Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威胁的时候就会变得巨大。
Il est devenu père pour la première fois.
他第一次当父亲。
Le garçon indien est enfin devenu son ami.
那个印度男孩最终成他的朋友。
Il est gourmand, donc il devient rond.
他很贪吃,所以他变得圆滚滚的。
Le printemps arrive, tout deviendra vert.
春天,物都变绿。
Mon rêve est de devenir chanteur.
我梦想成一名歌手。
Nous deviendrons tous vieux un jour.
我们都有变老的一天。
La lave devient solide en refroidissant.
火山熔岩经冷却会变成固体。
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你什么成消防员呢?
Nous a permis de devenir permanente amis.
使我们成永久的朋友。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成一位出色的珠宝商。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,那和孤独成唯一的守望。
Après la séance, il est devenu entreprenant.Il a essayé de m'embrasser.
散场后,他变得轻薄起,想要吻我。
Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.
生存,一人变成骗子、坏人甚至是小偷。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们不去关心人性,我们肯定是怪物。
Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉除此之外, 您的近况如何?
Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最近,互联网上,法国电视台美女主播已经成一个国际明星。
Il neige beaucoup et, les accidents deviennent nombreux (fréquents) sur les autoroutes.
雪下得很大,高速公路上车祸激增(频仍)。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首先是对于能,然后变对气候。
Notre situation devient plus en plus difficile depuis un an.
3近一年我们的情况越越困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.
在他死后,他的头部化作了泰山。
Mais au contraire, ça peut devenir un atout.
相反,这可能是一种优势。
Franchir les remparts, c'est réaliser un rêve d'enfant, devenir chevalier.
穿过城墙,这是在实现儿时成为骑士的梦想。
Je vais retourner nager et je vais essayer de devenir aussi bonne qu'elle!
我再去游泳了,我要游得和她一样!
Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
你现在要对你驯服过的一切负责到底。
Ah, frère, ton voisin est si fort, comment il devient ton voisin?
呀!哥~~~ 你们家邻居那么牛逼, 怎么会跟你做邻居呢?
Lorsqu’il est prêt, la peau devient dorée et croustillante.
刚出炉的乳猪,肉皮色泽金黄,口感酥脆。
Ainsi, le maîtriser devient un atout supplémentaire pour son avenir professionnel.
因此,会法语成为了一个未来职业生涯的附加王牌。
En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.
事实上,在成为非教会国家之前,法国曾是天主教国家。
Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.
看得出,您已经对国文化有了细致的了解。
Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.
后来,这成为了一个和精神,文化,艺术思想和艺术有关的故事。
Qu'est-ce que je vais devenir moi maintenant?
我现在会变成什么?
Qu'est devenue la Table ronde du roi Arthur ?
什么变成了亚瑟王的圆桌?
Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.
然后巴巴比布勒成为了船长。
Le cyberharcèlement devient un moyen de faire taire les femmes et de les discréditer.
网络欺凌成为压制女性并抹黑她们名誉的一种手段。
Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.
螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。
Samedi 25 janvier, une vidéo devient virale sur les réseaux sociaux.
1月25日周六,一个视频在社网上病毒般地传播开来。
Internet est devenu de plus en plus rural.
网络越来越触及偏远地区。
Oooooh … et que sont devenus les huit cochons d'Inde volés du laboratoire?
哦… … 从实验室偷来的8只豚鼠怎么样了?
Et je vais t'aider à devenir une grande superstar - Ouais?
我会帮你成为一个大牌巨星。-是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释