Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.
钓鱼打猎,仍然是
全国性运动。
Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.
钓鱼打猎,仍然是
全国性运动。
Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.
然而,只有北地区
受益。
Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.
这些措施从未得到贯彻执行。
Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.
然后在七点钟时候准时送他们出
。
La mise en place de ces mécanismes doit toutefois véritablement se concrétiser.
但这些机制应该切实予以落实,变成实质性机制。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭建神作,是耶稣不朽
显圣。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关随即发表声明说他在整个过程中从来没有
危胁到人质
安全。
Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle avait si bien servi jusqu'alors.
福克先生从伦敦出发以来一直都在走好运,可是现在好运象是走完了。
A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en sûreté qu'après avoir quitté l'Inde.
照他意见,这个年轻
女人只有离开印度,才能
脱离虎口。
Tous nos objectifs communs sont véritablement ambitieux.
我们共同拥有许多目标
确是伟大
。
La Grenade est véritablement devenue une responsabilité internationale.
格林纳达确已成为一项国际责任。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃内
政治局势继续是一个实际
关切。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人深思
。
Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.
安理会是人类一个独特
空间。
Aujourd'hui, la lutte contre le sida gagne véritablement du terrain.
今天,在防治艾滋病方面出现了势头。
Il nous faut une liste véritablement continue, sans temps morts.
让我们有一个滚动名单,充分利用每一段时间。
La France se réjouit que les négociations s'engagent véritablement.
现在已经开始进行谈判,法国对此感到高兴。
Davantage de ressources sont nécessaires pour réaliser véritablement des progrès.
要取得重大进展需要更多资源。
La communauté internationale se trouve véritablement face à un choix.
国际社会确实面临一种选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。