
Nous deviendrons tous vieux un jour. 我们有一天都会变老。
L'ancien maire est devenu ministre. 原先市长成为了部长。
Qu'est-ce que tu deviens? 你近来过得如何?
devenir irritable 变得易怒
Elle est devenue experte dans son domaine derecherche. 她在她域成了专家。

助记:
de从+ven来+ir动词后缀

词根:
ven(t) 来

用法:
  • devenir + adj. / n. 变得……,成为……

近义词:
changer,  évoluer,  se faire,  se transformer,  advenir,  évolution,  mutation,  transformation,  passer,  faire,  tomber,  donner,  changement
反义词:
demeurer,  demeuré,  immobilité,  permanence,  rester,  stabilité,  subsister,  état
n. m.
【哲】生成, 变异

devenir aigre
发酸

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经地方化。

Malheureusement, la situation, au lieu de devenir plus facile, est devenue plus complexe.

不幸是,局势不是变得较容易,而是变得更加复杂。

Lorsque les conflits s'éternisent, le risque de devenir «réfugié permanent» peut devenir très élevé.

一旦冲突持续长久,成为“永久难民”风险也许会变得很高。

Ce Centre devrait devenir opérationnel l'année suivante.

该中心定于次年开始运行。

L'environnement économique international est devenu plus favorable.

国际经济环境也变得更加有利。

Ils peuvent aussi devenir inspecteurs des écoles.

教师也可以晋升为学校监察员,职位数量是非常巨大

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此矫正希望化为空想。

La situation est devenue une tragédie humanitaire.

局势已演变成一幕人道主义悲剧。

Il est alors devenu co-chef de l'État.

当时,他成为联合国家元首。

Notre collaboration est devenue forte et étroite.

我们之间合作伙伴关系今天已变得更加牢固而密切。

Les Balkans doivent devenir européens de l'intérieur.

我们巴尔干地区必须从内部成为欧洲一部分。

Chaque jour, quelque 15 000 autres deviennent séropositives.

每一天,都还有15 000人感染艾滋病毒。

L'aide des donateurs était devenue particulièrement cruciale.

捐助者援助现在极其重要。

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高流动性。

Elle est devenue relativement indépendante de l'État.

实际上新闻部门已经比较独立于国家。

L'Europe est devenue une force régionale unificatrice.

欧洲已成为区域团结力量。

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧包围下他们就失去了生命力。

Les valeurs instrumentales deviennent des valeurs fondamentales.

手段性价值观变成了基本价值观。

Dans ce pays, la vision devient réalité.

它正着实地将理想变为现实。

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然灾害发生次数更加频繁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的法语例句

用户正在搜索


撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮, 痤疮样的,

相似单词


développements, développer, développeur, développeuse, développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。